Направляется заказным письмом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был направлен - has been forwarded
был направлен от имени - was sent on behalf of
направление относительно - direction regarding
центральное направление - central direction
Она направлена на изучение - aimed at examining
немедленное направление - immediate referral
направление действия - direction of action
направление изображения - image direction
направление поворота - turn direction
направление подготовки - training direction
Синонимы к направляется: идти, терший, следующий, ехать, обращаться
отправление заказным письмом - sending a registered letter
заказным письмом - by registered mail
заказные письма - first-class matter
исполнитель заказных убийств - contract killer
заказные препараты - ordering drugs
заказные проекты - custom-made projects
заказные решения - custom-made solutions
заказные рубашки - custom-made shirts
в письменной форме заказным письмом - in writing by registered mail
отправлено заказным - sent by registered
Синонимы к заказным: запрещенный, заповедный, мотивировать, порционный
отправление заказным письмом - sending a registered letter
заказным письмом - by registered mail
заказными или заказным письмом - by certified or registered mail
в письменной форме заказным письмом - in writing by registered mail
вместе с письмом - along with the letter
в связи с письмом - with regard to the letter
уведомление заказным письмом - notification by registered letter
отправлено заказным письмом - sent by certified mail
нашим письмом - by our letter of
с этим письмом - with this letter
I have reason to believe a group of ninja may be on their way. |
|
Мы направляем Соломенного человека к одному из них, посмотрим куда он пойдет. |
We drive the Straw Man to one of these, we're gonna see him make his move. |
Авария произошла недалеко от Салема, штат Иллинойс, когда автобус направлялся из Сент-Луиса в Цинциннати на очередное представление. |
The accident occurred near Salem, Illinois, as the bus was en route from St. Louis to Cincinnati for another performance. |
Mrs. Higgler headed south toward the toll road. |
|
Похоже, он направляется вниз по аллее. |
Looks like he's heading down the alley. |
В этой связи в адрес нескольких сот учреждений и организаций направляются информационные запросы. |
Accordingly, requests for information are being sent to several hundred agencies and organizations. |
Условия, на которых Трибунал по спорам может направлять передаваемые ему дела для урегулирования с помощью посредничества. |
Conditions under which the Dispute Tribunal can refer pending cases to mediation. |
Со своей позиции в казармах в Зарите израильские вражеские силы в течение трех минут направляли луч прожектора на позиции ливанской армии в Тарбикхе и Джабаль-Балате. |
From its Zar'it barracks position, the Israeli enemy for three minutes shone a searchlight towards the Lebanese Army positions at Tarbikha and Jabal Balat. |
Я направляюсь к Нептуновым островам, расположенным к западу от города Аделаида, что в Южной Австралии... в поисках крупнейших в дикой природе машин для убийства. |
I'm heading out to the Neptune Islands, west of Adelaide in South Australia... in search of one of nature's largest killing machines. |
Заключенных направляют для выполнения принудительного труда в течение нескольких дней, иногда вблизи конфронтационных линий. |
Detainees are being sent for days at a time to engage in forced labour, sometimes close to confrontation lines. |
Требование может быть выполнено независимо от того, направляли ли мы требование вам. |
A demand may be made whether or not we have made demand on you. |
Комитет согласился с тем, что сообщения должны направляться по электронной почте или в виде заказного почтового отправления только в секретариат. |
The Committee agreed that communications should be sent, via e-mail or registered mail, to the secretariat only. |
Американский Красный крест призывает сограждан «направлять героям праздничные письма». |
The American Red Cross urges Americans to send holiday mail for heroes. |
Даже если твою руку направляли боги. |
Even if the gods did guide your aim. |
Капитан Шепард обнаружила, что вы направляли специальное ходатайство её предшественнику не вносить обвинение в драке в общественном месте в досье Дэва. |
Captain Shepherd has found you made special pleadings to her predecessor not to have the charge of affray added to Dev's record. |
Караван снова трогается. Спускается вниз по склону, направляется вдоль долины, снова взбирается по откосу и на гребне возвышенности опять останавливается. |
Once more in motion-adown the slope-then along the valley-then up the acclivity of another ridge-and then there is a second stoppage upon its crest. |
Да, Федерико. Я знаю, сколько людей направляет к нам твоя жена. |
Yes, I'm aware of how many referrals your wife sends our way. |
Послушайте, я не хочу быть назойливым, но мы же не знали, куда собирался Чарли. Или к кому направлялся... |
Look, I don't mean to be intrusive, but we don't know quite what Charlie was up to... or who he was up to it with. |
Всадники направляются к хижине, где лежит мертвецки пьяный Фелим. |
They are closing in upon the hut, where lies the unconscious inebriate. |
I'll dispatch a fleet from the car lot to help with transport. |
|
Он направляется в Райдер Хаус на Фултон. |
He's headed to Rider House on Fulton. |
I suppose you are off for the Continent. |
|
Направляйся к автомагистрали на юг. На случай, если он очнется. |
Head for the expressway going south in case he wakes up. |
And I'll find out who's the ringleader behind this assassination right away. |
|
Полагаю, он направлялся прямо к тому месту, куда хотел попасть, но одно его плечо было выставлено вперед, и казалось, что он пробирается бочком. |
I suppose he made straight enough for the place where he wanted to get to, but his progress with one shoulder carried forward seemed oblique. |
Но позади экрана, как в полупрозрачном зеркале, упрощённые агенты наблюдали, предсказывали и направляли движения мыши в вашей руке. |
But behind the screen, like in a two-way mirror, the simplified agents were watching and predicting and guiding your hand on the mouse. |
They were north-west, he was north. |
|
Вместо того чтобы свернуть в заросли, Исидора выезжает на открытое место и с решительным видом направляется навстречу всадникам. |
Instead of turning back among the bushes, she rides out into the open ground; and with an air of bold determination advances towards the horsemen, now near. |
Теперь я направляюсь на Харухину рождественскую вечеринку с похлёбкой. |
I'm going to attend the Christmas hot pot party that Haruhi organized. |
Всем подразделениям, машины 1505 и 1519 направляются к Березовым листьям. |
All units, cars 1505 and 1519 are en route to the Birch Leaf Tavern. |
В своём последнем морском путешествии я был в цепях, направлялся в римские земли. |
Last I found myself upon them, I was in chains. Bound for Roman soil. |
Эрик, я только что его видела, он проехал прямо передо мной, направляется на восток из города. |
Eric, I just saw him, he went right in front of me, he's heading East out of town. |
Раз она не обинуясь, без всяких оговорок, направляется в Варыкино, следовательно, его семьи там нет. |
Since she had gone straight to Varykino, without any hesitation, it meant that his family was not there. |
Спутники 2-А по 7-А направляются к целям. |
Satellites 2-A through 7-A en route to targets. |
Прошу, сообщите детективу Високи, что мы направляемся к нему. |
Please notify Detective Wysocki we are en route to his location now. |
Извинившись, я сказал, что спешу, и был очень доволен, что он не спросил, куда я направлялся. |
I must hurry on, I said, thankful that he did not ask me whither I was bound. |
It's heading for the business district! |
|
Хенчард, разумеется, вел крупные дела с этим ближайшим питомником, или рассадником, мелких фермеров, и его повозки часто направлялись в ту сторону. |
Henchard, as was natural, dealt largely with this nursery or bed of small farmers close at hand-and his waggons were often down that way. |
Здоровые мужчины, которых обошел жар стороной, направляются в Кастилию и Экстремадуру в поисках работы на полях |
All the able-bodied men who don't have a fever head for Castilla or Extremadura to find work in the fields. |
The unexplained phenomenon is headed for Moscow. |
|
направляйтесь к доковым лучам и воспользуйтесь комплиментарными телепортами на поверхность планеты. |
Please, proceed to the docking ring and take the complimentary teleporters to the planet's surface! |
Рим ведет поезд с ядом, направляющийся прямо в центр города. |
Rome is at the control of a toxic train heading for downtown Los Angeles. |
И снова редактор журнала Железнодорожный экспресс направлялся обратно к Лейстеру. |
Once again, the editor of Railway Express Magazine was heading back towards Leicester. |
...с её старым покровителем, Святым Стефаном... направляющим - успокаивающим - утешающим |
with its oldest guardian, St. Stephen's guiding - comforting- consoling |
что Армия Буденного остается пока подо Львовом, а Тухачевский свою Четвертую Армию направляет на юго-восток и наносит удар по Сикорскому. |
Budyonny's Cavalry Army... is waiting near Lviv, while Tukhachevsky is redirecting his 4th Army... to the South-East to strike on Sikorski's troops. |
Вы можете в пустую тратить время, намывая руки, если вас это устраивает, но я уже сказал, что ваша роль - это это направлять Гэллинджера, ничего более. |
You can waste your time scrubbing in if it suits you, but I told you, your role is to talk Gallinger through the procedure, nothing more. |
Обратная связь возникает, когда выходы системы направляются обратно в качестве входов как часть причинно-следственной цепи, которая образует цепь или контур. |
Feedback occurs when outputs of a system are routed back as inputs as part of a chain of cause-and-effect that forms a circuit or loop. |
Как правило, эти средства направляются на дополнительное укомплектование штатов и повышение квалификации, хотя до 30% средств может быть потрачено на оборудование. |
This is normally targeted on additional staffing and professional development, though up to 30% may be spent on equipment. |
По окончании технического училища ученики направляются в назначенные им места службы. |
Upon graduation from technical training school, apprentices are sent to their assigned duty stations. |
При выделении средств Конгресс направляет определенную сумму денег из части утвержденного бюджета агентства, которая должна быть потрачена на конкретный проект. |
With an earmark, Congress directs a specified amount of money from part of an agency's authorized budget to be spent on a particular project. |
Линии электропередач, направляющиеся на север в Майами, были восстановлены гораздо быстрее, поскольку они были натянуты вдоль стороны шоссе США 1 на суше. |
The power lines heading north to Miami were restored much more quickly, as they were strung along the side of US highway 1 on dry land. |
Сигналы в окружающей среде активизируют эти ментальные модели, которые, в свою очередь, направляют процесс принятия решений. |
Cues in the environment activate these mental models, which in turn guide their decision making process. |
Пищеварительный канал направляет пищу в однонаправленном направлении от рта к анусу. |
What about 'I have also been editing articles related to my religious interests and areas of expertese. |
В Бангкоке друзья направляются в тренировочный центр Муай-Тай и начинают изучать этот вид спорта самостоятельно. |
In Bangkok, the friends make their way to a Muay Thai training center and have a go at learning the sport themselves. |
Тренер может быть вторым человеком, направляющим хендлера и, возможно, выполняющим какую-то специализированную тренировочную функцию. |
A trainer might be a second person directing the handler and perhaps performing some specialized training function. |
ДНК может быть скопирована очень легко и точно, потому что каждый кусочек ДНК может направлять создание новой копии своей информации. |
A secret trust is an arrangement between a testator and a trustee to benefit a person without having to specify that person in a will. |
Стартер кареты направлял поток транспортных средств, принимавших пассажиров на обочине. |
A carriage starter directed the flow of vehicles taking on passengers at the curbside. |
В течение месяца корабли, груженные продовольствием, направлялись в Россию. |
Within a month, ships loaded with food were headed for Russia. |
Однако Катсе уже пересел в машину и направляется в сторону джунглей. |
However, Katse has switched to a car and heads towards a jungle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направляется заказным письмом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направляется заказным письмом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направляется, заказным, письмом . Также, к фразе «направляется заказным письмом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.