Между позициями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Между позициями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
between positions
Translate
между позициями -

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth



Рабочие места должны позволять работникам выбирать между несколькими рабочими позициями и легко перемещаться между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workstations should allow workers to choose between several working positions and to move easily between them.

В результате этих перемен приоритетов штат Мэн оказался зажатым между двумя отдельными позициями и не мог адекватно выполнять ни одну из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of these changing priorities, Maine was caught between two separate positions and could not perform either one adequately.

В промежутке между этими двумя позициями каждая из них отвечает за определенную часть корта, а также за две боковые, базовые или задние линии корта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the two positions, each is responsible for a specific part of the court as well as two each of the side, base or back court lines.

Исследования не показали никакой существенной разницы между различными половыми позициями и частотой наступления беременности, пока это приводит к эякуляции во влагалище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown no significant difference between different sex positions and pregnancy rate, as long as it results in ejaculation into the vagina.

Он также уникален среди большинства 19-нортестостероновых прогестинов тем, что имеет двойную связь между позициями С9 и С10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also unique among most 19-nortestosterone progestins in that it has a double bond between the C9 and C10 positions.

Крегер связался по рации с Буком и сообщил ему, что немцы наступают через Ланцерат по дороге между позициями Крегера и Бука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creger radioed Bouck and told him of the Germans advancing through Lanzerath on the road between Creger and Bouck's position.

Препарат также метаболизируется путем уменьшения его двойной связи между позициями С4 и С5 и последующего сульфатирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medication is also metabolized by reduction of its double bond between the C4 and C5 positions and subsequent sulfation.

Источник помещался в контейнер колесного типа, где колесо поворачивалось внутри корпуса для перемещения источника между позициями хранения и облучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source was positioned in a container of the wheel type, where the wheel turns inside the casing to move the source between the storage and irradiation positions.

Настоящий выбор для него в этот момент пьесы-это выбор между жизнью и смертью, а не между двумя различными жизненными позициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CCA allowed the comic publishers to self-regulate the content of comic books in the United States.

Согласно теории равновесия, люди стремятся к сбалансированному состоянию отношений между тремя позициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under balance theory, human beings seek a balanced state of relations among the three positions.

Между немецкими оборонительными позициями лежали бельгийские деревни Зоннебеке и Пасшендале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the German defence positions, lay the Belgian villages of Zonnebeke and Passchendaele.

Любые проблемы, которые он имел там и по смежным статьям, вызваны попыткой компромисса между противоречивыми крайними позициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any problems he has had there and on related articles is due to the attempt to compromise between contradictory extreme positions.

Исследования не показали никакой существенной разницы между различными половыми позициями и частотой наступления беременности, пока это приводит к эякуляции во влагалище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown no significant difference between different sex positions and pregnancy rate, as long as it results in ejaculation into the vagina.

Следовательно, разница между позициями Палестины на текущих переговорах и ее позициями в случае восстановления правительства национального единства будет очень незначительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, the difference between the Palestinian positions in the current negotiations and those they may hold when a unity government is restored would only be very minor.

Учитывая расхождения между позициями, включенными в лимский текст, создание проекта, готового к подписанию в следующем декабре в Париже будет огромной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the divergence among the positions included in the Lima text, arriving at a draft fit for signing in Paris next December will be a huge task.

Исследования не показали никакой существенной разницы между различными половыми позициями и частотой наступления беременности, пока это приводит к эякуляции во влагалище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown no significant difference between different sex positions and pregnancy rate, as long as it results in ejaculation into the vagina.

Проект повестки дня, вынесенный на наше рассмотрение, направлен на достижение компромисса между различными позициями, выраженными с самого начала этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft agenda submitted to us aims at establishing a compromise between the different positions expressed from the very beginning of this process.

В то время как динозавры были предками двуногих, многие вымершие группы включали четвероногие виды, и некоторые из них были способны перемещаться между этими позициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While dinosaurs were ancestrally bipedal, many extinct groups included quadrupedal species, and some were able to shift between these stances.

Я не вижу большой пропасти между вашими двумя позициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see a very large gulf between your two positions.

Во-первых, он утверждал, что различия между этими двумя позициями недостаточно велики, чтобы оправдать обвинение в неверии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, he argued that the differences between the two positions were not vast enough to warrant the charge of unbelief.

То есть двойной вектор минимизируется для того, чтобы устранить провисание между позициями-кандидатами ограничений и фактическим оптимумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, the dual vector is minimized in order to remove slack between the candidate positions of the constraints and the actual optimum.

Настоящий выбор для него в этот момент пьесы-это выбор между жизнью и смертью, а не между двумя различными жизненными позициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real choice for him, at that point in the play, is the one between life and death, not between two different attitudes in life.

Поединок между двумя кавалерийскими войсками продолжался некоторое время, но оказался нерешительным, пока обе стороны не отошли к своим позициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duel between the two cavalry forces lasted for some time but proved indecisive, until both sides withdrew to their lines.

До войны 1967 года эта территория была ничейной и простиралась между позициями Израиля и Иордании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the 1967 war, the area had been a no man's land stretching between Israeli and Jordanian positions.

Горловина не покрыта лаком, но отполирована и, возможно, слегка запечатана, чтобы обеспечить легкость и быстроту переключения между позициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neck is not varnished, but is polished and perhaps lightly sealed to allow ease and rapidity of shifting between positions.

Например, перцептивное отображение создает визуальное отображение отношений между позициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perceptual mapping for example, creates visual displays of the relationships between positions.

Наблюдатель от ЮНИСЕФ признал, что проект факультативного протокола представляет собой существенный компромисс между противоположными позициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observer for UNICEF recognized that the draft optional protocol constituted a significant compromise between divergent positions.

После этих прений для всех должно быть очевидно, что потребуются дополнительные усилия для наведения мостов между позициями различных государств и групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be obvious to everybody following this debate that more efforts will be needed to construct bridges between various national and group positions.

Другой оратор выразил удовлетворение в связи с высоким уровнем координации между деятельностью ЮНИСЕФ по составлению программ для стран и процессами проведения ОСО и реализации РПООНПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another speaker expressed satisfaction with the good level of coordination between the UNICEF country programming exercise and the CCA and UNDAF processes.

В его словах проскальзывает порыв к умеренным позициям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to be a move to a more moderate position, on the face of it.

В будущем ожидается чрезвычайный разрыв между победителями и проигравшими по всей Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're really going to see an extreme segregation going on between the winners and the losers across Africa.

При этом не делалось разницы между белой магией и черной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no distinction between white and black magic.

Новый размер одежды между средним и большим под названием Мардж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new clothing size between medium and large called Marge.

Не было никакого прохода, никакой щели между стоящими вплотную людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no pathway, no crevice between the close pressed bodies.

Гарри внезапно понял, что сантиметр, который мерил расстояние между ноздрями делает это самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry suddenly realized that the tape measure, which was measuring between his nostrils, was doing this on its own.

Затем Сюзен разглядела справа между ветвями какое-то мерцание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Susan caught a glimmer between the branches to our right.

Может, политика и сделка между плутами, но компромисса между добром и злом быть не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politics may be a bargain between beggars, but compromise between good and evil is never possible.

И с этих пор между ним и Нелли началась какая-то странная, удивительная симпатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a strange and wonderful affection sprang up from that day between him and Nellie.

Другой пытался втиснуть еще несколько складных стульев между возвышением и камерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another tried to squeeze a few more folding chairs between the podium and the cameras.

Рабочая группа решила подождать завершения консультаций между Данией, Германией и Швецией относительно корректировки маршрутов перевозок по железнодорожным линиям СМЖЛ между этими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Party decided to await the outcome of the consultations among Denmark, Germany and Sweden on realignment of AGC railway lines between these countries.

Еще одной исключительно сложной проблемой является устранение влияния различий между странами, касающихся климата, культуры или потребительских привычек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also extremely difficult to exclude the effect of differences between countries related to climate, culture or consumer behaviour.

Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion.

Меня просили дать разъяснения касательно характера отношений между нашей организацией и мной лично и АСОПАСКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been asked to explain the nature of the Agency's and my own relationship with ASOPAZCO.

Ты сказала, что между вами с Анжело было все в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said everything between you and angelo was all right.

Им просто поощряются усилия ОБСЕ по установлению доверия между двумя сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It merely encourages the efforts of the OSCE to establish trust between both parties.

Бразилия пытается разработать новые рамки для установления баланса между экономической стабильностью и социальной интеграцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Brazil we are engaged in setting up a new framework that balances economic stability and social inclusion.

По умолчанию номера страниц располагаются по центру между левым и правым полем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By default the page numbers are centred between the left and right margins.

У меня сильные чувства к Оуэну, но я не могу с ним встречаться, потому что если мы расстанемся, между нами возникнет напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have strong feelings for Owen, but I can't date him, because if we break up, there will be tension between us.

Разница между оптовой и розничной ценой составляет 43%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between retail and wholesale prices is 43 %.

Между тем новый назначенный Обвинитель указывает на необходимость проведения следственной работы, для которой потребуется привлечь дополнительную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the newly appointed Prosecutor had indicated that investigative work should be conducted and that additional help would be needed.

В рамочной программе развития на период после 2015 года необходимо признать важность взаимосвязи между миграцией и развитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post-2015 development framework should recognize the important links between migration and development.

В результате этого возникают расхождения между требованиями правил для различных видов транспорта, что препятствует осуществлению интермодальных перевозок, например паромных перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result in different modal requirements, hampering intermodal transport e.g. ferry operations.

Настрой свой собственный интерфейс и колоду в четыре цвета, переключение между пластинами и аватарами и гибкой панель-содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customise your own interface and settings with 4 color deck, switch between plates and avatars and flexible content panel.

Вместе с тем существует огромное различие между масштабами распространения информации, ее качеством и уровнем доступа к ней и объемом предлагаемой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the majority of cases, all information is available free of charge, while in other countries access is granted only to subscribers to a services provider.

Мы попали между медведицей и её медвежонком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got between the mother bear and her cub.

Высока вероятность наличия существенного несоответствия между официальными данными о количестве случаев ВИЧ-инфекции и фактическим числом ВИЧ-инфицированных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There exists a high probability of a significant gap between reported HIV infected persons and the actual number of infected persons.

Второй была Эль-Акаба, деревня, расположенная на косогоре между долиной реки Иордан и северной горной грядой на Западном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second was Al-Aqaba, a village located on the slope between the Jordan Valley and the northern West Bank mountain range.

Многие группы исполняли песни с ярко выраженными идеологическими позициями, и большая часть репертуара была написана на народном креольском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many groups performed songs with intensely ideological positions, and much of the repertoire was in the vernacular Creole language.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «между позициями». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «между позициями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: между, позициями . Также, к фразе «между позициями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information