Как он приходит к выводу, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как он приходит к выводу, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as he concludes
Translate
как он приходит к выводу, -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- выводу

conclusion



В этой книге он приходит к выводу, что его действия оправдываются, когда он становится свидетелем чудесного исцеления в храме Уинифред в аббатстве Шрусбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that book he concludes that his actions are vindicated when he witnesses a miraculous healing at Winifred's shrine in Shrewsbury Abbey.

Учитывая, что итало-американское население, по оценкам, составляет приблизительно 18 миллионов человек, исследование приходит к выводу, что только один из 6000 имеет какое-либо отношение к организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given an Italian-American population estimated to be approximately 18 million, the study concludes that only one in 6,000 has any involvement with organized crime.

В той мере, в какой они были основаны на информации, переданной Рус, они не были оправданы, и следствие приходит к выводу, что министр был скомпрометирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the extent that they were based on information passed by the RUC, they were not justifiable and the Enquiry concludes that the Minister was compromised.

Поскольку изначально наивный главный герой в конце концов приходит к зрелому выводу-пусть и уклончивому-новелла является bildungsroman, если не очень серьезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the initially naïve protagonist eventually comes to a mature conclusion—however noncommittal—the novella is a bildungsroman, if not a very serious one.

Сигел приходит к выводу, что паранойя Толмана о спутнике на самом деле проистекает из фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siegel concludes that Tolman's paranoia of a satellite is actually stemmed from the film.

Изучая эти дебаты, Мур приходит к выводу, что они не были предвестниками Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In examining these debates Moore finds that they were not precursors to Civil War.

Чипуэр и др. и Лоэлин приходит к выводу, что послеродовая, а не пренатальная среда является наиболее важной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chipuer et al. and Loehlin conclude that the postnatal rather than the prenatal environment is most important.

ACTA приходит к выводу, что большинство ведущих университетов страны не имеют строгих требований к общему образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ACTA concludes that most of the country’s leading universities do not have rigorous general education requirements.

Если суд приходит к выводу, что обвиняемый виновен в совершении преступления, он назначает наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the court concludes that the accused is guilty of committing the offence, it will impose a punishment.

Таким образом, Эллис приходит к выводу, что дети способны к “широкому спектру генитальных и сексуальных способностей”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellis concludes, then, that children are capable of a “wide range of genital and sexual aptitude”.

И бросает из окна монету, потом приходит к выводу, что человека столкнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he throws a coin out the window and he works out that the guy was pushed.

Он приходит к выводу, что в конечном счете Зимняя колотушка-это Bentley Continental GT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concludes that the ultimately winter beater is the Bentley Continental GT.

Он приходит к выводу, что нет предела количеству новых потенциальных возможностей, которые могут быть созданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concludes that there is no limit to the amount of new potentialities that can be created.

Он приходит к выводу, что главными факторами были низкие налоги, политика регулирования в интересах бизнеса и молодая, технически подкованная рабочая сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concludes the chief factors were low taxation, pro-business regulatory policies, and a young, tech-savvy workforce.

Экипаж вертолета видит только двух титанов, двух уберменов, занятых свирепой борьбой на крыше, и приходит к выводу, что Хитроу мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew of the helicopter sees only two titans, two übermensch, engaged in a ferocious fight on the roof, and conclude that Heathrow is dead.

Исходя из пункта 21 выше Группа приходит к выводу о том, что эти потери подлежат компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with paragraph, the Panel finds the losses compensable.

Креншоу приходит к выводу, что признание пересекающихся категорий, когда группы объединяются на основе политики идентичности, лучше, чем полное игнорирование категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crenshaw concludes that acknowledging intersecting categories when groups unite on the basis of identity politics is better than ignoring categories altogether.

Нойбауэр приходит к выводу, что Башиази большую часть времени жил в Константинополе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neubauer concludes that Bashyazi resided for the most of the time in Constantinople.

Кто приходит к выводу, что здесь есть противоречие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is coming to the conclusion that there's a contradiction?

Тогда Ричи приходит к выводу, что его смерть будет вызвана каким-то инцидентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richie then comes to the conclusion that his death will be caused by an incident.

Он приходит к выводу, что вопреки расхожему мнению, сдерживающий эффект тарифа был невелик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method can have some setbacks as it could leave the product at a high price against the competition.

Райден приходит к выводу, что Лю Кан должен выиграть турнир, чтобы спасти Earthrealm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raiden concludes that Liu Kang must win the tournament to save Earthrealm.

Основываясь на этом, Судхакар Чаттопадхьяйя приходит к выводу, что Канха благоволил буддизму и имел административный отдел, посвященный благосостоянию буддийских монахов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this, Sudhakar Chattopadhyaya concludes that Kanha favoured Buddhism, and had an administrative department dedicated to the welfare of Buddhist monks.

Поэтому он приходит к выводу, что для человеческого познания необходимы и разум, и опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore concludes that both reason and experience are necessary for human knowledge.

Он приходит к выводу, что женщины изначально имели более высокий социальный статус, равное отношение к труду,и, в частности, только женщины были уверены, что разделяют фамилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concludes that women originally had a higher social status, equal consideration in labor, and particularly, only females were sure to share a family name.

Он приходит к выводу, что современные сторонники не достигли значительного прогресса в ответе на древние формы пирронического скептицизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concludes that the modern proponents have made no significant progress in responding to the ancient modes of pyrrhonic skepticism.

Сантос расспрашивает Сегундо и приходит к выводу, что Лазаро-это мальчик из джунглей и может связать его с давним преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santos questions Segundo, and comes to realize that Lazaro is the boy from the jungle and can link him to his long-ago crime.

В результате Россия приходит к выводу, что она живет среди враждебных государств, в агрессивном окружении, не имея надежных друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Russia considers herself surrounded by hostile powers, in a fundamentally hostile environment with no reliable friends.

Артемида приходит к выводу, что она кое-что знает о демонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artemis concludes that she knows something about demons.

После тщательного анализа Кроветто приходит к выводу, что, вероятно, более уместно описывать последователей Саркара как революционеров, а не террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After considerable analysis, Crovetto concludes that it is probably more appropriate to describe the followers of Sarkar as revolutionary rather than terrorist.

Когда вся крупная медицинская наука приходит к выводу, что обычное обрезание новорожденных нецелесообразно, почему бы и вам не сделать это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When all of major medical science comes to the conclusion that routine neonatal circumcision is not advisable, why not you?

Он приходит к выводу, что вопреки расхожему мнению, сдерживающий эффект тарифа был невелик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concludes that contrary the popular argument, contractionary effect of the tariff was small.

Приведенный выше пример совершает ошибку корреляции-подразумевающей-причинности, поскольку он преждевременно приходит к выводу, что сон в обуви вызывает головную боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above example commits the correlation-implies-causation fallacy, as it prematurely concludes that sleeping with one's shoes on causes headache.

Нил приходит к выводу, что Бирс вряд ли отправился бы в Мексику и присоединился к Вилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also called Pruthu, Prithi and Prithu Vainya, literally, Prithu — the son of Vena.

Маттиас Дробинский приходит к выводу, что фильм о современном антисемитизме важен, но что отсутствие мастерства было печально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matthias Drobinski concludes that a film about modern antisemitism is important, but that the lack of craftsmanship was sad.

Каждое исследование по этому вопросу приходит к выводу, что если Британия хочет стать более экономически независимой, нам нужно есть меньше мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every study on the matter concludes that if Britain is to become more self-sufficient, we need to eat less meat.

Совершенно невероятно, что он мог состряпать такую историю - вот к какому выводу приходит большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is altogether improbable he should have concocted such a story. So think the majority of those to whom it has been told.

Джонсон дает ему список возможных мест убийства, и Суэггер приходит к выводу, что наиболее вероятен Индепенденс-холл в Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson gives him a list of possible assassination sites, and Swagger concludes that Independence Hall in Philadelphia is most likely.

Однако, Chirakari является колеблющимся, чтобы следить за порядком, а позже приходит к выводу, что профиль ahalya невиновен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Chirakari is hesitant to follow the order and later concludes that Ahalya is innocent.

Нил приходит к выводу, что Бирс вряд ли отправился бы в Мексику и присоединился к Вилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neale concludes that it would have been highly unlikely for Bierce to have gone to Mexico and joined Villa.

Исследование приходит к выводу, что ожирение изменяет метаболические установки человека для набора веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study concludes that obesogens change an individual's metabolic set points for gaining weight.

Он приходит к выводу, что во всех вещах дисциплина, закаленная добротой и добротой, необходима для равновесия успешной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concludes that in all things, discipline tempered by kindness and kindness is necessary for the equilibrium of a successful life.

Группа приходит к выводу о необходимости также внести поправки на недостаточный учет амортизации и недостаточные доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel finds that further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence.

Основываясь на этих исследованиях, управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов приходит к выводу, что крайне сомнительно, что добавки селена снижают риск развития рака мочевого пузыря у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on these studies, FDA concludes that it is highly uncertain that selenium supplements reduce the risk of bladder cancer in women.

Рамануджа приходит к выводу, что именно на этой стадии достигается завершение Атмана с Параматманом и заканчивается поиск высшего Пуруши, то есть Ишвары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramanuja concludes that it is at this stage that consummation of the atman with the Paramatman is reached and the search for the highest Purusa, i.e., of Ishvara, ends.

Группа приходит к выводу о том, что срок выплаты удержанных отчислений по всем семи контрактам наступил до 2 мая 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel finds that the retention money withheld under all seven contracts was due and payable prior to 2 May 1990.

Команда приходит к выводу, что если Нимбус будет продолжать упорно пытаться поймать его, то он потеряет свою силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team deduce that if Nimbus keeps trying hard in catch him, then he will lose his power.

Рэнсом приходит к выводу, что Уайльд преуспевает именно потому, что литературная критика раскрывается с такой ловкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ransome concludes that Wilde succeeds precisely because the literary criticism is unveiled with such a deft touch.

Ближе к концу книги Риз приходит к выводу: “если бы мне пришлось размышлять, я бы сказал, что к 2100 году все формы сельского хозяйства будут казаться устаревшими и варварскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the end of the book, Reese concludes that, “if I had to speculate, I would say by 2100 all forms of farming will seem outdated and barbaric.

Он приходит к выводу, что движение неизбежно вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concludes that motion is necessarily eternal.

И он приходит к выводу, или, точнее, это миф что он слышал много раз до этого, то, что истина должна сделать нас свободными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he comes to the conclusion, or more appropriately, this myth that he's heard so many times before, that the truth shall set you free.

Это одна из причин, почему правительство пришло к выводу, что было бы правильно присоединиться к ERM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is one of the reasons why the Government concluded that it would be right to join the ERM.

В 2012 году специальный доклад британского фонда легких пришел к выводу, что курение каннабиса было связано со многими неблагоприятными последствиями, включая бронхит и рак легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2012 special report by the British Lung Foundation concluded that cannabis smoking was linked to many adverse effects, including bronchitis and lung cancer.

Ферми пришел к выводу, что его эксперименты создали новые элементы с 93 и 94 протонами, которые группа назвала аусонием и гесперием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fermi concluded that his experiments had created new elements with 93 and 94 protons, which the group dubbed ausonium and hesperium.

Это привело к выводу Королевского флота из Балтийского моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in the withdrawal of the Royal Navy from the Baltic.

Заподозрив галлюцинацию, Джо попадает в больницу, где ему ставят некомпетентный диагноз, и приходит к осознанию того, что произошло с ним и с обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspecting hallucination, Joe enters a hospital, where he is incompetently diagnosed, and comes to realize what has happened to him and to society.

Они приходят к выводу, что рациональная этика может привести к полностью выраженной этической жизни, в то время как религиозные запреты недостаточны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They conclude that rational ethics can lead to a fully expressed ethical life, while religious prohibitions are insufficient.

Таким образом, можно прийти к выводу, что все вещи происходят в одно и то же время в одном и том же месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus one can come to the conclusion that all things happen at the same time in the same place.

Израильское расследование установило виновность израильских сил, но также пришло к выводу, что обвинения не могут быть предъявлены каким-либо конкретным лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Israeli inquiry found Israeli forces at fault, but it also concluded that charges could not be brought against any particular individuals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как он приходит к выводу,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как он приходит к выводу,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, он, приходит, к, выводу, . Также, к фразе «как он приходит к выводу,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information