Много старых зданий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
довольно много - quite a bit of
много работы - a lot of work
вкладывать много стараний - invest a lot of effort
любящий много говорить - loves to talk a lot
требуется много времени - takes a lot of time
много / много - lots/a lot
было много дискуссий - was much discussion
было тратить много - have been spending a lot
вы можете сэкономить много времени - can save you a lot of time
Вы так много сделали для меня - you have done so much for me
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
рассказы старых жен - old wives’ tales
удаление старых покрытий - removing of paint films
обмен старых облигаций на облигации нового выпуска - bonds refunding
убийство старых - Kill old
картины старых мастеров - old masters
забывать старых друзей - forget old friends
от старых дней - from the old days
придерживающийся старых идеалов - old fangled
чтение старых - reading old
на старых - on old
Синонимы к старых: свалки, складах металлолома
инженер по обследованию зданий и сооружений - construction inspection engineer
отражение от зданий - building return
администратор по обслуживанию зданий - building services administrator
перестрахование зданий - buildings reinsurance
изоляция зданий - building insulation
инженерное оборудование зданий - plumbing installation
внутри и снаружи зданий - inside and outside of buildings
Энергоэффективность зданий - buildings energy efficiency
строительство зданий из бетонных блоков - concrete-masonry construction
парапет над общей стеной двух смежных зданий - party parapet
Синонимы к зданий: здания
С 4 века здесь существовал значительный город, но сегодня большая часть старых зданий была заменена современными зданиями. |
From the 4th century, there existed a significant city, but today most of the old buildings have been replaced by modern buildings. |
В сезон размножения он в основном встречается на скалах и крутых каменистых склонах с густой растительностью, а также вокруг старых зданий. |
In the breeding season it is largely found on the cliffs and steep rocky slopes with thick vegetation, but also around old buildings. |
Следствием роста города стало возведение новых зданий поверх старых, так как не хватало места. |
A consequence of the city's growth was the construction of new buildings over old ones, since there was not sufficient space. |
Например, центр города Санта-Крус был практически опустошен землетрясением из-за старых зданий там. |
For example, the Santa Cruz downtown area was practically devastated by the quake due to the old buildings there. |
Большинство старых перечисленных зданий-это фермерские дома и хозяйственные постройки. |
Most of the older listed buildings are farmhouses and farm buildings. |
В сухом климате глинобитные конструкции чрезвычайно долговечны и являются одними из самых старых существующих зданий в мире. |
In dry climates, adobe structures are extremely durable, and account for some of the oldest existing buildings in the world. |
В центре города Барри есть много старых зданий, которые были сохранены в течение многих лет или получили новые фасады, которые иллюстрируют их историческую важность. |
Downtown Barrie hosts many older buildings that have been kept up over the years or given new facades that exemplify their historical importance. |
В 1994 году лондонская компания Hawkins Brown была назначена проектировать реконструкцию старых школьных зданий. |
In 1994, the London company Hawkins Brown was appointed to design the refurbishment of the old school buildings. |
Мечеть была построена на месте старых зданий мамлюков в Цитадели Каира между 1830 и 1848 годами, хотя и не была завершена до правления Саид-Паши в 1857 году. |
The mosque was built on the site of old Mamluk buildings in Cairo's Citadel between 1830 and 1848, although not completed until the reign of Said Pasha in 1857. |
И фотография того же ковра в одном из его старых зданий перед ремонтом. |
And a picture of the same carpet from one of his old buildings before it was renovated. |
Он был не похож на художника, скорее на рабочего в каменоломне, на строителя, рушащего стены старых зданий, на монаха. |
He did not look like an artist, he looked like the quarry worker, like a wrecker demolishing walls, and like a monk. |
Режим Свами Анандашрама был одним из тех, которые придавали первостепенное значение реконструкции и обновлению старых зданий, находившихся в ветхом состоянии. |
Swami Ānandāshram's regime was one that gave high priority to reconstruction and renovation of old buildings that were in dilapidated conditions. |
Архитектурный район Майами-Бич защищает несколько сотен старых зданий и требует, чтобы новые здания соответствовали стилю. |
The Miami Beach Architectural District protects several hundred old buildings, and requires that new buildings comply with the style. |
Он начал перепланировку в 1990-х годах, когда были снесены восемь старых зданий. |
It started redevelopment in the 1990s, at which time eight old buildings were demolished. |
С тех пор колледж обновил большинство своих старых зданий и неуклонно расширялся. |
Since then the college has refurbished most of its old buildings and steadily expanded. |
Нынешнее здание под номером 72-74 является результатом слияния двух более старых зданий в течение 20-го века. |
The present building on Number 72–74 is a product of the merging of two older buildings during the 20th century. |
В результате центральные районы Киева представляют собой точечный контраст новых, современных зданий среди бледно-желтых, синих и серых старых квартир. |
As a result, Kiev's central districts provide a dotted contrast of new, modern buildings among the pale yellows, blues and greys of older apartments. |
Было бы проблематично использовать Портландцементные растворы для ремонта старых зданий, первоначально построенных с использованием известкового раствора. |
It would be problematic to use Portland cement mortars to repair older buildings originally constructed using lime mortar. |
Взломщик-это организация, которая специализируется на размещении больших старых жилых зданий. |
A housebreaker is an organisation that specialises in the disposition of large, old residential buildings. |
Большинство старых улиц и зданий были снесены в последнее время и заменены более широкими улицами и новыми зданиями. |
Most of the old streets and buildings have been demolished in recent times and replaced with wider streets and new buildings. |
Отель Роза и Корона на Рыночной площади - одно из самых старых зданий в городе. |
The Rose and Crown hotel on the market place is one of the oldest buildings in the town. |
Спрос на новое строительство способствовал частому сносу старых зданий, освобождая место для современных высоток. |
Demand for new construction has contributed to frequent demolition of older buildings, freeing space for modern high-rises. |
Эти элементы также встречаются при реконструкции старых зданий в стиле брутализма, таких как реконструкция Шеффилдского парка Хилл. |
These elements are also found in renovations of older Brutalist buildings, such as the redevelopment of Sheffield's Park Hill. |
This is about seeing old friends. |
|
Нобуо оставался человеком старых взглядов и верил в действенность заговоров и козней. |
Nobuo was conservative by nature, and believed in the efficacy of secret plots and stratagems. |
Там не одобряют последних либеральных реформ и держатся старых порядков. |
They do not like the liberal reforms of the government and are trying to keep the old ways. |
Just drive to the west Exit at the Old Wagon Wheel. |
|
Поэтому теперь я сравниваю этот кусок со всеми зарегистрированными планами зданий. |
So I'm comparing your piece to all the registered blueprints. |
С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того. |
With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more. |
Я никогда не попадался, потому что разбирался в планах зданий лучше других. |
I never got caught because I understood building plans better than anybody else. |
В распоряжении Сильвии оставался еще один способ привлечь внимание директора, а если и он не сработает, то придется, видимо, обыскивать весь комплекс зданий ЦЕРНа. |
Short of searching CERN's entire complex herself, Sylvie knew there was only one other way to get the director's attention. |
Увидел, что она была права, нету следов от старых гвоздей что отвечают изначальному положению картин. |
I saw that she was right- there's no old nail holes that correspond to the frames' original arrangement. |
Общество, о котором мы собираемся говорить, это общество, свободное от всех старых предрассудков, ущемлений, тюрем, полиции, жестокости и юриспруденции. |
The society, that we're about to talk about, is a society that is free of all the old superstitions, incarceration, prisons, police cruelty and law. |
Он занимается сносом зданий. |
He's a construction demolition guy. |
Old, as in the distinguished scholars sitting in this room? |
|
Впрочем, заключил он, молодые люди не могут во всем походить на старых, а власть обычая непреодолима. |
However, young people could not be quite old people, he concluded, and custom was omnipotent. |
Ей вдруг показалось, что она видит, как его руки лепят очертания зданий, круша и вновь созидая город - фасады его зданий, дворы и крыши. |
It seemed to her that she could see his hands shaping the setbacks, the corners, the roofs of all the structures below, smashing and molding again. |
У Сары вообще нет старых фото. |
Sarah doesn't have any old pictures. |
Справа от него возвышались развалины города -остовы зданий, разрушенные стены, горы хлама. |
To the right the ruins of a town rose up, a few walls and heaps of debris. |
Одни из самых старых каменных церквей сделаны из белого известняка. |
Some of the oldest stone churches are built from travertine. |
Смена охраны обоих зданий происходит ровно в полночь. |
At midnight, there is a shift change in the security of both buildings. |
We could have some shadows on the target from the buildings at 0730. |
|
Нет, нам бы пригодился малец вроде тебя, особенно с тех пор, как Уоткинс пал жертвой... проклятья старых учителей. |
No, we could use a chap like you at our place, especially since Watkins succumbed to the er, old teachers' curse. |
А еще давай устроим званый ужин для всех наших старых друзей. |
Perhaps we should throw a dinner party as well for all our old friends. |
Since when did you run around, jumping off buildings? |
|
Но от старых привычек тяжело избавиться. |
'But old habits die hard.' |
А поскольку закон требует, чтобы права покупались у всех смежных зданий, это означает, что он также не сможет купить права у остальных. |
And since the law requires that air rights only be sold across adjacent lots, the loss of her rights means he'll never be able to get the rest of the block's. |
Раз мы заговорили о старых друзьях, я вижу, на Вояджер только что прибыла гостья, и прибыла из будущего. |
While we're on the subject of old friends- I see that Voyager has just gotten a visitor, and she's come from the future. |
Мой агент уже почти устроил меня в масштабную рекламу стирального порошка, но в моих старых снимках слишком много драматизма, а для рекламы нужен более комедийный образ. |
My agent's actually putting me up for this huge laundry-detergent campaign, and my head shots have more of an Ibsen in the park feel, and the campaign needs more of a comedy look. |
Селден говорит, что в старых пещерах на склонах холма - знаете, там есть каменные пещеры, где в древности жили люди. |
Among the old houses on the hillside - the stone huts where the old folk used to live. |
Позади сарая виднелась лачуга, сколоченная из старья - из старых досок и жести. |
Behind the shed there was a little shack built of scrap, scrap lumber and pieces of tin. |
Кальвин, НС-5 уничтожают старых роботов! |
Calvin, the NS-5s are destroying the older robots! |
Но если подумать, именно это было написано на дверях старых Бань. |
Come to think of it, that's what it used to say on the old bathhouse door. |
Никаких мойщиков окон, людей, вывозящих мусор, бейз-джампингов. (прыжки с высоток зданий) |
No window washers, trash chutes, no base jumping. |
Битумные гидроизоляционные системы предназначены для защиты жилых и коммерческих зданий. |
Bituminous waterproofing systems are designed to protect residential and commercial buildings. |
Ряд старых БТР-60пс были переоборудованы в ремонтные машины. |
A number of old BTR-60Ps were converted into repair vehicles. |
Рыцари освящались церемониями, которые часто были продолжением старых языческих обычаев. |
Knights were consecrated by ceremonies which often were continuations of old pagan customs. |
Кроме того, гораздо легче перепроверить цитаты в старых текстах, если есть под рукой старые источники. |
Also, it is much easier to cross-check citations in old texts, if the old sources are to hand. |
Я приношу свои извинения, если в последнее время я казался грубым по поводу старых шаблонов и того, как с ними обращаться. |
The crew did not set the autopilot to the correct mode following takeoff, which caused the aircraft to stray off course. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «много старых зданий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «много старых зданий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: много, старых, зданий . Также, к фразе «много старых зданий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.