Как она становится старше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
искренний как ребенок - childlike
как следует поступать - how to proceed
немой как рыба - dumb as a fish
спать как убитый - sleep like a log
чувствовать себя так, как будто кошки во рту ночевали, - have mouth like the bottom of a parrot cage
кроткий как ягненок - as gentle as a lamb
как упоминалось ранее - as I mentioned earlier
Как ни странно, - Odd as it may seem,
быть как - be like
валиться как сноп - fall like a sheaf
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
где она была использована - where it was used
где она выросла - where she grew up
где она принимает нас - where it takes us
как она была подана - as originally filed
как она снимает - as it removes
Вы не думаете, она - not you think she
ей нравится она - her like she was
если она уже была - if she was already
когда она пила - when she was drinking
да она включает в себя - yes it includes
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
становиться неожиданностью - come as a surprise
на дороге становилось - the road became
становить на их сторону - take their part
становится неуместным - becoming irrelevant
становится укреплена - becomes strengthened
становится эндемический - becoming endemic
становится все более активным участием - becoming more involved
он становится - he was becoming
становится все более актуальной - is becoming more urgent
становится видимым - has become visible
Синонимы к становится: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться
быть старше - be over
для детей старше 6 лет - for children over 6 years
г. р . и старше - and elder
21 и старше - 21 and over
два старше - two older
дети старшего возраста - older kids
для детей старше - for children older than
для детей старшего возраста - for older children
ребенок в возрасте старше - child over the age
они становятся старше - they get older
Синонимы к старше: постарше, старее, не моложе, взрослее, древнее, выше, не младше, в отцы годится
Это становится все более распространенным явлением, когда люди становятся старше. |
It becomes more common as people become older. |
Но ваш, как это сказать, дайте подумать, Я думаю, в чем-то я изменилась, а в чем-то осталась прежней, потому что, ну, каждый человек становится старше, и мне кажется, что нам столько лет, на сколько мы сами это чувствуем. |
But your, how to say it, hang on, I think in some ways I'm different, and in some ways I'm the same, because, well, everyone is getting older, and we are as old as we feel, I think. |
Ведь с каждым часом, с каждой неделей человек на полотне будет становиться старше. |
Hour by hour, and week by week, the thing upon the canvas was growing old. |
Growing older and looking younger. |
|
По мере того как люди становятся старше, болезнь становится все более распространенной. |
As people get older the disease becomes more common. |
The older he gets, the stronger his belief. |
|
Детям с аутизмом не становится лучше, они просто становятся старше. |
Autistic children don't get better, they just get older. |
Женщина старше 21 года считается слишком старой, чтобы быть Майко, и становится полноценной гейшей после ее посвящения в сообщество гейш. |
A woman above 21 is considered too old to be a maiko and becomes a full geisha upon her initiation into the geisha community. |
Однако, когда он становится немного старше, он хочет быть независимым и иметь своих собственных друзей, тайные приключения и гаджеты. |
However, as he grows a little older, he wants to be independent and to have his own friends, secret adventures and gadgets. |
Чем старше оливковое дерево, тем более широким и узловатым становится его ствол. |
The older the olive tree, the broader and more gnarled the trunk becomes. |
По мере того как золотистый становится старше, его шерсть может становиться темнее или светлее, наряду с заметным отбеливанием меха на морде и вокруг нее. |
As a Golden grows older, its coat can become darker or lighter, along with a noticeable whitening of the fur on and around the muzzle. |
Для вас, молодежи, это то, что происходит, когда человек становится старше... более древний. |
For you youngsters out there, that's what happens when one gets older... much older. |
Он становится старше и становится пророком, бросающим кости в Царство Небесное. |
He grows older and becomes the bone-throwing prophesier for the kingdom. |
По мере того как скелет становится старше, Кости становятся слабее, за исключением черепа. |
As the skeleton grows older the bones get weaker with the exception of the skull. |
По мере того как растение становится старше, все больше эндодермы одревеснеет. |
As the plant becomes older, more endoderm will lignify. |
Его любовь омрачена честолюбием, и по мере того, как они становятся старше, эти двое отдаляются друг от друга, и Малефисента становится защитницей мавров. |
His love is overshadowed by ambition, and as they grow older, the two grow apart and Maleficent becomes protector of the Moors. |
Когда горилла становится старше, волосы на седле спины становятся белыми, очень похожими на седые волосы пожилых людей. |
When the gorilla gets older, the hair on the saddle of the back becomes white, much like the gray hair of elderly people. |
Джим становится старше, и она всё больше берёт с него пример. |
Jem's getting older and she follows his example a good bit now. |
С каждым Рождеством она становиться старше. |
Every Christmas Eve, it's getting a bit old. |
В то время как Вселенная становится старше, мы должны становиться мудрее. |
As the universe gets older, We will have to get wiser. |
Желтые точки и иногда черные пятна можно найти на панцире, но они тоже исчезают, когда черепаха становится старше. |
Yellow dots, and the occasional black spot, can be found on the shell, but these too fade as the turtle gets older. |
По мере того как дерево становится старше, его крона становится более плоской, образуя раскидистую вазу. |
As the tree gets older, its crown becomes more flattened to form a spreading, vase shape. |
На протяжении всей серии Хикару становится старше по возрасту, поскольку сериал следует за ним от 6-го класса до средней школы. |
Throughout the series, Hikaru gets older in age as the series follow him from 6th grade to high school. |
Технология меняется, и становится проще распространять как правду, так и ложь и вымысел. |
I mean, the technology changes, and it's now easier to disseminate both truth and fiction and falsehood. |
Я потею, а дыхание становится поверхностным. |
I'm sweating and my breath is a little bit shallow. |
Химия — недостающий инструмент, и каждый день он становится лучше и точнее. |
Chemistry's the missing tool, and every day our tool gets sharper and gets more precise. |
Среди мужчин рак предстательной железы является основным видом рака репродуктивной системы, и он возникает в более пожилом возрасте, причем большинство смертных случаев происходит в возрасте старше 70 лет. |
Among men, prostate cancer is the major cancer of the reproductive system and it develops at older ages, with most deaths occurring after age 70. |
После удаления пользователя его учетная запись становится неактивной на около 30 дней. |
When you delete a user, the account becomes inactive for approximately 30 days. |
О, если бы Эллин была рядом! Если бы рядом был кто-то и старше и умнее и не такой смертельно усталый, как она, кто-то, кто мог бы ей помочь! |
If there were only Ellen, someone older than she, wiser and unweary, to whom she could go! |
Перед Г аррисоном Марлоу стоял человек его лет, а может, и старше, но моложавый и энергичный, что выдавало в нем жителя Запада. |
What Harrison Marlowe saw was a man his own age, perhaps even older, but with a height and youthful vitality that seemed characteristic of the Westerner. |
Вероятно, нашей королеве следует руководствоваться регентом, кем-то старше и мудрее, кто не принесет стране дурную славу? |
Should our queen not be guided by a regent, someone older and wiser who will not lead the country into disrepute? |
Но, когда действие совершено, мне становится ясно, что оно было вызвано усилиями извечных сил природы и, что бы я ни предпринимал, я не мог бы его предотвратить. |
But when an action is performed it is clear that all the forces of the universe from all eternity conspired to cause it, and nothing I could do could have prevented it. |
Становится теплее, и медведям хочется сбросить свою плотную зимнюю шерсть. |
It's becoming warmer, and the bears are keen to shed their thick winter coats. |
Приобретение портфеля социального медиа- ресурса становится выгодным. |
A social media portfolio makes a shitload of sense. |
He'll be older, it'll be a lot more detrimental. |
|
Вынужденный сделать нечто большее, чем просто писать об этои, он одевает маску и обтягивающее трико и становится Одиноким Мстителем. |
Compelled to do more than just write about it, he would don a mask and form-fitting tights to become Lone Vengeance. |
Тебе пора становится более непрошибаемым. |
It's time you grew a thicker skin. |
Когда вы станете старше, вы поймете, что в мире можно хоть как-нибудь жить только при одном непременном условии: надо понять, что эгоизм -это естественное свойство человека. |
You will find as you grow older that the first thing needful to make the world a tolerable place to live in is to recognise the inevitable selfishness of humanity. |
Just when I didn't think I could feel any older. |
|
Нет информации об Антоне Каридиане старше 20 лет. |
No information available Anton Karidian prior to 20 years ago. |
Жена была немного старше его, а сестра намного старше ее - так что ей здорово за семьдесят. |
His wife was a good deal older than he was and her sister again was a good deal older than her - which makes her well over seventy. |
Хорошо, что хоть моя жена может повеселиться, поскольку теперь от меня радости становится всё меньше. |
I guess it's good that my wife has some fun, now that my performance might be impaired. |
Мысль о том, что любой обычный день когда я оглянусь назад, будучи старше, может оказаться лучшим днем моей жизни. |
The thought that any ordinary day could be the day I look back on when I'm much older as being the best day of my life. |
Всякий раз, когда луна становится синей... происходит что-то странное... |
Every once in a blue moon, something extraordinary happens... |
Он становится совершенно другим человеком, когда он с отцом. |
He becomes completely different when he's around his father. |
Без обид, но от добрых жителей Маклауда мне становится не по себе. |
No offense but the good people of McCloud are starting to give me the willies. |
It is easy when you are beaten, he thought. |
|
А история гласит, кто получает ключ от города, становится в этом городе Человеком из Стали. |
And history says whoever gets the key becomes this city's Man of Steel. |
Моралесу становится хуже день ото дня, убийца знает, что мы его ищем, мой судья идиот, |
Morales is getting worse every day... the murderer knows we're after him... my judge is a moron... |
In six hours' time, I'll be nine hours older. |
|
Когда вы проводите много времени, работая с шпионами, доверять становится сложно. |
When you've spent too much time working with spies, trust doesn't come easy. |
Работать с такими ограничениями и правилами распорядка становится все труднее. |
Working with restrictions and regulations is setting us on edge. |
По последним статистическим данным NHANES, скорректированные по возрасту показатели ожирения среди кавказских взрослых 20 лет и старше в США в 2016 году составили 37,9%. |
The most recent statistics from the NHANES of age adjusted obesity rates for Caucasian adults 20 years and older in the U.S. in 2016 was 37.9%. |
Через сутки, через 72 часа после оплодотворения, личинка метатрохофора становится личинкой нектохеты. |
A day later, at 72 hours after fertilization, the metatrochophore larva becomes a nectochaete larva. |
Фойл становится мономаниакальным и изощренным монстром, одержимым жаждой мести. |
Foyle becomes a monomaniacal and sophisticated monster bent upon revenge. |
С потерей сбережений, неизбежной в периоды безделья, судьба рабочих старше 65 лет, выброшенных с работы, немногим менее отчаянна. |
With the loss of savings inevitable in periods of idleness, the fate of workers over 65, when thrown out of work, is little less than desperate. |
На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 87,0 мужчин. |
For every 100 females age 18 and over, there were 87.0 males. |
При испанском правлении межрасовые браки были возможны с согласия родителей в возрасте до 25 лет и без него, когда партнеры были старше. |
Under Spanish rule, interracial marriage was possible with parental consent under the age of 25 and without it when the partners were older. |
Его старшая сестра Ольга умерла еще до его рождения, но он был близок со своим братом Эдмундом по прозвищу Мундек, который был на 13 лет старше его. |
His elder sister Olga had died before his birth, but he was close to his brother Edmund, nicknamed Mundek, who was 13 years his senior. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как она становится старше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как она становится старше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, она, становится, старше . Также, к фразе «как она становится старше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.