К тому, что они говорят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
к тому же - in addition
годный к службе - serviceable
привыкший к новым условиям - wonted
поправка к закону о браке - marriage amendment
подготовка к - preparatory to
скептически относиться к - be skeptical of
тянуть к стене - thrust to the wall
нейтральный к риску - risk neutral
подниматься к верховью реки - ascend river
способность к диалогу - dialog faculty
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
и тому подобное - etc
... если вернуться к тому, что было несколько лет тому назад ... - if we go back a few years
к тому времени я оставил - by the time i left
к тому времени я получил там - by the time i got there
к тому времени, - by the time you
к тому времени, вы получили - by the time you got
просто вернуться к тому, - just go back to the way
по тому же пути - on the same way
приложить все усилия к тому, - make every effort to ensure
стремиться к тому, что - try to ensure that
не обращая внимания ни на что - regardless
подкладывать что-л. мягкое - put smth. in the way soft
что-либо закрывающее - closing
что-либо круглое - anything round
что до - As for
закрывать глаза на что-л. - turn a blind eye to smth
казалось что - it seemed that
ни на что не похожий - like nothing on earth
причина в том что - The reason is that
пройти через что-л. - go through smth.
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
делать то, что они - do whatever they
все они могут быть - they could all be
как они говорят - the way they speak
как они найдены - as they are found
как они смеют - how dare they
как они это делали с - as they did with
вскоре они начали - soon they started
как тяжело они - how heavy they are
в котором они делают бизнес - in which they do business
думали, что они - thought they were going
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
хорошо говорят - speak well of
говорят сегодня - speak today
Говорят, осели - are said to have settled
говорят, что есть - say that there is
говорят, что он может - say that he can
вы должны делать так, как вам говорят - you must do as you are told
которые говорят, что - are being told that
они говорят, что если - they say that if
люди говорят, что это - people say it is
они не говорят, что нет - they say there is no
Синонимы к говорят: слышно, ходят слухи, прошел слух, по слухам, якобы, будто, будто бы, считается, чу, слух есть
А большинство таглиосцев повиновались тому, что говорят жрецы. |
A lot of Taglians did what the priests told them. |
” Люди говорят о старых временах и шестидесятых годах и тому подобном с музыкой регги, - говорит Пол Бернли. |
“People harp on about the old days and in the Sixties and stuff like that with the reggae music,” says Paul Burnley. |
Длительная изоляция от остального голландскоязычного мира привела к тому, что голландцы, на которых говорят в Южной Африке, превратились в то, что сейчас называется африкаанс. |
The long isolation from the rest of the Dutch-speaking world made the Dutch as spoken in Southern Africa evolve into what is now Afrikaans. |
Говорят, что титул, принадлежащий Тому, кто становится монархом, сливается с короной и, следовательно, перестает существовать, потому что Государь не может держать достоинство от себя. |
A title held by someone who becomes monarch is said to merge in the Crown and therefore ceases to exist, because the Sovereign cannot hold a dignity from themselves. |
Они оба привязаны к одному и тому же предложению и говорят по существу одно и то же. |
They're both attached to the same sentence and say essentially the same thing. |
No one believes what the newsreader says. |
|
Вопреки тому, что говорят некоторые источники, он не учился у Фердинанда Лауба. |
Contrary to what some sources say, he did not study with Ferdinand Laub. |
В своей книге я привожу факт, что 72 процента людей доверяют тому, что говорят другие о бренде или компании, рекламе же доверяют только 15 процентов. |
In my book I talked about the fact that 72 percent of people trust what other people say about a brand or a company, versus 15 percent on advertising. |
Наигравшись, старики говорят, что они рады тому, что научились уживаться даже с американцами, бомбившими Хиросиму и Нагасаки |
Having played this game, the elderly said they were happy that... they had gotten even with Americans who bombed Hiroshima and Nagasaki. |
Это, говорят тибетские оккультисты, происходит почти механически, подобно тому, как ребенок, когда его тело завершено и способно жить отдельно, покидает материнскую утробу. |
This, say Tibetan occultists, happens nearly mechanically, just as the child, when his body is completed and able to live apart, leaves its mother's womb. |
Различные источники данных, которые кажутся в основном надежными, говорят о том, что на кратковременные эпидемии и тому подобное приходится большая часть смертей. |
The various data sources, which seem mostly reliable, suggest that short-term epidemics and the like account for large chunks of the deaths. |
Я не придаю никакого значения тому, что говорят пошляки, и никогда не вмешиваюсь в жизнь людей мне приятных. |
I never take any notice of what common people say, and I never interfere with what charming people do. |
Говорят, что он был основан уже в 1862 году, но этот год просто относится к тому времени, когда Джейк приехал в Санта-Фе, чтобы помочь своему отцу. |
It was said to have been established already in 1862 but that year is just referring to when Jake came to Santa Fe to help his father. |
Я с подозрением отношусь к тому, что говорят об утилитарных либертарианцах. |
I'm suspicious of the stuff about utilitarian libertarians. |
К тому же, они все еще говорят о том, чтобы освежиться, а это буквально пощечина в лицо. |
Also, they kept talking about refreshing, and this one is literally a slap in the face. |
Господин Дансени покинул Париж недели две тому назад. Говорят, он собирается на Мальту и намерен там остаться. Может быть, есть еще время удержать его?.. |
M. Danceny quitted Paris about a fortnight ago; it is said he is gone to Malta, to settle: perhaps it would be yet time enough to prevent him? |
Не верьте тому, что говорят мои сестрицы. Ее-то уж, во всяком случае, не за что бранить. |
Don't believe what,the girls say. SHE'S not to blame at any rate. |
К тому же, точность - вежливость королей, говорят. |
Besides, punctuality is the politeness of kings, they say. |
К тому времени, когда вы поступаете в среднюю школу, у вас есть довольно хорошая идея, что не все всегда говорят правду. |
By the time you get into high school, you have a pretty good idea that not everyone always tells the truth. |
Ему говорят, что интересы наши в этой тяжбе противоположны, что удовлетворение моих требований грозит ему материальным ущербом, и так далее, и тому подобное. |
Hears I have conflicting interests, claims clashing against his and what not. |
Tom doesn't like being told what to do. |
|
By what they say, their eyes, the tone of their voice... |
|
Критики говорят: Дали сделал это, Бунюэль сделал то, желая воздать по заслугам тому и другому. |
Critics say, Dali did this, Bunuel did that, wanting to give credit to one or the other. |
Не говорят разве, что это событие было предсказано встарь? - спросил я, ибо от евреев я уже научился тому, что считал их тонкостью ума. |
Is it not said that this event was prophesied of old time? I queried, for I had been learning from the Jews what I deemed their subtleties of thinking. |
Но для людей, которые должны оставаться гендерными или нестареющими, чтобы избежать любого предвзятого отношения к тому, что они говорят, это не путь вперед. |
But for people to have to remain gender or ageless, in order to avoid any bias in how what they say is treated, is not the way forward. |
Вопреки тому, что вы говорили, они говорят, что такие подходы могут производить завышенные оценки, производить заниженные оценки или производить правильное число. |
Contrary to what you've been saying, they say such approaches can produce over-estimates, produce under-estimates or produce the right number. |
В настоящее время продолжается тенденция к тому, что люди не говорят на своем языке. |
In present day, the trend of individuals not being to speak their language continues. |
Все говорят одно и то же: никто из них не подъехал к всаднику без головы достаточно близко, чтобы хоть что-нибудь добавить к тому, что уже известно. |
None of them has been near enough to the Headless rider to add one iota to what is already known of him. |
Эксперты из Юридического Центра студенческой прессы говорят, что это дело привело к тому, что в суд поступает меньше исков о студенческой цензуре. |
Experts from the Student Press Law Center say the case has meant that fewer lawsuits regarding student censorship make it to court. |
Прислушивалась, стоя в дверях, к тому, о чем они говорят, о чем говорит незнакомец, и к глухому, негромкому стуку переходящего из рук в руки кувшина. |
She stood just inside the door, listening to them talking, listening to the stranger talking and to the thick, soft sound of the jug as they passed it among themselves. |
— Меня не перестает беспокоить то, что слишком часто то, что в разведывательном сообществе говорят американцам, не соответствует тому, что я узнаю в частном порядке. |
“I continue to be concerned about how, in the intelligence community, too often what the American people are told isn’t in line with what I learn about privately. |
Люди должны серьезно относиться к тому, что говорят члены Совета. |
People have to take what Council members say seriously. |
Они говорят, что последняя согласная к тому времени уже изменилась. |
They're saying the final consonant had already changed by then. |
Говорят, Эльза, что с вами обращаются очень грубо... иногда бьют... принуждают к тому, чего вы не хотите и что вам противно? |
They say, that you're treated very roughly ... beaten at times ... compelled to do that which you don't want to and which is repulsive to you? |
кто-то говорит, что я плохой парень они клянутся перед судом и присяжными они говорят, что я лжец и мошенник, и к тому же трус но знайте, что это неправда моя лошадь вам подтвердит. |
the say around here that I'm a bad guy they swear it by judge and jury they say I'm a crook and a liar and I chicken out in the end but know that it's not true, my horse'll tell you I never lie |
И к тому же... Многие в королевстве говорят, что если я... |
And then some people in the kingdom say. |
Говорят, что подростки заправляют в подземке, что система вышла из под контроля, что теперь дети, которым всего по 15-16 лет, управляют системой, и граффити - наглядное тому подтверждение. |
They're saying that the kids run the subways, that the system is out of control, that 15- or 16-year-old kids are running the system and that graffiti is the symbol of that. |
Говорят, она крупный знаток Торы и к тому же мастер сватовства. |
They say she's a big expert on the Torah and also a master matchmaking. |
Во время профессионального осмеяния под конец осмеиватели обычно говорят что-то приятное тому, кого осмеяли. |
In a professional roast, usually the roaster will say something nice about the roastee after they're done. |
Так полгода тому назад было, графиня не решалась, а теперь, говорят, в Варшаву ездили, там и согласились. |
Six months ago the countess wouldn't make up her mind to it, but since then they say they've been staying at Warsaw, and there they've come to an agreement. |
Говорят, что ты не позволяешь тому человеку внести залог и выйти из тюрьмы; увези ее в Мемфис. |
They say you refused to let the man have bond to get out of jail; take her on to Memphis. |
Видите ли, вопреки тому, что они говорят Секрет счастливого брака - сохранение секретов |
You see, contrary to what they say, the secret to staying happily married is secrecy. |
Судя по тому, что говорят местные старожилы, его отец много чего натворил, и люди его невзлюбили. |
I heard from the elderly folks in this neighborhood, it seems his father did many things to make people dislike him. |
Два голосовых сообщения Шарлин Кидман ее мужу говорят о том, как она была рада, что они пережили этот трудный период и двигаются к тому, что она назвала |
Two voice mails from Charlene Kidman to her husband say how happy she is that they have put the bad times behind them and are moving forward to what she called |
Never trust that word when it comes out of the mouth of a woman, Murdoch. |
|
К тому же, потерпевшие говорят, что они отплыли из Валенсии, но это невозможно. |
And I also know that the survivors said they departed from Valencia, but it is impossible. |
Все всегда говорят, что это было написано о Марианне, но я не думаю, что это было так; к тому времени все было уже хорошо. |
Everyone always says this was written about Marianne but I don't think it was; that was all well over by then. |
Каждый подросток действует ровно наоборот тому, что говорят ему родители. |
Every teenager does the exact opposite of what their parents tell them. |
Нам всегда говорили скептически относиться к тому, что они говорят, а ночью была куча вызовов. |
We were always told to take anything they said with a pinch of salt, and it's been a busy night. |
Их говорят люди, пытающиеся сказать, что они умные, притворяясь скромными. |
They're used by people trying to say they're smart while pretending they're humble. |
And by the time I managed to climb inside, he was gone. |
|
Немногие финансисты Лондона или Нью-Йорка смогли бы вспомнить название любого другого банка, кроме Банка Китая, который они, к тому же, часто принимали за центральный банк. |
Few financiers in London or New York could have named any bank other than Bank of China, which was often wrongly thought to be the central bank. |
Как говорят Стюарт и Стерлинг, это вызвано тем, что у них нет выбора. |
Both Stewart and Sterling say that’s because they have no choice. |
Я не осмеливалась предложить ей поношенные перчатки или измятую косынку; к тому же я чувствовала, что это будет бесполезно. |
I dared not offer her the half-worn gloves, the creased handkerchief: besides, I felt it would be absurd. |
Если наши парни говорят правду о действиях во времени, тогда у нас одинаковое алиби. |
Well, if our guys are telling the truth about the timeline, then we may actually have a semblance of an Alibi. |
Когда говорят, что в них есть таинственная сила, это вздор. |
To suggest they have mystical power is waffle. |
Так все время говорят в фильмах про полицейских по телику, хотя у меня нет подобного опыта... |
They say it does on these cop shows, but it doesn't. Not in my experience. |
Некоторые девушки ничего не говорят, словно бревно в постели, просто лежат там, смотря в потолок, они ничего не сделают и не скажут, тебе придётся сделать всю работу. |
Some girls won't say anything, they'll be like a log in a bed, like, just lay there, look at the ceiling, they won't do anything or say anything, you have to do all the work. |
Well, I hear we getting off this beast and moving on to the next. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «к тому, что они говорят».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «к тому, что они говорят» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: к, тому,, что, они, говорят . Также, к фразе «к тому, что они говорят» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.