Казах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
город
Казах-чабан с утра пораньше сел с подкрещенными ногами на кровати и бессмысленно сидел, как пень. |
The Kazakh shepherd had got up early and was sitting cross-legged, aimlessly, on his bed. He looked like a tree-stump. |
Именно его классификация связала четыре большие группы ковров с четырьмя географическими зонами Азербайджана: Губа-Ширван, Гянджа-Казах, Карабах и Тебриз. |
It was his classification that related the four large groups of carpets with the four geographical zones of Azerbaijan, Guba-Shirvan, Ganja-Kazakh, Karabakh and Tabriz. |
I'm sorry, did you just say baloney thighs? |
|
Рядом с ним средолетний казах чабан Егенбердиев на своей кровати не лежал, а сидел, поджав ноги накрест, будто дома у себя на кошме. |
Next to him Egenberdiev, a middle-aged Kazakh shepherd, was not lying but sitting on his bed, legs crossed as though he was sitting on a rug at home. |
Казах засмеялся, сел на своего шершавого конька и двинулся в степь. |
The Kazakh laughed, climbed onto his small ungroomed horse, and rode off into the plains. |
Под предводительством Абул-Хайр-Хана Казах одержал крупные победы над джунгарами на реке Буланты в 1726 году и в битве при Анракае в 1729 году. |
Under the leadership of Abul Khair Khan, the Kazakh won major victories over the Dzungar at the Bulanty River in 1726, and at the Battle of Anrakay in 1729. |
По состоянию на июнь 2017 года компания входит в топ ведущих операторов фондового рынка Казахстана по итогам 2016 года. |
As of June 2017, the company is on the top of the leading stock market operators of Kazakhstan based on the results of 2016. |
В 2018 году в Казахстан было направлено $24 млрд ПИИ, что значительно больше, чем в 2012 году. |
In 2018, $24 billion of FDI was directed into Kazakhstan, a significant increase since 2012. |
В Вооруженных Силах Республики Казахстан проходят службу на контрактной основе 3380 женщин-военнослужащих. |
There are 3,380 women to serve on a contractual basis in the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan. |
Все наблюдаемые конфликты в казахстанских лесах происходили среди других представителей их собственного вида. |
All observed conflicts in the Kazakhstani woods were amongst others of their own species. |
Казахстан считается одним из мест происхождения яблони, особенно дикого предка Malus domestica, Malus sieversii. |
Kazakhstan is thought to be one of the places that the apple originated, particularly the wild ancestor of Malus domestica, Malus sieversii. |
Казахские шахты ISL обычно не используют окислитель, но используют гораздо более высокие концентрации кислот в циркулирующих растворах. |
Kazakh ISL mines generally do not employ an oxidant but use much higher acid concentrations in the circulating solutions. |
Sci-Hub был основан Александрой Элбакян в 2011 году в Казахстане в ответ на высокую стоимость научных работ за платными стенами. |
Sci-Hub was founded by Alexandra Elbakyan in 2011 in Kazakhstan in response to the high cost of research papers behind paywalls. |
В рамках антикризисной программы в 2009 году государством выделено около 795 млн. долларов США для рефинансирования действующих ипотечных займов населения Казахстана. |
The Government earmarked about US$ 795 million in 2009 to refinance existing mortgage loans to Kazakh residents as part of its anti-crisis programme. |
Наряду с Хумо в Лигу также войдут Тверское Динамо, нижегородское Торпедо-Горький и казахстанский Номад Нор-Султан. |
Alongside Humo, Dynamo Tver, Torpedo-Gorky Nizhny Novgorod and Kazakhstan's Nomad Nor-Sultan would also be joining the league. |
В настоящее время он конкурирует с национальной консерваторией в столице Казахстана Нур-Султан. |
It currently competes with the national conservatoire in Nur-Sultan, Kazakhstan's capital. |
В 1989 году этнические русские составляли 37,8% населения, а казахи составляли большинство только в 7 из 20 регионов страны. |
In 1989, ethnic Russians were 37.8% of the population and Kazakhs held a majority in only 7 of the 20 regions of the country. |
R1a-M198 также наблюдался у 5/42 = 11,9% выборки казахов незарегистрированной племенной принадлежности. |
R1a-M198 also was observed in 5/42 = 11.9% of a sample of Kazakhs of unreported tribal affiliation. |
Это также означает, что маршруты могут не соответствовать современным казахстанским потребностям. |
It also means that routes might not suit modern-day Kazakhstani needs. |
Отрадно, что даже самые маленькие жители и гости Астаны великолепно владеют или знают азы Казахского языка. |
It's a pleasure that even the smallest citizens and guests of Astana could perfectly speak or know the nuts and bolts of Kazakh language. |
Сельское хозяйство составляет около 5% ВВП Казахстана. |
Agriculture accounts for approximately 5% of Kazakhstan's GDP. |
Она рассказывает о свадебной комедии, которая показывает повседневную жизнь людей, живущих в небольшом селе в Казахстане. |
It tells the story of a wedding comedy that shows the everyday lives of people living in a small village in Kazakhstan. |
У Казахстана нет цели, но он заявил, что желает стать стороной, включенной в Приложение I к Конвенции. |
Kazakhstan does not have a target, but has declared that it wishes to become an Annex I Party to the Convention. |
Современная фауна Казахстана включает в себя 172 вида млекопитающих, 490 видов птиц, 51 вид пресмыкающихся, 12 видов земноводных, свыше 100 видов рыб. |
The present-day fauna includes 172 species of mammals, 490 species of birds, 51 species of reptiles, 12 amphibious species and over 100 species of fish. |
Их следует рассматривать как шаг в направлении более успешной интеграции в глобальную экономику, который лишь позволит казахам XXI века заниматься бизнесом с Западом и с миром. |
It should be seen as a step toward better integration into the global economy, and it will only enable twenty-first century Kazakhs to do business with the West and the world. |
Казахстан представил свою концепцию внедрения биометрического паспорта в 2009 году. |
Kazakhstan has presented its concept at implementing biometric passport in 2009. |
The housing market of Kazakhstan has grown since 2010. |
|
Четвертые сутки армянской артиллерией продолжают обстреливаться пограничные населенные пункты Казахского района Азербайджана. |
For the fourth day running, Armenian artillery is continuing to shell frontier settlements in Kazakh district, Azerbaijan. |
Казахстан и Армения планируют в будущем вновь ввести ядерную энергетику. |
Kazakhstan and Armenia are planning to reintroduce nuclear power in the future. |
В ноябре 2011 года Казахстан принял поставку первой из начальной партии из шести заказанных EC145. |
In November 2011, Kazakhstan took delivery of the first of an initial batch of six EC145 ordered. |
Вполне вероятно, что полтавские пастухи исследовали районы казахской степи. |
It is probable that Poltavka herders explored areas of the Kazakh Steppe. |
Лидер коммунистической эры Казахстана Нурсултан Назарбаев стал первым президентом страны. |
Kazakhstan's communist-era leader, Nursultan Nazarbayev, became the country's first President. |
Во время Советского голода 1932-33 годов, охватившего Украину, Казахстан и некоторые густонаселенные регионы России, наибольшие масштабы смертности были на Украине. |
During the Soviet famine of 1932–33 that affected Ukraine, Kazakhstan and some densely populated regions of Russia, the highest scale of death was in Ukraine. |
Они часто демонстрируют сложную детализацию, в основном используя традиционные племенные узоры, происходящие от туркмен, казахов, белуджей и узбеков. |
They often exhibit intricate detailing, mainly using traditional tribal designs originating from the Turkmen, Kazakh, Baloch, and Uzbeks. |
В 2005 году Всемирный банк включил Казахстан в список горячих точек коррупции наравне с Анголой, Боливией, Кенией, Ливией и Пакистаном. |
In 2005, the World Bank listed Kazakhstan as a corruption hotspot, on a par with Angola, Bolivia, Kenya, Libya and Pakistan. |
Природа и ландшафт Казахстана очень разнообразны и представлены как высокогорьями востока, так и низменными равнинами запада. |
The nature and landscapes in Kazakhstan are extremely varied, as exemplified by both the high mountains of the east and the lowland plateaus of the west. |
Гостиница в Казахстане, в которую нас поселили перед запуском. |
That hotel in Kazakhstan they put you up in before the launch. |
В этой лиге участвуют 24 команды из России и 2 из Казахстана. |
This league features 24 teams from Russia and 2 from Kazakhstan. |
К 2006 году Казахстан генерировал 60% ВВП Центральной Азии, главным образом за счет своей нефтяной промышленности. |
By 2006, Kazakhstan generated 60% of the GDP of Central Asia, primarily through its oil industry. |
4 Азербайджан, Грузия, Казахстан и Турция пересекают условную границу между Европой и Азией. |
4 Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan and Turkey span the conventional boundary between Europe and Asia. |
Поскольку эти моря фактически являются озерами, не имеющими доступа к более широкой морской торговле, такие страны, как Казахстан, по-прежнему считаются не имеющими выхода к морю. |
Since these seas are in effect lakes without access to wider seaborne trade, countries such as Kazakhstan are still considered landlocked. |
Цари фактически правили большей частью территории, принадлежащей ныне Республике Казахстан. |
The tsars effectively ruled over most of the territory belonging to what is now the Republic of Kazakhstan. |
Полтавская керамика была обнаружена в Северном Казахстане. |
Poltavka pottery has been discovered in northern Kazakhstan. |
Казахстан, дебютировавший в 2018 году, занял второе место, показав лучший результат на сегодняшний день. |
Kazakhstan, which debuted in 2018, placed second, their best result to date. |
Кроме того, казахские существительные часто используют притяжательный аффикс для обозначения отношений между объектом и его владельцем. |
Furthermore, Kazakh nouns frequently utilize a possessive affix to indicate a relationship between the object and its owner. |
С конца XX века казахстанская армия сосредоточилась на расширении численности своих бронетанковых подразделений. |
Since the late 20th century, the Kazakhstan Army has focused on expanding the number of its armoured units. |
Денисова пещера находится на юге Центральной Сибири, в Горном Алтае России, недалеко от границы с Казахстаном, Китаем и Монголией. |
During her performance, Joplin's voice became slightly hoarse and wheezy, and she struggled to dance. |
В среднем эти статистические данные равны как для женщин, так и для мужчин в Казахстане. |
On average, these statistics are equal to both women and men in Kazakhstan. |
В том же месяце ее инвестиционный фонд, вкладывающий деньги в недвижимость, приобрел в Москве у казахстанского застройщика Capital Partners офисный корпус «Метрополис» за 1,2 миллиарда долларов. |
That same month, their real estate investing fund acquired the Metropolis in Moscow for $1.2 billion from Capital Partners, a Kazakhstan developer. |
По состоянию на 2018 год этнические казахи составляют 67,5% населения, а этнические русские в Казахстане-19,8%. |
As of 2018, ethnic Kazakhs are 67.5% of the population and ethnic Russians in Kazakhstan are 19.8%. |
Первоначально договор был ратифицирован только Россией, Беларусью и Украиной, однако к концу 2012 года ратификацию также завершили Казахстан, Армения и Молдова. |
Initially, the treaty was only ratified by Russia, Belarus, and Ukraine, however by the end of 2012, Kazakhstan, Armenia, and Moldova had also completed ratification. |
Казахстан, с его значительным русскоговорящим меньшинством, двигался медленно в этом направлении, не желая вызывать недовольство среди своего русскоговорящего населения. |
Kazakhstan, with its large Russian-speaking minority, moved slowly, anxious not to upset its Russian speakers. |
Казахстан впервые был избран членом Совета ООН по правам человека 12 ноября 2012 года. |
Kazakhstan was elected a member of the UN Human Rights Council for the first time on 12 November 2012. |
В своей кампании по освоению целины в середине 1950-х годов он открыл много участков земли для земледелия в Казахстане и соседних областях России. |
In his Virgin Lands Campaign in the mid-1950s, he opened many tracts of land to farming in Kazakhstan and neighboring areas of Russia. |
В октябре 2014 года Казахстан пожертвовал 30 000 долларов Международному Комитету Красного Креста на гуманитарную деятельность в Украине. |
In October 2014, Kazakhstan donated $30,000 to the International Committee of the Red Cross's humanitarian effort in Ukraine. |
20 августа 2015 года Национальный банк Казахстана покончил с валютной полосой по отношению к курсу конвертации тенге. |
On August 20, 2015, The Kazakhstan National Bank has done away with the currency band with respect to conversion rate of Tenge. |
26 апреля 2015 года в Казахстане состоялись пятые президентские выборы. |
On 26 April 2015, the fifth presidential election was held in Kazakhstan. |
Казахский язык может быть альтернативно написан латинским алфавитом. |
Kazakh can be alternatively written in the Latin alphabet. |
Он был запущен с космодрома Байконур в Казахстане на борту ракеты Зенит-3Ф. |
It was launched from the Baikonur space center in Kazakhstan on board a Zenit 3F rocket. |
- Аджип Казахстан Норт Каспиан Оперейтинг Компани - Agip Kazakhstan North Caspian Operating Company
- Борат: культурные исследования Америки в пользу славного государства Казахстан - borat: cultural learnings of america for make benefit glorious nation of kazakhstan
- АО Казахстанский электролизный завод - kazakhstan aluminium smelter jsc
- Казахстанская федерация бокса - kazakh boxing federation
- диалекты казахского языка - dialects of the Kazakh language
- казах ели (газета) - Kazakh spruce (newspaper)
- казахская диаспора - Kazakh Diaspora
- казахская нецензурная лексика - Kazakh profanity
- казахская письменность - Kazakh written
- казахская степь - Kazakh steppe
- казахская учительская семинария - Kazakh teachers' seminary
- казахская фамилия - Kazakh surname
- казахские музыкальные инструменты - Kazakh musical instruments
- казахские национальные игры - Kazakh national games
- казахские султаны - Kazakh sultans
- казахские традиции - Kazakh traditions
- казахский детский фольклор - Kazakh children's folklore
- казахско-русское двуязычие - Kazakh-Russian bilingualism
- казахстанский тенге - Kazakhstan tenge
- году казахстан - Kazakhstan
- Агентство Республики Казахстан - agency of the republic of kazakhstan
- Казахстан и Украина - kazakhstan and ukraine
- Законодательство республики казахстан - legislation of the republic of kazakhstan
- в республиках казахстан - in the republics of kazakhstan
- в республике Казахстан - kazakhistan
- президент республики казахстан - president of the republic of kazakhstan
- образование в республике казахстан - education in the republic of kazakhstan
- не только в казахстане - not only in kazakhstan
- на территории казахстана - on the territory of kazakhstan
- президент казахстана - the president of kazakhstan