Может быть протестированные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
может пожелать принять - may wish to accept
Административный комитет может - administrative committee may
ближайшее время может - the near future can
вреден для водных организмов, может - harmful to aquatic organisms, may
кабель может быть использован - cable can be used
все может случиться - everything could happen
другая деятельность, которая может - other activity that might
в лучшем случае может быть - can at best be
говоря, может быть, - saying maybe
единственное, что может, - the only thing that can
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
быть полезным - be useful
быть похожим - look like
быть впереди - be ahead of
быть наполненным до отказа - bulge
быть в большом количестве - be in large numbers
быть в состоянии справиться с - rise to
могущий быть преследуемым - pursuable
быть в замешательстве - to be confused
быть беременным - be pregnant with
быть виновным в - be guilty of
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
неформальный протест - informal protest
свой протест - your protest
демонстрации протеста против - protest demonstrations against
было протестированные - has been benchmarked
вышел на акцию протест - came out to protest
Католики и протестанты - catholics and protestants
вызывать протест - draw a protest
расширительный протест - extended protest
привело к протестам - led to protests
организовали акцию протеста - organised a protest
Теперь тестировщик может запустить ваше приложение и выполнить действия, необходимые для активации плейсментов, которые вы хотите протестировать. |
The tester can now launch your app and do the steps needed to trigger the placements that you want to test. |
Таким образом, схема AGIL может быть протестирована на политических или экономических системах в действии, чтобы увидеть, соответствуют ли они критериям. |
Hence, the AGIL scheme can be tested against political or economical systems in operation to see if they meet the criteria. |
В случае программного обеспечения это, вероятно, означает, что программное обеспечение было полностью интегрировано, протестировано и задокументировано и потенциально может быть выпущено. |
In the case of software, this likely includes that the software has been fully integrated, tested and documented, and is potentially releasable. |
Например, правительство может принять решение об ограничении или ограничении широкого распространения лекарства или новой технологии до тех пор, пока они не будут тщательно протестированы. |
For example, a government may decide to limit or restrict the widespread release of a medicine or new technology until it has been thoroughly tested. |
Либо компания может протестировать различное оформление, чтобы проверить, можно ли увеличить количество своих подписчиков в возрастном диапазоне от 35 до 44 лет. |
Or, maybe they'll test out different creative to see if they can increase the number of followers they have that are between the ages of 35-44. |
После того, как продукт был разработан, фирма может протестировать его. Это часто начинается с небольших групп тестировщиков, таких как фокус-группа. |
Once the product has been developed, the firm can test it. This often starts with small group testers, such as a focus group. |
Микрометр, который был обнулен, протестирован и найден выключенным, может быть восстановлен до точности путем дальнейшей регулировки. |
A micrometer that has been zeroed and tested and found to be off might be restored to accuracy by further adjustment. |
В редких случаях, когда решение не может быть протестировано, особое внимание следует уделить окну изменения / реализации. |
In rare cases where the solution can't be tested, special consideration should be made towards the change/implementation window. |
Абсолютный высший приоритет перед любой новой фазой IEP должен состоять в том, чтобы разработать и протестировать способ, с помощью которого сообщение об авторских правах может быть действительно и эффективно передано. |
The absolute highest priority before any new phase of IEP must be to work out, and test, a way by which the copyright message can really and effectively be got across. |
Именно поэтому я отправлю его Эбби, пусть протестирует это маленькое устройство, может оно сломалось. |
That's why I'm going to have Abby run tests on this little device, to see whether it malfunctioned. |
Если это может послужить для вас утешением, то ни один из 671 студента, протестированных Данлоски и Росон, не смог ответить правильно на все вопросы. |
If it’s any comfort, not one of the 671 college students tested by Dunlosky and Rawson answered any of these questions correctly. |
Пользователь может протестировать продукты в симуляторе в реальных условиях и убедиться в их функциональности. |
The user can test the products in a simulation under real conditions and convince himself of their functionality. |
Движение выше верхней границы краткосрочного диапазона 57.35 (R2) может протестировать в качестве следующего сопротивления линию 58,50 (R3), максимум 22-го декабря. |
A move above the upper bound of the short-term range, at 57.35 (R2), could challenge as a next resistance the 58.50 (R3) line, determined by the high of the 22nd of December. |
Время от времени издатель может выпустить альфа- или бета-версию для Xbox Live, приглашая публику протестировать игру. |
From time to time, a publisher may choose to release an alpha or a beta through Xbox Live to encourage the public to help test their game. |
Как только домен моделируется, он может быть протестирован независимо от целевой реализации путем выполнения модели. |
Once a domain is modeled, it can be tested independent of the target implementation by executing the model. |
Таким образом, количество пользователей, фактически протестированных в ходе проекта, может легко достигать 50-100 человек. |
The number of users actually tested over the course of the project can thus easily reach 50 to 100 people. |
Рассел сейчас не может полноценно протестировать пакет и был бы рад любой помощи. |
Russell is currently not in a position to test the package and would appreciate any testing assistance. |
Программное обеспечение может быть протестировано или запущено для конкретного одноразового использования, не вмешиваясь в настройку системы. |
Software can be tested, or run for a particular single use, without interfering with system setup. |
Образец ткани для гистологии и культур также может быть собран и протестирован. |
A tissue sample for histology and cultures can also be collected and tested. |
Подержанное молочное оборудование, которое вы ищите может быть протестированно на нашем молзаводе или заводе по производству сыра. |
The second hand dairy equipment you are looking for can be tested in our own milk processing plant or fresh cheese plant. |
И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности. |
The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight. |
Он может казаться простым, даже бесцветным сам по себе, но он задаёт темп, следуя за биением сердца. |
And it may seem simple, it may seem dull by itself, but it gives tempo and heartbeat. |
Хотя сейчас можно услышать беспокойство некоторых людей по поводу возможного сдвига, который может повлечь волну насилия в США, смотря, как повернутся события. |
Although some people now, you hear publicly worrying about whether that might be shifting, that there could actually be outbreaks of violence in the US depending on how things turn out. |
Вот что может произойти. |
Here's what would happen. |
И кто угодно и где угодно может взять их и использовать для развития нанотехнологий в будущем. |
And anyone anywhere can pick them up and use them, and help to deliver on the promise of nanotechnology. |
Может быть, вы помните. |
Maybe you remember. |
Мы не сомневаемся, что по этому поводу не может возникнуть никаких возражений. |
We have no doubt that on this occasion Can not be any objection. |
Девушка, которая может трансформировать простые предметы во взрывчатку прикосновением руки. |
A girl who can transform ordinary objects into explosives with the touch of her hand. |
Может быть, кто-то сможет конкурировать с Ройсом на предварительных в будущем году. |
Maybe somebody can take a run at Royce in next year's primary. |
Никто не может предсказать исход этого смелого путешествия к звёздам. |
None can predict the outcome of this audacious venture to the very stars. |
И он может снова подружиться с Шивом Нараяном ради других своих интересов. |
And he can befriend Shiv Narayan again for any of his other interest. |
Мне хотелось придерживаться высокой моды, может быть очень высокий хвост. |
So I felt to keep it High Fashion, maybe just go with a really high ponytail. |
Вследствие этого мой доклад может содержать некоторые взгляды, являющиеся общими и для докладов, составленных ранее, поскольку я основывался на материалах, которые были подготовлены моими предшественниками. |
As a consequence, my report could have some views in common with previous ones, since I have built upon contributions which were made by my predecessors. |
Знаешь что может заставить почувствовать тебя лучше, если ты пойдешь сегодня домой, переоденешься в наряд Хелен, пританцовывая выльешь на меня немного сахара. |
You know what I think might make you feel better is if you go home tonight, change into your Helene outfit, do a little dance to pour some sugar on me. |
Размер ипотеки может составлять до 100% стоимости недвижимости. |
Your mortgage can be as much as 100% of the property value. |
По расчетам Гвинеи, уровень основного речного стока может упасть на 50%. |
Guinea estimated that flow in the main river course can drop by as much as 50 per cent. |
Проще говоря, утверждается, что поскольку люди будущего еще не существуют, у них не может быть прав; у них вообще не может быть ничего, и прав в том числе. |
Simply put, it is argued that, because they do not yet exist, future persons cannot have rights: they cannot possess anything, which includes rights. |
Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний. |
The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay. |
Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов. |
The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue. |
It may not be polite, but it is fair. |
|
Традиционный банковский сектор не может должным образом обслуживать этот рынок. |
Traditional banking could not adequately serve this market. |
Я протестировала коньковые крюки всех производителей. |
I've tested every manufacturer's skate hook. |
… при изменении любых параметров индикатора жизненно важно протестировать его работу, чтобы узнать, оказали ли изменения позитивное или негативное влияние на ваши торговые результаты. |
… when changing any of the indicator’s settings, it is vital to test whether the changes are improving or worsening your trading results. |
Имея в виду, что цена осталась ниже вышеупомянутой линии тренда, я бы ожидал, что текущее движение вниз продолжится и протестирует линию 43,00 (S1). |
Having in mind that the price remained below the aforementioned trend line, I would expect the current down wave to continue and test the 43.00 (S1) line. |
И, что гораздо интереснее, мы протестировали его на трэке Top Gear. |
And, most interestingly, it was tested here at the Top Gear test track. |
Мы решили протестировать Мерседес. |
We then decided to test the Mercedes. |
Вот что мне нужно протестировать. |
That's why I need you to test this. |
Если обновление пройдет успешно, я протестирую повторное включение веб-инструментов. |
If the update is successful, I will then test re-enabling the web tools. |
Google протестировала такой метод входа в систему в январе 2012 года. |
Google tested such a login method in January 2012. |
Исследователи протестировали симвастатин, позже проданный Merck как Zocor, на 4 444 пациентах с высоким уровнем холестерина и сердечными заболеваниями. |
Researchers tested simvastatin, later sold by Merck as Zocor, on 4,444 patients with high cholesterol and heart disease. |
В качестве альтернативы, методы индукции смысла слова могут быть протестированы и сравнены в рамках приложения. |
Alternatively, word sense induction methods can be tested and compared within an application. |
Эта сцена также была протестирована в сериале Разрушители мифов канала Discovery. |
The scene was also tested by the Discovery Channel series MythBusters. |
Apparently, I cannot test the bot without the bot flag. |
|
Они использовали лицензию вокруг серии комиксов Jeff Smith'S Bone, чтобы протестировать эпизодический формат. |
They used the license around Jeff Smith's Bone comic book series to test the episodic format. |
В феврале 2020 года Raytheon объявила, что Excalibur S был успешно протестирован против движущейся цели с помощью своего лазерного искателя. |
In February 2020, Raytheon announced the Excalibur S had been successfully tested against a moving target using its laser seeker. |
По состоянию на середину 2018 года были протестированы только пилотные схемы. |
As of mid 2018, only pilot schemes have been tested. |
Другие антипсихотики были протестированы и не были обнаружены, чтобы иметь сродство к этому рецептору. |
Other antipsychotics were tested and were not found to have an affinity for this receptor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть протестированные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть протестированные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть, протестированные . Также, к фразе «может быть протестированные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.