Нескончаемый бой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нескончаемого - endless
нескончаемое - endless
нескончаемый поток - an endless stream
нескончаемость - unceasingly
за своим нескончаемым чаепитием - sipping her eternal
казалось бы, нескончаемый - seemingly interminable
нескончаемая вереница машин - interminable string of cars
нескончаемая череда ночных бдений - an interminable string of all-nighters
нескончаемый рассказ о - a never ending story about
не цикл нескончаемые - never-ending cycle
Синонимы к нескончаемый: бесконечный, неиссякающий, безустанный, беспрерывный, беспрестанный, длительный, длинный, долгий, затянутый, непрерывный
Значение нескончаемый: Очень длительный, бесконечный.
имя существительное: fight, battle, engagement, combat, fighting, action, boy, beat, breakage, show
вводить в бой - put into battle
продвижение в движении бойскаутов - advance in scouting
молоток с круглым бойком - bool peen hammer
бой барабанов - drums
бой 1530 - bout 1530
бой подушками - pillow fight
идет бой - coming battle
кровавый бой - bloody battle
проиграть бой - lose the fight
первый бой корабля - ship's first combat experience
Синонимы к бой: дело, смертный бой, репетиция, драка, битва, столкновение, сражение, поединок, схватка
Значение бой: Битое стекло, щебень и т. п..
Испугаюсь нескончаемой ночи среди мрачных елей, кровавой чаши и хлопания орлиных крыльев. Да, я пуглив. |
I should be afraid of the innumerable night of fir trees, afraid to come upon a blood-red cup and the beating of the wings of the Eagle. |
Шестикратная формула используется в ядерной технике для определения умножения ядерной цепной реакции в нескончаемой среде. |
The six-factor formula is used in nuclear engineering to determine the multiplication of a nuclear chain reaction in a non-infinite medium. |
Даже и не Жизнь - великий шулер, заманивающий игроков, этот вечно цветущий погост, нескончаемое траурное шествие. |
Not even Life, the stool-pigeon, the arch-capper for the game-Life, the ever flourishing graveyard, the everlasting funeral procession. |
Сам же он устал; Чикаго ему опостылел! Опостылела и эта нескончаемая борьба. |
But as for him, he was tired, sick of Chicago, sick of this interminable contest. |
He wondered how he was going to endure that ceaseless aching of his soul. |
|
Индустрия развлечений процветает и кормит газетные листовки и таблоиды нескончаемым потоком подробностей о знаменитостях и сенсационных ежедневных скандалах. |
The entertainment industry is vibrant and feeds broadsheets and tabloids with an unending supply of details about celebrities and sensationalist daily scandals. |
Да, но в основном я его использовал как поле битвы в нескончаемой войне Трансформеров и Громокошек за обладание лифчиком, который я нашёл в лесу. |
Yes, but I mostly used it as a battlefield in an ongoing war between the Transformers and the ThunderCats for control of a bra I had found in the woods. |
Единственный способ повлиять на правящие круги это отказ принимать участие в их играх, признавая их нескончаемую порочность и продажность. |
The only way the establishment will change is by our refusal to participate while continuously acknowledging it's endless flaws and corruptions. |
Но у Юрия Андреевича закружилась голова от нескончаемости этих однообразных повторов. |
But Yuri Andreevich's head began to spin from the endlessness of these monotonous repetitions. |
Помимо постоянной нескончаемой печали я ужасно боялась столкнуться с родственниками кого-то из убитых Диланом, или что со мной заговорят журналисты, или рассерженные жители. |
On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen. |
Когда мне исполнилось 17, поток угроз убийства и оскорблений был нескончаем. |
So by the time I was 17 years old, the death threats were endless, and the harassment was constant. |
Последующие недели были переполнены зваными обедами, балами и нескончаемой чередой визитов. |
The following weeks were filled with dinner parties and balls, the days taken up with perpetual visits. |
Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов. |
Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts. |
What is gained if there is an unending procession of victims? |
|
В палату лился, казалось, нескончаемый поток, состоящий из восьмилетних близнецов мужского пола. |
What seemed an interminable stream of identical eight-year-old male twins was pouring into the room. |
И вот, получается, что улица - нескончаемый источник вдохновения для нас. |
So, it turns out the street is a never-ending source of inspiration for us. |
Оратор призывает ливанское правительство немедленно начать переговоры с Израилем с целью положить конец нескончаемым нападениям и контратакам. |
He called upon the Lebanese Government to enter immediately into negotiations with Israel to put an end to the vicious cycle of attacks and counter-attacks. |
Я просто... была расстроена этим нескончаемым домашним арестом, и мысль сбежать отсюда довольно быстро привлекла меня. |
I just... I got frustrated with this never-ending grounding and the idea of getting out of here appealed to me very briefly. |
Возможности расширения перечня преимуществ использования программного обеспечения корзина эффективно содействовать обеспечению электронного бизнеса являются нескончаемые. |
The possibilities of extending the list of benefits of using shopping cart software effectively to promote your online business are unending. |
Валютный совет (currency board), или если идти еще дальше - полная долларизация экономики страны, - могли бы полностью покончить с нескончаемой нестабильностью местной валюты. |
A currency board or, going even further, full dollarization of Mexico's economy would do away with the country's almost ceaseless currency instability. |
В таком случае ей пришлось бы выбирать между экономической катастрофой бездействующего Брексита и политической катастрофой нескончаемого перехода, который лишит ее права голоса в принятии решений в рамках ЕС. |
Its choice, then, would be between the economic calamity of a no-deal Brexit or the political calamity of a never-ending transition that leaves it no say over EU decisions. |
Или это просто временное отступление, некая аварийная спасательная капсула, позволяющая отойти от нескончаемой и гигантской по своим масштабам сюжетной линии этой культовой саги? |
Or is it merely a temporary diversion — an escape pod — from the dauntingly gargantuan ongoing narrative that is the traditional saga? |
Теперь вопрос заключается в том, как Украина может процветать в условиях нескончаемой войны на востоке, повсеместной коррупции и непрестанной болтовни политической элиты, которая не дает никаких результатов. |
The real question is how Ukraine can thrive with a never-ending war in its east, rampant corruption everywhere, and a political elite that talks a good game but doesn’t deliver. |
Но обратной стороной такого языка и такой философии может стать нескончаемое личное беспокойство. |
But the downside of this aspirational language and philosophy can be a perpetual, personal restlessness. |
Безуспешные попытки доктора исправить нанесенный вред привели его к нескончаемым мучениям. |
The doctor's fumbling attempts to repair the damage left him in perpetual agony. |
Ур-ра! Вот так чувствует себя матрос, когда катится черту в пекло - один нескончаемый рывок вниз под уклон! |
Hurrah! this is the way a fellow feels when he's going to Davy Jones-all a rush down an endless inclined plane! |
Охотникам штрафными на фронт, и в случае выхода целыми из нескончаемых боев каждому -воля. |
Volunteer for penal battalions at the front and, if you chance to come out of the endless battles alive, you'll all go free. |
По ночам он слышал за стенкой их нескончаемые разговоры: он лежал, обезумев, весь в поту, пытаясь забыться с помощью вина, а голоса всё жужжали и жужжали не умолкая. |
Night after night he would hear them talking; talking; maddened, sweating, seeking oblivion in drink, he would lie there and hear the voices going on and on. |
Я провел несчетное количество часов, воображая, что эта комната - это хранилище сокровищ, дворец нескончаемых чудес. |
I've spent countless hours imagining that that room is a house of treasure... a palace of ceaseless wonder. |
Поток был спокойный, полный великой решимости; ни смеха, ни бесчинств, только ровное, целеустремленное, нескончаемое течение. |
It was a very quiet thing, with a great certainty to it; no laughter, no wildness, just a steady, decided, and ceaseless flow. |
Перенести на бумагу нескончаемый тревожный монолог, который звучит у него в голове годы, годы. |
All he had to do was to transfer to paper the interminable restless monologue that had been running inside his head, literally for years. |
Приятно иногда отдохнуть. от нескончаемого потока критики в твой адрес. |
It is nice to have a break from the relentless stream of criticism, yeah. |
Стоило полковнику Коксу в его нескончаемой мудрости поведать вам о Сороке, как тут же голова нашего агента оказывается в ящике. |
Colonel Cox in his infinite wisdom tells you about Magpie, next thing we know, our asset's head winds up in a box. |
Он подолгу спал, видел множество снов, и в мозгу его нескончаемой вереницей проносились видения Севера. |
He slept long hours and dreamed much, and through his mind passed an unending pageant of Northland visions. |
И поэтому в той нескончаемой войне, которую Белый Клык вел со стаей, сохранить жизнь и удержаться на ногах - были для него понятия равнозначные, и никто не знал этого лучше, чем он сам. |
For that matter, life and footing were synonymous in this unending warfare with the pack, and none knew it better than White Fang. |
But it will cause you unending pain. |
|
Люди говорят о своих проблемах нескончаемо, людям говорят о позитивном мышлении, о воплощении их судьбы. |
People talking about their problems endlessly, telling people to think positively, visualize their destiny. |
Мы бы и без денег тебя взяли, ...хотя деньги были нескончаемы и велики! |
We would've taken you without the money, although the money.. ..has been endlessly spectacular. |
Yes, you're on a treadmill. |
|
Почти все они шли в Тару, и Скарлетт писала нескончаемые письма Уиллу Бентину с указаниями, на что их потратить. |
Most of it went to Tara and she wrote interminable letters to Will Benteen telling him just how it should be spent. |
Вечерами они часто собирались в библиотеке. Веста, сидя за огромным столом, готовила уроки. Дженни шила. Герхардт читал свои нескончаемые немецкие газеты. |
The child would sit at the big table in the library in the evening conning her books, while Jennie would sew, and Gerhardt would read his interminable list of German Lutheran papers. |
A fine and interminable rain now poured down from the sky which had become an ashy grey. |
|
Или может быть, ты имеешь в виду нескончаемые помехи этого дурацкого федерального агента и то, как она искалечила все |
Or maybe you're referring to the never-ending interference of that twit federal agent and how she has crippled everything |
Душа, обречённая на нескончаемый ад Божественного гнева! |
A soul doomed... to the everlasting bottomless pit of a divine wrath! |
Что за свинство со стороны этих Слэттери вечно навязываться Эллин со своими нескончаемыми болезнями; в то время как она так нужна ей самой! |
What right had the Slatterys and their everlasting sickness to take Ellen away from home just at this time when she, Scarlett, needed her so much? |
Затем последовали подробности: извещения о победах сменил нескончаемый список раненых и убитых. |
Particulars then followed; and after the announcement of the victories came the list of the wounded and the slain. |
И Глеткин, шаг за шагом, гнал его по этому нескончаемому пути. |
And, step by step, Gletkin forced him down the ladder. |
Если в Красавчике Смите сидел дьявол, то и Белый Клык не уступал ему в этом, и оба дьявола вели нескончаемую войну друг против друга. |
If Beauty Smith had in him a devil, White Fang had another; and the two of them raged against each other unceasingly. |
Беспощадная, нескончаемая пытка. |
Relentless, never-ending torture. |
Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов. |
Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts. |
Либо, мы обратим тебя в зомби и закопаем в этом ящике, где ты будешь страдать вечно с нескончаемым чувством голода, который никогда не утолишь. |
Or (CLEARS THROAT), we turn you into a zombie and we bury you in this box, where you will suffer forever with an abiding hunger for brains that you will never sate. |
Одна и та же нескончаемая ложь, пока все не согласятся, что это правда, особенно я - та, кого она любит обвинять. |
The same lie over and over until everyone accepts that it's true, especially me, the one that she loves to blame. |
Долго, нескончаемо долго. |
For a long time, for hours and hours. |
А над ними - нескончаемые серые тучи, не спеша плывущие между Землей и Солнцем. |
Above him the eternal rolling clouds of gray, drifting between Terra and the sun. |
Все эти смерти. Нескончаемые похоронные процессии на кладбище. |
All of those deaths, the long parade to the graveyard. |
Connie heard long conversations going on between the two. |
|
Пусть себе болтают о нескончаемом восточном лете, вечном, как в моем зимнем саду. Я за то, чтобы самому создавать свое лето у собственного своего очага. |
Let them talk of their oriental summer climes of everlasting conservatories; give me the privilege of making my own summer with my own coals. |
может, жизнь тоже такая... нескончаемая череда комнат с загадками, и однажды одна из них убьёт тебя. |
maybe life is like that, too... just an endless series of rooms with puzzles in, and, eventually, one of them kills you. |
Для этих народов война - просто нескончаемое бедствие, снова и снова прокатывающееся по их телам, подобно цунами. |
To these people the war is simply a continuous calamity which sweeps to and fro over their bodies like a tidal wave. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нескончаемый бой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нескончаемый бой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нескончаемый, бой . Также, к фразе «нескончаемый бой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.