Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i wish you were here
Translate
как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- был

It was

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts



Этот ужас возвращается к тебе каждый день, но мне бы хотелось, чтобы я смог перестать вспоминать его

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This horror comes back to you every day, but I wish I could stop recalling it

Мне бы не хотелось занимать много времени, ибо я считаю, что, имея более 60 членов, нам надо бы, пожалуй, говорить поменьше, чтобы уложиться в сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not like to take much time. I think that with more than 60 members we ought perhaps to speak less if we want to finish in time.

Парню очень хотелось, чтобы я кого-нибудь убил, но нигде не видно было даже тени носильщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very anxious for me to kill somebody, but there wasn't the shadow of a carrier near.

В интересах нормального рассмотрения этих пунктов хотелось бы, чтобы такого разрыва не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interests of appropriate consideration of the items it would be preferable to avoid such a break.

«Очень не хотелось бы, чтобы эта монополия была сосредоточена в чьих-то конкретных руках», — подчеркнул он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It would be strongly undesirable if someone wins a monopolist position,” he said.

Но мне бы очень хотелось, чтобы он поменьше болтал, пока мы занимаемся любовью, особенно эту ужасную фразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I really wish he wouldn't talk so much while we're being amorous, especially that god-awful phrase.

Мне хотелось бы, чтобы ваша стрела пронзила его черное сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish your arrow had pierced his black heart.

Нам бы не хотелось, чтобы ты отвлекался... Чтобы стать президентом США, нужно достичь возраста 35 лет и быть гражданином по рождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want to see you get distracted... to become the president of the United States of America, you have to be 35 years old and a natural-born citizen.

Ему хотелось бы, чтобы Совместное совещание придерживалось повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hoped that the meeting would keep to its agenda.

Им давали пить, чтобы тем сильнее хотелось есть: перед ними ставили и каждый час меняли дымящиеся вкусные яства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water was given them that they might live longer to yearn for the food, steaming hot and savoury and changed hourly, that was place temptingly before them.

Ему хотелось бы, чтобы представители движения скорее подавали пример, а не рекламировали недоработанные проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd rather the Indie Webbers lead by example than hype projects that aren't ready yet.

Скарлетт облегченно вздохнула, узнав, что опытные руки придут ей на помощь, но тем не менее ей страстно хотелось, чтобы это испытание поскорее осталось позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett breathed more easily knowing that experienced hands were near, but she nevertheless yearned to have the ordeal over and done with.

Ираку хотелось бы, чтобы эти дела были закрыты до конца текущего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq would like to see those dossiers closed by the end of this year.

Но каждому хотелось бы, чтобы каждый другой чем-то пожертвовал, и у каждого есть соблазн прокатиться на шару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you really want everybody else to sacrifice, but everybody has a temptation to a free ride.

Как бы мне хотелось, чтобы учтивость изобрела другие формы общения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have very poor and unhappy brains for drinking. I could wish courtesy would invent other custom of entertainment.

И мне всегда хотелось, чтобы мой старший брат или сестра, познакомили бы меня со своими друзьями и брали бы меня с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I always wanted an older brother or sister to, introduce me to their friends and take me places.

Мне не хотелось, чтобы она пила спиртное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have preferred it had been something without alcohol.

Я собираюсь стать здесь отличницей и не хотелось бы, чтобы со мной ассоциировали твою жизненную позицию - бунтарка без мед страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm obviously gonna be the top student here and I don't want to be associated with your rebel without health insurance attitude.

Бинку хотелось, чтобы она не делала этого, но он механически улыбнулся и двинулся дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bink wished she had not done that, but he smiled mechanically and started walking.

Не буду затягивать свое выступление, однако мне не хотелось бы, чтобы голословные заявления Израиля ввели кого-нибудь в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not wish to speak at length, but I do not want anyone to be deceived by these Israeli allegations.

Но нам хотелось бы, чтобы вы перестали постоянно ссориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we need you to stop constantly bickering.

Этот ужас возвращается к тебе каждый день, но мне бы хотелось, чтобы я смог перестать вспоминать его, сказал он вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'This horror comes back to you every day, but I wish I could stop recalling it,' he said yesterday.

Мне бы хотелось, чтобы вы сломали его на куски как вещь, не имеющую значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like you to break it into pieces, as a thing of no value.

Мне бы хотелось, чтобы в нашем доме была большая кухня, где бы мы обедали всей семьёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish there were a big kitchen in our house where my whole family could have dinner.

Еще мне бы не хотелось, чтобы кто-то, случайно проезжая мимо, заметил рейнджера с пистолетом около всем известного магазина с выпивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I also don't want some unsuspecting motorist to putter-by and see a Ranger holding a gun outside everybody's favorite liquor store.

И еще меньше мне хотелось, чтобы его узнал Совет в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really didn't want it getting back to the council at large.

Ей хотелось бы, чтобы Швейцария смогла в скорейшие сроки ратифицировать первый Факультативный протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hoped that Switzerland could ratify the first Optional Protocol at the earliest possible date.

Ей не хотелось, чтобы женщины клана узнали обо всем прежде, чем кончится заседание Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't want the women in the clan to know what was going on until it was finished.

Не думаю, чтобы вам очень хотелось посмотреть на новую кобылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't suppose you would like to see the new filly.

Если бы наш самолет упал в океан, мне бы хотелось, чтобы дочери смогли получить эти биткойны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our plane plowed into the ocean, I’d want my daughters to be able to get the bitcoins.

Поэтому меня волнует следующее: когда-то и я была в таком положении, а сегодня я стою здесь. И мне хотелось бы, чтобы я была не единственной такой на этой сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what troubles me is that I was at that place and somehow I'm at this place, and I just don't want to be the only one at this place.

И Цинь-цзяо хотелось как можно быстрее вернуться в дом, чтобы проследить еще один слой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was soon eager to return to the house, to begin tracing another line.

Потому что, в первую очередь, мне хотелось. вообще, я уже брал его с собой пару раз, но мне хотелось, чтобы он увидел людей, которые живут на доллар в день, а то и меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because at first I wanted - you know, I've taken him on a couple of trips, but I wanted him to see people that live on a dollar a day or less.

Нам бы очень хотелось, чтобы здесь развивалась наука и высшая школа, образование, причем с тем чтобы это было одним из заметных центров научной деятельности во всей системе АТР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would very much like to see science, higher education, and learning developing here, so that it can become one of the prominent scientific centers in the entire Asia-Pacific region.

И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously.

Ей хотелось, чтобы он понял, что она не бесстыдна, а просто практична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't want him to think she was being brazen, just practical.

Мне бы хотелось, чтобы вы ушли отсюда свободным, Мартино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to see you go free, Martinaud.

Не хотелось бы, чтобы он запаниковал при встрече с такой яростной воительницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hate him to be intimidated or come unstuck when faced with a fiery warrior like this.

Что ж, это очень плохо, так как я открываю новый магазин, и мне хотелось бы, чтобы вы оба его запустили, но, наверное, я дам Стивену запустить его самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's too bad, because I'm opening up a new record store and I wanted the two of you to run it, but maybe I'll just let Steven run it by himself.

Хотя, разумеется, не хотелось бы, чтобы сводный перечень оставался в прежнем виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that will not be helpful if the consolidated list remains static.

Не хотелось бы устраивать ещё что-нибудь, чтобы сорвать съёмки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't want another production mishap to befall your little shoot.

Мне так хотелось, чтобы вы с ней были в хороших отношениях, - говорит. - Но ей передались все эти своевольные черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted you and she to get along with one another, she says. But she has inherited all of the headstrong traits.

В связи с этим нам хотелось бы, чтобы был рассмотрен вопрос о том, какие дополнительные меры могут понадобиться для того, чтобы укрепить и институционально оформить ее осуществление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, we look forward to exploring what additional measures might be needed to strengthen and institutionalize application of the Strategy.

Мне бы не хотелось, чтобы кто-то думал, что я его воодушевила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not like anyone to think I had encouraged him.

Мне хотелось вам сказать, чтобы вы не беспокоились о нас, потому что мы не утонули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to tell you not to be uneasy about us, because we hadn't got drownded.

Мне хотелось, чтобы игроки шли с высоко поднятой головой после игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I just wanted them to be able to hold their head up after a game.

Ей хотелось лишь передышки, чтобы утихла боль, - хотелось покоя, чтобы зализать свои раны, прибежища, где она могла бы продумать свою кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she wanted was a breathing space in which to hurt, a quiet place to lick her wounds, a haven in which to plan her campaign.

Мне бы не хотелось, чтобы он так испортил себе жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not want it wasted his life well.

Похоже, Британии очень хотелось, чтобы коммунары отобрали у Северного союза его самый крупный город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One imagines it was in Britain's own interest to see the Northern Union lose its greatest city to the Communards.

Мне очень не хотелось, чтобы нежданный ливень испортил все удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hate to see it spoiled by an unexpected downpour.

Когда в феврале 2014 года Сатья Наделла стал гендиректором Microsoft, он углубился в амбициозный процесс преобразования, чтобы сделать компанию конкурентоспособной в сфере мобильных и облачных технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Satya Nadella became the CEO of Microsoft in February 2014, he embarked on an ambitious transformation journey to prepare the company to compete in a mobile-first, cloud-first world.

Также я хотела бы, чтобы у нас в гостиной стоял большой телевизор и был огромный камин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to have a big TV set and a huge fireplace in our living room.

Решетка мешала ему высунуться подальше, чтобы увидеть, что находится с каждой стороны здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bars prevented him from leaning far enough forward to see what lay to either side.

Просто проявил силу и категорически настоял на том, чтобы я осталась с ним до утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just been strong and absolutely insisted I stay with him the rest of the night.

Он организовывал переезды и следил, чтобы при посадке в поезд никто не остался без билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arranged about travel and saw that tickets for everybody were forthcoming whenever we mounted a train.

Нам будет полезно привлечь еще кого-то с военным прошлым, чтобы мы могли их выследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might help us to enlist another asset with military experience to help track them down.

Просто я не хочу, чтобы тебя однажды распяли на заборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't ever wanna find you crucified on a fence.

А солдаты отважно сражались, и теперь им хотелось одного: вернуться к мирному труду землепашцев под флагом страны, за которую шла борьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had fought a good fight, had been licked and were willing to settle down peaceably to plowing beneath the flag they had fought.

Мне хотелось бы чтобы он написал связный рассказ, для разнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to see him tell a linear story for a change.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, бы, мне, хотелось,, чтобы, ты, был, здесь . Также, к фразе «как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information