Который был отражен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Который был отражен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which has been reflected
Translate
который был отражен -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether

- был

It was

- отражен

reflected



Все они имеют в основном прилипчивый характер, который отражен в тексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all have a mostly adhered-to character which is reflected in the text.

Традиционный термин отражен в названии, выбранном для Национального музея американских индейцев, который открылся в 2004 году в торговом центре в Вашингтоне, округ Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditional term is reflected in the name chosen for the National Museum of the American Indian, which opened in 2004 on the Mall in Washington, D.C.

Даже тонкая пленка поглощает некоторый свет, который мог бы быть отражен зрителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a thin film absorbs some light that could have been reflected to the viewer.

Вместе с тем в случае необходимости эти определения можно было бы корректировать для отражения специфики розничной и оптовой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, where necessary, those definitions could be adjusted to reflect the peculiarities of distributive trade.

Это нашло отражение в недавнем росте числа популярных статей, новостных материалов и дискуссий в СМИ по этой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is reflected in the recent rise in the number of popular articles, news items and media discussions about the problem.

Однако существуют многочисленные искажения звука при отражении от различных сред, что делает такое мышление маловероятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are numerous distortions of sound when reflected off different media, which makes this thinking unlikely.

Сложность проблемы была отражена в этом документе следующим образом: Сорок лет назад в Уругвае на каждого неработающего приходилось четыре работающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document stressed the seriousness of the problem as follows: Forty years ago, for every non-employed person in Uruguay four were employed.

Фонд внесет изменения в Общую процедуру с целью отражения фактического положения вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fund would revise the general procedure to state this fact.

В прошлом социальные и культурные ценности, в которых находила отражение дискриминация по признаку пола, отмечались в сфере религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social and cultural values which reflect gender discrimination have been seen in the past in the area of religion.

Позиция Группы была четко отражена в ее предложении, но по предложению не было достигнуто согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group's position was carefully reflected in its proposal, but an agreement on the proposal could not be reached.

Он не согласен с этой характеристикой и считает, что состоявшиеся обсуждения отражены в докладе однобоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He disagreed with this characterization and said that the body of the report reflected only one side of the discussion.

У него был даже третий пулемет в тыльной части башни, предназначенный для отражения нападения пехоты из засады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was even a third machine gun in the rear of the turret to fend off ambushing infantry.

Например, по мере таяния арктической ледниковой шапки отражение солнечного света земной поверхностью уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, as the Arctic ice cap melts, less sunlight is reflected.

Да, но я заметил ваше отражение в дверце книжного шкафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but I saw you reflected in the glass of the bookcase.

Если он усилит защитное поле для отражения бластерной атаки, ему придется исчерпать еще больше резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it had to reinforce its energy field to ward off a phaser attack, it would have to draw more heavily on its reserves.

Посылает высокочастотный импульс записывает отражение, составляет карту местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sends out a high-frequency pulse records the response time for mapping an environment.

И в центре Города получилось отражение: стали потухать петухи в штабных телефонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advance was also reflected in another way - the field-telephones in the defense headquarters fell silent one by one.

Импульс пройдёт сквозь щит на резонансе и создаст отражённое ЭМ поле внутри корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pulse would resonate off the shields and create a reflected EM field on board.

Чтобы лучше подготовиться к отражению атак, я выдумываю угрозы, которые еще не случились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to better prepare for attacks, I dream up threats that haven't happened yet.

Некоторое время он машинально водил пальцем по приборному щитку, оставляя след в слое пыли, и смотрел на отражение Лэнгдона в зеркале заднего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran a finger back and forth across the dash, making a line in the dust. He studied Langdon in the side view mirror, and Langdon felt himself being measured and weighed.

Я должен сказать, это очень скверно, что теряю жену из-за своего зеркального отражения, которое на 20% круче и на 20% чувствительнее меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I've got to say it's bad enough that I'm losing my wife to a mirror image of me who happens to be like 20% cooler and 20% more emotionally evolved than me.

А теперь я должен сидеть и смотреть на отражение именно той, кого теряю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I have to sit and look at a mirror image of exactly who I'm losing.

Она появляется как отражение в зеркале, или в боковом поле зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She appears as a reflection in the mirror, or out of the corner of your eye.

Я увеличил отражение окна в стакане на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I enhanced the reflection of a window in the glass on the table.

Когда вы исследуете тело жертвы, вы видите не отражение их жизни, а человека, который отнял её у них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you examine the body of a victim, you don't see a reflection of their life, but the person who took it.

Он слегка откинул голову, и в таком ракурсе Уинстон видел вместо его глаз пустые блики света, отраженного очками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head was thrown back a little, and because of the angle at which he was sitting, his spectacles caught the light and presented to Winston two blank discs instead of eyes.

Если мы вовремя попадем на точку отражения, он сюда вообще не попадет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we arrive at the deflection point in time, it may not get here at all.

С этой точки зрения личность ребенка является отражением чувств, мыслей и отношения родителей к ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child's self in this view is a reflection of the sentiments, thoughts, and attitudes of the parents toward the child.

Накурившись, Дон уходит в ванную, где пристально смотрит на свое отражение в зеркале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After getting high, Don retreats to the bathroom, where he stares at his reflection in the mirror.

Эта позиция находит свое отражение в пропаганде критического и дивергентного мышления посредством конструктивного диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This position is reflected in the promotion of critical thinking and divergent, through constructive dialogue.

Он предусматривал призыв людей для отражения вторжения, но полномочия, предоставленные для его осуществления, были настолько ограничены, что почти не действовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provided for calling out men to repel invasion; but the powers granted for effecting it were so limited, as to be almost inoperative.

В частности, символ дизайнера Versace отражен через символ головы Медузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the designer Versace's symbol is reflected through the Medusa-head symbol.

О'Догерти описывает контекст белого пространства как отражение общества двадцатого века, где жизнь оторвалась от географии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Doherty describes the context of the white space as mirroring twentienth-century society where life has become divorced from geography.

Различие между одновременными и последовательными играми отражено в различных представлениях, рассмотренных выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between simultaneous and sequential games is captured in the different representations discussed above.

Рассмотрим свет, падающий на тонкую пленку и отраженный как от верхней, так и от нижней границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider light incident on a thin film and reflected by both the upper and lower boundaries.

астрология ... являются ли двенадцать глав в зеркальных книгах отражением различных домов, через которые проходят солнце и Луна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

astrology ... are the twelve chapters in the mirrorred books a reflection of the differnt houses the sun and moon travel through?

Шутки о мертвом ребенке предполагают отражение социальных изменений и чувства вины, вызванных широким использованием контрацепции и абортов, начиная с 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead baby jokes are posited to reflect societal changes and guilt caused by widespread use of contraception and abortion beginning in the 1960s.

В сочетании с εδδωλο, идолом или отражением, можно было бы увидеть в нем Платоновское светящееся существо, отражение Зари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined of 'είδωλο', an 'idol' or 'reflection', one might see in it Plato's 'luminous being', a 'reflection of the dawn'.

Непреходящая популярность альбома в Великобритании была отражена, когда он выиграл альбом британцев 30 лет на BRIT Awards 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album's enduring popularity within the UK was reflected when it won the BRITs Album of 30 years at the 2010 BRIT Awards.

Большинство животных реагируют на свое отражение так, как если бы столкнулись с другим человеком, которого они не узнают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most animals react to seeing their reflection as if encountering another individual they do not recognize.

Для ахиральных операторов цветные камеры являются отражением белых камер, и все они транзитивны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For achiral operators, the colored chambers are a reflection of the white chambers, and all are transitive.

Харт ввел оператор отражения r, который дает зеркальное отражение многогранника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hart introduced the reflection operator r, that gives the mirror image of the polyhedron.

Одна из областей, в которой эта дискуссия о врожденности получила заметное отражение, - это исследования по овладению языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One area where this innateness debate has been prominently portrayed is in research on language acquisition.

Эта информация становится весьма важной для истории высшего образования в Соединенных Штатах, и поэтому я думаю, что это должно быть отражено в нашей информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This information is becoming quite central to the history of higher education in the United States, and so I think that should be reflected in our information.

Этот быстро развивающийся рынок был отражен в чарте ритм-энд-блюза журнала Billboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rapidly evolving market was mirrored by Billboard magazine's Rhythm and Blues chart.

Возникающая в результате этого меньшая отраженная инерция может повысить безопасность при взаимодействии робота с людьми или во время столкновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resultant lower reflected inertia can improve safety when a robot is interacting with humans or during collisions.

Отражение может быть рассеянным, например свет, отражающийся от белой стены, или зеркальным, например свет, отражающийся от зеркала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflection can be diffuse, for example light reflecting off a white wall, or specular, for example light reflecting off a mirror.

Его любовь к Древней Греции и Риму, которую он изучал большую часть своей жизни, также отражена в его работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His love for ancient Greece and Rome, which he studied for much of his life, is also reflected in his works.

Как отражение его популярности, Musial имеет инфраструктуру, названную в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a reflection of his popularity, Musial has had infrastructure named after him.

Идеальный Парус плоский и имеет 100% зеркальное отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ideal sail is flat and has 100% specular reflection.

Когда я сдвинулся на несколько дюймов вправо, отражение исчезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I moved a few inches to the right, the reflection was gone.

Это все еще отражено в определении J2000, которое началось в полдень по земному времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is still reflected in the definition of J2000, which started at noon, Terrestrial Time.

Основание Хотана рассматривается как отражение брака между индийцем и китайцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foundation of Khotan is seen as reflecting a marriage between an Indian and a Chinese,.

Это представлено математически путем присвоения морской поверхности коэффициента отражения минус 1 вместо плюс одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is represented mathematically by assigning a reflection coefficient of minus 1 instead of plus one to the sea surface.

Отражение инь было искажено ее тщеславием, в то время как отражение Хана освещало поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yin's reflection became distorted by her vanity whilst Han's reflection illuminated the surface.

Нервная система будет объединять отражения, которые находятся в пределах примерно 35 миллисекунд друг от друга и имеют одинаковую интенсивность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nervous system will combine reflections that are within about 35 milliseconds of each other and that have a similar intensity.

Мне нравится стремление интернализировать некоторые из так называемых внешних эффектов, чтобы приблизиться к лучшему отражению реальности в финансовом учете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like the thrust of internalising some of the so-called externalities to approach a better financial accounting reflection of reality.

В последние годы между двумя странами установились хорошие отношения, что нашло отражение в регулярных встречах на высоком уровне и различных соглашениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two countries have enjoyed good relations in recent years, reflected in regular high-level meetings and various agreements.

Справедливость для Фархунды-это отражение того, как будут относиться к женщинам в Афганистане в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice for Farkhunda is a reflection of how women will be treated in Afghanistan in the future.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который был отражен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который был отражен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, был, отражен . Также, к фразе «который был отражен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information