Между небом и землёй - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Между небом и землёй - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
between heaven and earth
Translate
между небом и землёй -

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth

- нёбо [имя существительное]

имя существительное: sky, heaven, palate, roof of the mouth, blue, sphere, empyrean, welkin, ether, azure

- и [частица]

союз: and


под вопросом, без жилья, неясный, висит в воздухе, неопределенный, неопределенность, в состоянии неопределенности, в состоянии неустроенности


Возвращающийся сигнал может быть использован для оценки расстояния между Землей и спутником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The returning signal can be used to estimate the distance between ground and satellite.

2047 год, 29 лет спустя после ядерной войны между Землей и Луной нацисты сделали планету негостеприимной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The year is 2047, 29 years after the nuclear war between the Earth and Moon Nazis rendered the planet inhospitable.

Более высокие регулируемые напряжения получаются при подключении регулировочного штифта к резистивному делителю напряжения между выходом и землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher regulated voltages are obtained by connecting the adjustment pin to a resistive voltage divider between the output and ground.

В греческой мифологии радуга была мостом между Землей и Олимпом, между людьми и богами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Greek mythology, the rainbow was a bridge between earth and Olympus, between men and gods.

Договор представляет собой соглашение о владении землей между Британской Короной и племенами маори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty represents an agreement over land ownership between the British Crown and Māori tribes.

Наклон орбиты Венеры в 3,4° достаточно велик, чтобы обычно препятствовать прохождению низшей планеты непосредственно между Солнцем и Землей при более низком соединении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 3.4° inclination of Venus's orbit is great enough to usually prevent the inferior planet from passing directly between the Sun and Earth at inferior conjunction.

Пока у Папы есть дегустатор моя миссия остается между небом и землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the pope still has a taster, my mission remains in purgatory.

Существует давняя вражда между Элизиумом и Землей, жители которой хотят, чтобы Элизианская технология излечивала их болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long-running feud exists between Elysium and Earth, whose residents want Elysian technology to cure their illnesses.

Хотя разлив не произошел на коренном племени Сиу, близость разлива между Землей была достаточно близка, чтобы повлиять на воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, the spill did not happen on the Indigenous Sioux Tribe, the proximity of the spill between the land was close enough to have affected the water.

Между морем и заливом, между небом и землёй - спокойное величие дюн Неринги... Золотистые цвета песка дюн подчёркивают мягкость постели и ковра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorgeous peace of Neringa dunes... Golden colours of sand-dunes emphasize softness of bed and carpet.

Просто три дня и три ночи между Небом и Землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just three days and three nights of Heaven on Earth.

Ранний брак позволял формировать узы между семьями и, когда семьи были богаты землей, он поддерживал их земельные владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early marriage allowed formation of bonds between families and, when families were land rich, it maintained their land holdings.

Таким образом, концепция Циклера обеспечит регулярную безопасную и экономичную транспортировку между Землей и Марсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cycler concept would therefore provide for routine safe and economic transport between Earth and Mars.

Он наиболее часто используется между источником питания и землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is most commonly used between the power supply and ground.

Но что, если даже после строительства туннеля на 100 и 500 километров, или создания 10 000-километрового коллайдера в космосе между Землёй и Луной, мы так и не обнаружим новые частицы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if, even after a 100-kilometer tunnel or a 500-kilometer tunnel or a 10,000-kilometer collider floating in space between the Earth and the Moon, we still find no new particles?

Чтобы гарантировать успешное развитие дипломатических отношения между Землей и 456, мы бы не хотели придавать огласке предыдущую встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would ensure the smooth-running of diplomatic relations between Earth and the 456 if that previous encounter was kept off the record.

Связь между небесами и землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The connection between heaven and Earth.

Сопротивление фиванцев было неэффективным, и Александр сровнял город с Землей и разделил его территорию между другими Беотийскими городами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Theban resistance was ineffective, and Alexander razed the city and divided its territory between the other Boeotian cities.

Астрономы считают, что столкновение между Землей и Теей произошло примерно в 4,4-4,45 млрд лет назад, примерно через 0,1 млрд лет после начала формирования Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astronomers think the collision between Earth and Theia happened at about 4.4 to 4.45 bya; about 0.1 billion years after the Solar System began to form.

Это несколько более быстрое вращение приводит к увеличению расстояния между Землей и Луной примерно на 38 миллиметров в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This slightly faster rotation causes the Earth–Moon distance to increase at approximately 38 millimetres per year.

Лунные отражатели позволяют точно измерять расстояние между Землей и Луной с 1969 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lunar reflectors have enabled precise measurement of the Earth–Moon distance since 1969.

Для того чтобы умерший Парс достиг небес, стервятники служат посредниками между Землей и небом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the deceased Parsi to reach heaven, vultures serve as intermediaries between earth and sky.

Например, расстояние между Землёй и Солнцем изменилось на один атомный диаметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the distance between the Earth and the Sun changed by one atomic diameter.

Фрэнсис, как называется граница между землёй и подземним миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francis, boundary between Earth and the underworld.

Идзанаги почти не видел разницы между Йоми и землей наверху, если не считать вечной тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Izanagi found little difference between Yomi and the land above, except for the eternal darkness.

Что может быть общего между этой историей и Землей или Авророй?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hand-on-thigh story has nothing to do with Earth or Aurora.

Барьер между Адом и Землей становится тоньше, Джон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barrier between hell and earth is getting thinner, john.

Эта идея восходит к древним шаманским верованиям о том, что царь является осью между небом, людьми и Землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This idea may be traced back to the ancient shamanic beliefs of the king being the axle between the sky, human beings, and the Earth.

Олдрин предложил пару марсианских циклеров, обеспечивающих регулярные перевозки между Землей и Марсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aldrin proposed a pair of Mars cycler vehicles providing regular transport between Earth and Mars.

Прохождение Венеры непосредственно между Землей и видимым диском Солнца - редкое астрономическое событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transits of Venus directly between the Earth and the Sun's visible disc are rare astronomical events.

Между небом и землёй существует множество вещей... которые не согласуются с вашей философией, профессор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many things between Heaven and Earth... That do not concur with your philosophy, Professor.

На большинстве карт между Землей Королевы Мод и Южным полюсом до 12 июня 2015 года, когда Норвегия официально аннексировала эту территорию, была невостребованная территория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On most maps, there had been an unclaimed area between Queen Maud Land and the South Pole until 12 June 2015 when Norway formally annexed that area.

Сейчас переходный период, и люди чувствуют себя между небом и землёй, в этом всё дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's because it's a transition period and people feel rootless.

В оперативном плане расстояния между спутниками не могут быть непосредственно измерены одним наблюдателем, связанным с Землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operationally, comoving distances cannot be directly measured by a single Earth-bound observer.

Они были основными пастбищными животными на прибрежных равнинах и речных бассейнах между Дарвином и Землей Арнема с 1880-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been the main grazing animals on the subcoastal plains and river basins between Darwin and Arnhem Land since the 1880s.

Таким образом, обратное загрязнение будет предотвращено главным образом путем сдерживания и разрыва цепи контакта между планетой происхождения и Землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, back contamination would be prevented mainly by containment, and breaking the chain of contact between the planet of origin and Earth.

Хотя данные берутся на определенной высоте над землей, связь между сообщениями наземных станций и радиолокационными данными может быть установлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although data are taken at a certain height above ground, a relation can be inferred between ground stations' reports and the radar data.

Существует незримая связь между Землёй и её космическими соседями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is intimately connected with its cosmic neighbors.

Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называеться землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between Heaven above and Hell below is a place called Earth.

Скоро каждый портал между этой Землёй и моей перестанет существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, every portal between this earth and mine will no longer exist.

Она нанимает Джека в качестве связного, в то время как она пытается создать четкую связь между своей землей и современной цивилизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hires Jack as a liaison, while she attempts to create clear communication between her land and the modern civilization.

Танцовщики, как мужчины, так и женщины, служили в храме, где выступали посредниками между землёй и небесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dancers who were both men and women were offered to temples where they served as living bridges between heaven and earth.

Они пришли к цифре для солнечного параллакса в 9,5 угловых секунд, что эквивалентно расстоянию между Землей и Солнцем около 22000 земных радиусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They arrived at a figure for the solar parallax of 9.5 arcseconds, equivalent to an Earth–Sun distance of about 22000 Earth radii.

Это существо представляло собой союз между Землей и небом, служа посредником и посланником между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature represented the union between the Earth and the sky, serving as mediator and messenger between the two.

Он и Ибн Байджа наблюдали солнечные пятна, которые они считали транзитами Венеры и Меркурия между Солнцем и Землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Ibn Bajja observed sunspots, which they thought were transits of Venus and Mercury between the Sun and the Earth.

Между жидкостью и землей нет прямого взаимодействия, только передача тепла через стенку трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no direct interaction between the fluid and the earth; only heat transfer through the pipe wall.

Подниматься, восходить... парить между небом и землей - значит вознестись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ascent, go up float between sky and earth. - That's levitating.

А над ними - нескончаемые серые тучи, не спеша плывущие между Землей и Солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above him the eternal rolling clouds of gray, drifting between Terra and the sun.

Некая третья сторона пытается спровоцировать войну между Землей и Драконией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some third party is trying to provoke war between Earth and Draconia.

Существует значительная взаимозаменяемость как между Землей и материалами, так и между трудом и материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is significant substitutability, both between land and materials and between labour and materials.

И с этих пор между ним и Нелли началась какая-то странная, удивительная симпатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a strange and wonderful affection sprang up from that day between him and Nellie.

Им просто поощряются усилия ОБСЕ по установлению доверия между двумя сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It merely encourages the efforts of the OSCE to establish trust between both parties.

Еже одной важной областью в развитии деловых связей является укрепление партнерских взаимоотношений между государственным и частным секторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strengthening of public/private partnership is another important area for business linkage development.

Участники дискуссии приветствовали расширение сотрудничества между различными многосторонними организациями в процессе совместного решения проблемы финансирования развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants welcomed the improved cooperation among the various multilateral organizations that had resulted from the financing for development process.

Исследования свидетельствуют о наличии тесной взаимозависимости между уровнем образования и специальностью 6/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies show a strong correlation between educational levels and occupation. 6/ Women are more likely to be found in some occupational categories than others.

Система наблюдения за Землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth Observation System.

Реакция аудитории была положительной, и Симпсон согласился управлять Землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audience response was positive and Simpson agreed to manage Earth.

Природный метан находится как под землей, так и под морским дном и образуется как геологическими, так и биологическими процессами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally occurring methane is found both below ground and under the seafloor, and is formed by both geological and biological processes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «между небом и землёй». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «между небом и землёй» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: между, небом, и, землёй . Также, к фразе «между небом и землёй» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information