Корпускулярная радиация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
инфракрасная радиация - infrared radiation
атомная радиация - atomic radiation
видимая радиация - visible radiation
внутренняя радиация - internal radiation
интенсивная радиация - intense radiation
ночная радиация - nocturnal radiation
солнечная радиация - solar radiation
стойкая радиация - persistent radiation
фоновая радиация - background radiation
ядерная радиация - nuclear radiation
Синонимы к радиация: излучение, невидимый враг, облучение
Значение радиация: Излучение, идущее от какого-н. тела.
Аргументы Эйнштейна 1909 года в пользу корпускулярно-волнового дуализма света были основаны на мысленном эксперименте. |
Einstein's 1909 arguments for the wave-particle duality of light were based on a thought experiment. |
Затем последовали неудачные попытки объединить гравитацию и либо волновую, либо корпускулярную теории гравитации. |
Then came unsuccessful attempts to combine gravity and either wave or corpuscular theories of gravity. |
Космическая радиация остается главной опасностью для людей во время полета к Марсу |
Space Radiation Remains Major Hazard for Humans Going to Mars |
Из взаимодействия света с атомами было сделано предположение, что электроны также имеют как корпускулярную, так и волновую природу. |
It was surmised from the interaction of light with atoms that electrons also had both a particle-like and a wave-like nature. |
Радиация в пределах ожидаемого. |
Radiation at expected value. |
Большая радиация папоротника произошла в конце мелового периода, когда впервые появились многие современные семейства папоротников. |
The great fern radiation occurred in the late Cretaceous, when many modern families of ferns first appeared. |
Наша самая большая проблема сейчас в том, что есть радиация в воздухе, в земле в воде, в пыли... повсюду. |
Our biggest problem now is that there's radiation in the air, in the ground, in the water, in the dust, everywhere |
Выживание в таких жестких условиях и прямая солнечная радиация серьезно исчерпали его энергию. |
Existing in such a harsh environment, direct solar radiation has severely diminished his power levels. |
Радиация привела к гибели хвойных растений, почвенных беспозвоночных и млекопитающих, а также к снижению репродуктивной численности как растений, так и животных. |
The radiation resulted in deaths among coniferous plants, soil invertebrates, and mammals, as well as a decline in reproductive numbers among both plants and animals. |
Радиация и синтетическое лечение,которое они практиковали на нём. |
The radiation and the synthetic treatments they gave him. |
Гамма-радиация вызовет метастабильный распад непосредственно в летрезе. |
The gamma radiation triggers a metastable decay in the flubber itself. |
Может быть радиация от тех звёздных вспышек, что происходят на Альтаире. |
Could be radiation from those stellar flares altair has been throwing. |
Он должен будет закончить, прежде чем радиация вызовет негативные последствия. |
He should be able to finish before the radiation has any adverse effect. |
Задача комплекса заключается в измерении вторичных продуктов, создаваемых первичными космическими лучами, и других составляющих корпускулярного излучения внутри МКС. |
Its objective is the measurement of secondary products created by primary cosmic rays and other constituents of corpuscular radiation within ISS. |
Мы можем транспортироваться на нижние палубы, где меньше радиация, изолировать и продувать палубу за палубой. |
We could beam on to one of the lower levels where there's less radiation, and vent the contaminated sections one by one. |
Вторичная радиация может оказаться гораздо опаснее, чем просто космическая радиация. |
Secondary radiation can be more dangerous than the original radiation from space. |
Хэнд говорит, что радиация «может стать необходимой составляющей для появления экосистемы». |
Says Hand, “The radiation at Europa may actually be critical to the ecosystem.” |
Из-за этой откровенно неудачной идеи радиация распространилась по всему миру, породив северные сияния в тропиках и нанеся мощный удар электромагнитного импульса по Гавайям. |
This famously bad idea dispersed radiation across the globe, spawning tropical auroras and delivering a debilitating electromagnetic pulse to Hawaiian cities. |
During which time any combination of boredom, radiation poisoning, and cancer will likely kill you. |
|
Как только мы потеряем контроль над системой охлаждения ядерного реактора, радиация разрушит содержимое внутри реактора. |
As soon as we lose control of the nuclear reactor's coolant system, the radiation will breach the containment vessel. |
Это хирургическое удаление, я мог бы использовать луч, но там радиация и череп в кашу. |
It's surgically inoperable, but I could use litt... no radiation, no skull flap. |
Радиация для бомб, не для людей. |
Radioactive for bombs, not people. |
Потому что там высокая радиация. |
Because it's highly radioactive in there. |
Электро-магнетическая радиация высвобождающаяся из-за взрыва энергии называется? |
Electromagnetic radiation is released in bursts of energy called? |
Надеюсь, ты напомнил ему о том, что снаружи минус 30 градусов, а жесткая радиация, убьет любого за пару часов? |
I hope you reminded him that there is minus 30 centigrades outside and radiation that can finish everybody off in a few hours? |
Your vessel seems to be leaking large amounts of theta radiation. |
|
По иронии судьбы, эта же радиация создала новую форму жизни. |
Ironically, this radiation has also brought forth a new life form. |
Не успеешь оглянуться, как радиация изжарит тебя изнутри. |
That radiation will cook you from the inside before you know it. |
Но лучше я бы воевал на войне с ядерным косяком, потому что если взрывается ядерная бомба, разрушение и радиация... |
But I'd rather fight the war with an atomic bong cause, when the atomic bomb goes off, there's devastation and radiation. |
ВНИМАНИЕ КОСМИЧЕСКАЯ РАДИАЦИЯ ...брака. |
ALERT OF COSMIC RADIATION marriage. |
Если бы Энтерпрайз взорвался, была бы высокая остаточная радиация. |
If the Enterprise had blown up, it would have left a high residual radiation. |
Наверное, остаточная радиация после взрыва. |
Could be residual radiation from the explosion. |
Это остаточная радиация от взрыва, разворотившего верхние палубы. |
As we suspected, it's residual radiation from the explosion that destroyed the upper decks. |
Мы не думали, что радиация будет вредна для нас, потому что она безопасна для гуманоидов. |
We didn't think the radiation would hurt us, because it isn't harmful to humanoids. |
Радиация у допустимого уровня. |
Radiation at the tolerance level. |
Радиация выше допустимого, доходит до летальной дозы. |
Radiation passing the tolerance level, entering lethal zone. |
В конечном счете создаются частицы, которым ничто не может противостоять в нашем пространстве-времени, и они пробивают сдерживающее поле как интенсивная радиация. |
Eventually particles are created that cannot be prevented in this space-time, and they breach the containment field as hard radiation. |
Теперь нашу кожу растопит черный дождь, наши тела поглотит радиация. |
Now the black rain will eat our skin and the radiation will hurt our bodies. |
Радиация была источником его энергии. |
We focused on radiation as its energy. |
В физике она рассматривалась как аналогия корпускулярно-волнового дуализма. |
In physics, it has been seen as an analogy for the wave–particle duality. |
Благодаря корпускулярно-волновому дуализму эффект может быть проанализирован чисто в терминах волн, хотя и не так удобно. |
By wave-particle duality the effect can be analyzed purely in terms of waves though not as conveniently. |
Эти результаты демонстрируют принцип корпускулярно-волнового дуализма. |
These results demonstrate the principle of wave–particle duality. |
Различные типы тактильных корпускул позволяют нам воспринимать тепловые свойства объекта, давление, частоту вибрации и расположение раздражителей. |
Different types of tactile corpuscles allow us sensing thermal property of the object, pressure, vibration frequency, and stimuli location. |
Процесс фотосинтеза обеспечивает основной ввод свободной энергии в биосферу и является одним из четырех основных путей, по которым радиация важна для жизни растений. |
The process of photosynthesis provides the main input of free energy into the biosphere, and is one of four main ways in which radiation is important for plant life. |
Кроме того, радиация вызывает значительные побочные эффекты при применении у детей в возрасте 0-14 лет. |
Moreover, radiation causes significant side effects if used in children aged 0–14. |
Джон Локк рассматривает вещество через корпускулярную линзу, где оно проявляет два типа качеств, которые оба происходят из источника. |
John Locke views substance through a corpuscularian lens where it exhibits two types of qualities which both stem from a source. |
Его ответом на универсальное притяжение в моделях корпускулярной физики была универсальная упругость. |
His answer to the universal attraction in corpuscular physics models was universal elasticity. |
Копенгагенская интерпретация дифракции, особенно с точки зрения Нильса Бора, придает вес доктрине корпускулярно–волнового дуализма. |
The Copenhagen interpretation of diffraction, especially in the viewpoint of Niels Bohr, puts weight on the doctrine of wave–particle duality. |
Например, если женщина считает, что радиация от солнца отравляет ее пищу, она будет очень напряжена и боится за свою жизнь. |
For example, if a woman believes that radiation from the sun is poisoning her food she is going to be extremely stressed and fearful for her life. |
Чернобыль показал, что радиация не так опасна, как многие думают. |
Chernobyl showed that radiation is not as dangerous as many think. |
Пацинианские корпускулы определяют грубое прикосновение и различают грубые и мягкие вещества. |
Pacinian corpuscles determine gross touch and distinguish rough and soft substances. |
Пацинианские корпускулы реагируют только на внезапные раздражители, поэтому давление, подобное давлению одежды, которое всегда сжимает их форму, быстро игнорируется. |
Pacinian corpuscles react only to sudden stimuli so pressures like clothes that are always compressing their shape are quickly ignored. |
Низкий средний объем корпускул также появляется в процессе истощения железа в организме. |
A low mean corpuscular volume also appears during the course of body iron depletion. |
Губы также защищены специальными сенсорными клетками, называемыми корпускулами Мейснера. |
The lips are also protected by specialized sensory cells called Meissner's corpuscles. |
Радиация от нейтронной войны заставила оба вида мутировать. |
Radiation from a neutronic war caused both species to mutate. |
Также необходима защита от вредных внешних воздействий, таких как радиация и микрометеориты. |
Shielding against harmful external influences such as radiation and micro-meteorites is also necessary. |
Радиация также недавно была связана с более высокой частотой катаракты у астронавтов. |
Radiation has also recently been linked to a higher incidence of cataracts in astronauts. |
Исследование, проведенное при поддержке НАСА, показало, что радиация может нанести вред мозгу астронавтов и ускорить наступление болезни Альцгеймера. |
A NASA-supported study reported that radiation may harm the brain of astronauts and accelerate the onset of Alzheimer's disease. |
Волны материи являются центральной частью теории квантовой механики, являясь примером корпускулярно–волнового дуализма. |
Matter waves are a central part of the theory of quantum mechanics, being an example of wave–particle duality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «корпускулярная радиация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «корпускулярная радиация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: корпускулярная, радиация . Также, к фразе «корпускулярная радиация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.