Корпускулярная радиация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Корпускулярная радиация - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
particulate radiation
Translate
корпускулярная радиация -

- радиация [имя существительное]

имя существительное: radiation



Аргументы Эйнштейна 1909 года в пользу корпускулярно-волнового дуализма света были основаны на мысленном эксперименте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Einstein's 1909 arguments for the wave-particle duality of light were based on a thought experiment.

Затем последовали неудачные попытки объединить гравитацию и либо волновую, либо корпускулярную теории гравитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then came unsuccessful attempts to combine gravity and either wave or corpuscular theories of gravity.

Космическая радиация остается главной опасностью для людей во время полета к Марсу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space Radiation Remains Major Hazard for Humans Going to Mars

Из взаимодействия света с атомами было сделано предположение, что электроны также имеют как корпускулярную, так и волновую природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was surmised from the interaction of light with atoms that electrons also had both a particle-like and a wave-like nature.

Радиация в пределах ожидаемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiation at expected value.

Большая радиация папоротника произошла в конце мелового периода, когда впервые появились многие современные семейства папоротников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great fern radiation occurred in the late Cretaceous, when many modern families of ferns first appeared.

Наша самая большая проблема сейчас в том, что есть радиация в воздухе, в земле в воде, в пыли... повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our biggest problem now is that there's radiation in the air, in the ground, in the water, in the dust, everywhere

Выживание в таких жестких условиях и прямая солнечная радиация серьезно исчерпали его энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing in such a harsh environment, direct solar radiation has severely diminished his power levels.

Радиация привела к гибели хвойных растений, почвенных беспозвоночных и млекопитающих, а также к снижению репродуктивной численности как растений, так и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radiation resulted in deaths among coniferous plants, soil invertebrates, and mammals, as well as a decline in reproductive numbers among both plants and animals.

Радиация и синтетическое лечение,которое они практиковали на нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radiation and the synthetic treatments they gave him.

Гамма-радиация вызовет метастабильный распад непосредственно в летрезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gamma radiation triggers a metastable decay in the flubber itself.

Может быть радиация от тех звёздных вспышек, что происходят на Альтаире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be radiation from those stellar flares altair has been throwing.

Он должен будет закончить, прежде чем радиация вызовет негативные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should be able to finish before the radiation has any adverse effect.

Задача комплекса заключается в измерении вторичных продуктов, создаваемых первичными космическими лучами, и других составляющих корпускулярного излучения внутри МКС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its objective is the measurement of secondary products created by primary cosmic rays and other constituents of corpuscular radiation within ISS.

Мы можем транспортироваться на нижние палубы, где меньше радиация, изолировать и продувать палубу за палубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could beam on to one of the lower levels where there's less radiation, and vent the contaminated sections one by one.

Вторичная радиация может оказаться гораздо опаснее, чем просто космическая радиация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondary radiation can be more dangerous than the original radiation from space.

Хэнд говорит, что радиация «может стать необходимой составляющей для появления экосистемы».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says Hand, “The radiation at Europa may actually be critical to the ecosystem.”

Из-за этой откровенно неудачной идеи радиация распространилась по всему миру, породив северные сияния в тропиках и нанеся мощный удар электромагнитного импульса по Гавайям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This famously bad idea dispersed radiation across the globe, spawning tropical auroras and delivering a debilitating electromagnetic pulse to Hawaiian cities.

За это время скука, радиация и рак могут убить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During which time any combination of boredom, radiation poisoning, and cancer will likely kill you.

Как только мы потеряем контроль над системой охлаждения ядерного реактора, радиация разрушит содержимое внутри реактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as we lose control of the nuclear reactor's coolant system, the radiation will breach the containment vessel.

Это хирургическое удаление, я мог бы использовать луч, но там радиация и череп в кашу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's surgically inoperable, but I could use litt... no radiation, no skull flap.

Радиация для бомб, не для людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactive for bombs, not people.

Потому что там высокая радиация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's highly radioactive in there.

Электро-магнетическая радиация высвобождающаяся из-за взрыва энергии называется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electromagnetic radiation is released in bursts of energy called?

Надеюсь, ты напомнил ему о том, что снаружи минус 30 градусов, а жесткая радиация, убьет любого за пару часов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you reminded him that there is minus 30 centigrades outside and radiation that can finish everybody off in a few hours?

Похоже, на вашем судне утечка, сильная тета-радиация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your vessel seems to be leaking large amounts of theta radiation.

По иронии судьбы, эта же радиация создала новую форму жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, this radiation has also brought forth a new life form.

Не успеешь оглянуться, как радиация изжарит тебя изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That radiation will cook you from the inside before you know it.

Но лучше я бы воевал на войне с ядерным косяком, потому что если взрывается ядерная бомба, разрушение и радиация...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'd rather fight the war with an atomic bong cause, when the atomic bomb goes off, there's devastation and radiation.

ВНИМАНИЕ КОСМИЧЕСКАЯ РАДИАЦИЯ ...брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ALERT OF COSMIC RADIATION marriage.

Если бы Энтерпрайз взорвался, была бы высокая остаточная радиация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Enterprise had blown up, it would have left a high residual radiation.

Наверное, остаточная радиация после взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be residual radiation from the explosion.

Это остаточная радиация от взрыва, разворотившего верхние палубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we suspected, it's residual radiation from the explosion that destroyed the upper decks.

Мы не думали, что радиация будет вредна для нас, потому что она безопасна для гуманоидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't think the radiation would hurt us, because it isn't harmful to humanoids.

Радиация у допустимого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiation at the tolerance level.

Радиация выше допустимого, доходит до летальной дозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiation passing the tolerance level, entering lethal zone.

В конечном счете создаются частицы, которым ничто не может противостоять в нашем пространстве-времени, и они пробивают сдерживающее поле как интенсивная радиация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually particles are created that cannot be prevented in this space-time, and they breach the containment field as hard radiation.

Теперь нашу кожу растопит черный дождь, наши тела поглотит радиация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the black rain will eat our skin and the radiation will hurt our bodies.

Радиация была источником его энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We focused on radiation as its energy.

В физике она рассматривалась как аналогия корпускулярно-волнового дуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In physics, it has been seen as an analogy for the wave–particle duality.

Благодаря корпускулярно-волновому дуализму эффект может быть проанализирован чисто в терминах волн, хотя и не так удобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By wave-particle duality the effect can be analyzed purely in terms of waves though not as conveniently.

Эти результаты демонстрируют принцип корпускулярно-волнового дуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These results demonstrate the principle of wave–particle duality.

Различные типы тактильных корпускул позволяют нам воспринимать тепловые свойства объекта, давление, частоту вибрации и расположение раздражителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different types of tactile corpuscles allow us sensing thermal property of the object, pressure, vibration frequency, and stimuli location.

Процесс фотосинтеза обеспечивает основной ввод свободной энергии в биосферу и является одним из четырех основных путей, по которым радиация важна для жизни растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of photosynthesis provides the main input of free energy into the biosphere, and is one of four main ways in which radiation is important for plant life.

Кроме того, радиация вызывает значительные побочные эффекты при применении у детей в возрасте 0-14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, radiation causes significant side effects if used in children aged 0–14.

Джон Локк рассматривает вещество через корпускулярную линзу, где оно проявляет два типа качеств, которые оба происходят из источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Locke views substance through a corpuscularian lens where it exhibits two types of qualities which both stem from a source.

Его ответом на универсальное притяжение в моделях корпускулярной физики была универсальная упругость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His answer to the universal attraction in corpuscular physics models was universal elasticity.

Копенгагенская интерпретация дифракции, особенно с точки зрения Нильса Бора, придает вес доктрине корпускулярно–волнового дуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Copenhagen interpretation of diffraction, especially in the viewpoint of Niels Bohr, puts weight on the doctrine of wave–particle duality.

Например, если женщина считает, что радиация от солнца отравляет ее пищу, она будет очень напряжена и боится за свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if a woman believes that radiation from the sun is poisoning her food she is going to be extremely stressed and fearful for her life.

Чернобыль показал, что радиация не так опасна, как многие думают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chernobyl showed that radiation is not as dangerous as many think.

Пацинианские корпускулы определяют грубое прикосновение и различают грубые и мягкие вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pacinian corpuscles determine gross touch and distinguish rough and soft substances.

Пацинианские корпускулы реагируют только на внезапные раздражители, поэтому давление, подобное давлению одежды, которое всегда сжимает их форму, быстро игнорируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pacinian corpuscles react only to sudden stimuli so pressures like clothes that are always compressing their shape are quickly ignored.

Низкий средний объем корпускул также появляется в процессе истощения железа в организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A low mean corpuscular volume also appears during the course of body iron depletion.

Губы также защищены специальными сенсорными клетками, называемыми корпускулами Мейснера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lips are also protected by specialized sensory cells called Meissner's corpuscles.

Радиация от нейтронной войны заставила оба вида мутировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiation from a neutronic war caused both species to mutate.

Также необходима защита от вредных внешних воздействий, таких как радиация и микрометеориты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shielding against harmful external influences such as radiation and micro-meteorites is also necessary.

Радиация также недавно была связана с более высокой частотой катаракты у астронавтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiation has also recently been linked to a higher incidence of cataracts in astronauts.

Исследование, проведенное при поддержке НАСА, показало, что радиация может нанести вред мозгу астронавтов и ускорить наступление болезни Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A NASA-supported study reported that radiation may harm the brain of astronauts and accelerate the onset of Alzheimer's disease.

Волны материи являются центральной частью теории квантовой механики, являясь примером корпускулярно–волнового дуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matter waves are a central part of the theory of quantum mechanics, being an example of wave–particle duality.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «корпускулярная радиация». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «корпускулярная радиация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: корпускулярная, радиация . Также, к фразе «корпускулярная радиация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information