Несут в себе высокую степень риска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несут в себе высокую степень риска - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
carry a high degree of risk
Translate
несут в себе высокую степень риска -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- себе [частица]

местоимение: himself, yourself, itself, themselves, myself, ourselves, herself, yourselves, oneself

- степень [имя существительное]

имя существительное: power, exponent, degree, grade, extent, rate, stage, measure, order, rank



Прогрессирование от 1-й до 3-й степени подразумевает более высокую степень энергии, вовлеченной в травму, более высокие повреждения мягких тканей и костей и более высокий потенциал осложнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progression from grade 1 to 3C implies a higher degree of energy involved in the injury, higher soft tissue and bone damage and higher potential for complications.

Большинство современных богословов рассматривают крещение Иисуса Иоанном Крестителем как историческое событие, которому можно приписать высокую степень достоверности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most modern theologians view the baptism of Jesus by John the Baptist as a historical event to which a high degree of certainty can be assigned.

Вовлечение орбитофронтальной коры и дорсолатеральной префронтальной коры при ОКР связано с биполярным расстройством и может объяснить их высокую степень коморбидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The involvement of the orbitofrontal cortex and dorsolateral prefrontal cortex in OCD is shared with bipolar disorder and may explain their high degree of comorbidity.

Вездесуще экспрессированные промоторы имели самую высокую степень консервации в своих последовательностях, в то время как клеточные специфические промоторы были менее консервативны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ubiquitously expressed promoters had the highest conservation in their sequences, while cell-specific promoters were less conserved.

Я обнаружил необычно высокую степень влажности в атмосфере над всем районом южных пустынь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am reading unusually high humidity across the southern desert.

Такие планы имеют несколько более высокую степень откровенности и неформальности, чем версия, ориентированная на внешние заинтересованные стороны и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such plans have a somewhat higher degree of candor and informality than the version targeted at external stakeholders and others.

Ни один из них не принес им мейнстрим-успеха, но оба альбома заслужили высокую степень андеграундного признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither gained them mainstream success, but both albums earned a high degree of underground acclaim.

Эти ID-документы в виде буклета с поликарбонатной страницей данных имеют высокую степень защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ID-documents in the form of a booklet with a polycarbonate data page are highly protected.

Существует текучий континуум, связывающий научное управление с более поздними областями, и различные подходы часто демонстрируют высокую степень совместимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a fluid continuum linking scientific management with the later fields, and the different approaches often display a high degree of compatibility.

Рабочие элементы определяются с помощью XML-документов и имеют высокую степень расширения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work items are defined through the XML documents and are highly extensible.

Несмотря на высокую степень напряженности, язык угроз является контрпродуктивным и опасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the high level of tensions, the language of threats is counterproductive and dangerous.

Длинные комментарии очень подробны и содержат высокую степень оригинальности мысли, и вряд ли были предназначены для широкой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long commentaries are very detailed and contain a high degree of original thought, and were unlikely to be intended for a general audience.

Языковые особенности, которые классифицируются по возрасту, как правило, стигматизируются или имеют высокую степень социального осознания и могут сознательно контролироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linguistic features that are age-graded typically are stigmatized or have a high degree of social awareness and can be consciously controlled.

Строго говоря, чистый качающийся котелок не должен иметь высокую степень темпа, хотя специальные средние качающиеся котелки редко встречаются на тестовом уровне в эти дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strictly speaking, a pure swing bowler does not need to have a high degree of pace, though dedicated medium-pace swing bowlers are rarely seen at Test level these days.

Ширваншахи вернулись, сохранив высокую степень автономии в качестве местных правителей и вассалов с 861 года на протяжении многих последующих столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shirvanshahs returned, maintaining a high degree of autonomy as local rulers and vassals from 861, for numerous centuries to come.

В 2005 и 2008 годах грузинское правительство предложило Абхазии высокую степень автономии и возможную федеративную структуру в пределах границ и юрисдикции Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005 and 2008, the Georgian government offered Abkhazia a high degree of autonomy and possible federal structure within the borders and jurisdiction of Georgia.

Компания подчеркнула высокую степень интеграции, чтобы минимизировать затраты на внедрение своих решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company emphasized high integration to minimize the cost to implement their solutions.

Высокую степень симметрии Платоновых тел можно интерпретировать по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high degree of symmetry of the Platonic solids can be interpreted in a number of ways.

В результате он использовал высокую степень поп-музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, it used a high degree of pop music.

Съемный прибор обычно используется пациентами, которые имеют высокую степень соответствия своему ортодонтическому лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A removable appliance is usually used by patients who have high degree of compliance with their orthodontic treatment.

Эти популяции демонстрировали высокую степень эндогамии и были частью более крупной ашкеназской и сефардской еврейской группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These populations showed a high degree of endogamy and were part of a larger Ashkenazi and Sephardic Jewish group.

Тем не менее, существует высокая степень территориальности, и взрослые показывают высокую степень верности сайта в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, there is a high degree of territoriality, and adults show a high degree of site fidelity within a year.

Исследования взаимосвязи между легкими симптомами шизофрении и восприимчивостью к эффекту Форера показали высокую степень корреляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies on the relationship between mild symptoms of schizophrenia and susceptibility to the Forer effect have shown high amounts of correlation.

На самом деле депортация румынских евреев была медленной и неэффективной, несмотря на высокую степень народного антисемитизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact the deportation of Romanian Jews was slow and inefficient despite a high degree of popular antisemitism.

Резиновый мост предполагает высокую степень мастерства, но есть также изрядное количество удачи, связанной с тем, кто получает лучшие карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubber bridge involves a high degree of skill but there is also a fair amount of luck involved in who gets the best cards.

a) публикация главных макроэкономических показателей по мировой экономике, имеющих высокую степень влияния на финансовые рынки;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a) release of influential macroeconomic indicators for the global economy;

В пятницу, 4 мая 2012 года, правительство Австралии выпустило консультативное заключение, общий уровень которого был снижен, чтобы проявлять высокую степень осторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Australian government issued an advisory on Friday, 4 May 2012, with the overall level of this advisory lowered to 'Exercise a high degree of caution'.

Автопортреты отражают необычайно высокую степень самоанализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The self-portraits reflect an unusually high degree of self-scrutiny.

Несмотря на высокую степень сохранности, это, тем не менее, самый изменчивый гистон в последовательности между видами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though highly conserved, it is nevertheless the most variable histone in sequence across species.

Высококачественные топливные пузыри обеспечивают высокую степень защиты хранящихся жидкостей, гарантируя, что их содержимое никогда не соприкасается с воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High end fuel bladders offer a high degree of protection of the stored liquids, ensuring the contents never come in contact with air.

Транспортное планирование обеспечивает высокую степень использования и меньшее воздействие на новую инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport planning allows for high utilization and less impact regarding new infrastructure.

Он получил высокую степень в области церковного права и заслужил уважение других студентов там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He acquired a high degree in church law and earned the respect of the other students there.

Статья палеоантрополога Джона Хокса, опубликованная в 2012 году, предполагает, что Эци имел более высокую степень неандертальского происхождения, чем современные европейцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2012 paper by paleoanthropologist John Hawks suggests that Ötzi had a higher degree of Neanderthal ancestry than modern Europeans.

Это приводит к тому, что они демонстрируют высокую степень генетической гомозиготности, и это мужской родитель любого цитрусового гибрида, а не женский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This results in them displaying a high degree of genetic homozygosity, and it is the male parent of any citrus hybrid rather than a female one.

Многие объекты мониторинга, в первую очередь в Центральной Европе, обнаружили высокую степень насыщенности азотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many monitoring sites, predominantly in Central Europe, exhibited a high degree of nitrogen saturation.

Люди демонстрируют более высокую степень стереотипной угрозы в тех задачах, которые они хотят выполнить хорошо, и когда они сильно идентифицируют себя со стереотипной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals show higher degrees of stereotype threat on tasks they wish to perform well on and when they identify strongly with the stereotyped group.

Бетон в зданиях, которые пережили пожар и простояли несколько лет, показывает высокую степень карбонизации от углекислого газа, который реабсорбируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concrete in buildings that experienced a fire and were left standing for several years shows extensive degree of carbonatation from carbon dioxide which is reabsorbed.

Необходимо устранить нынешние диспропорции и выработать такие модели, которые обеспечивали бы высокую степень экономического и социального равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was essential to correct current imbalances and devise models aiming at a high degree of economic and social equality.

Строго говоря, чистый качающийся котелок не должен иметь высокую степень темпа, хотя специальные средние качающиеся котелки редко встречаются на тестовом уровне в эти дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strictly speaking, a pure swing bowler does not need to have a high degree of pace, though dedicated medium-pace swing bowlers are rarely seen at Test level these days.

И стенах больницы Ислам активно рекомендовал... высокую степень религиозной терпимости... что мы считаем само собой разумеющимся в современном светском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And within the hospital, Islam actively encouraged a high degree of religious tolerance, something we take for granted in modern secular society.

Не находите ли вы это нелогичным, что некротические ткани сохраняют такую высокую степень нервных функций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you find it counterintuitive that necrotic tissue retains such a high degree of nerve function?

Что более важно, чиновники должны понять, что от их действий будет зависеть реакция Америки на мировую проблему: беспрецедентно высокую степень урбанизации и изменение климата, вызванное парниковым эффектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, officials must realize that their actions will shape America’s response to the global challenge of unparalleled urbanization and carbon-induced climate change.

Африка имеет самую высокую степень генетического разнообразия среди всех континентов, что согласуется с африканским происхождением современных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa has the highest degree of genetic diversity of any continent, which is consistent with an African origin of modern humans.

Тектосиликаты, также известные как каркасные силикаты, имеют самую высокую степень полимеризации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tectosilicates, also known as framework silicates, have the highest degree of polymerization.

Проанализировав свой рацион питания, они предположили, что дети с некоторой степенью АСД имеют более высокую степень избирательного питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After analyzing their eating patterns, they suggested that the children with some degree of ASD have a higher degree of selective eating.

Как и дорический диалект в Северо-Восточной Шотландии, Шетландский диалект сохраняет высокую степень автономии из-за географии и изоляции от южных диалектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Doric in North East Scotland, Shetland dialect retains a high degree of autonomy due to geography and isolation from southern dialects.

Лишайники фрутикозы могут выдержать высокую степень высыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fruticose lichens can endure high degrees of desiccation.

И это каким-то образом гарантирует ему высокую степень доверия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's supposed to constitute some kind of high-level security clearance?

Колпачок принимает высокую степень полировки и действует как защитный слой для опала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases empathy is usually impaired if a lesion or stroke occurs on the right side of the brain.

Большой шлем обеспечивал высокую степень защиты, но ценой очень ограниченного зрения и ловкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great helm afforded a high degree of protection, but at the cost of very restricted vision and agility.

Вы получаете право на использование бренда и высокую репутацию компании MasterForex в своем регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get the right to use the well-known brand and the good reputation of MasterForex in your region.

Я сейчас лягу на высокую орбиту, немного осмотримся, выберем место для посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm going to put us in a high orbit, spend a little time looking around for the best spot before we put down.

Трудозатраты относительно невелики, но утилизация отходов, как правило, составляет более высокую долю муниципальных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labour costs are relatively low but waste management is generally a higher proportion of municipal expenditure.

Более поздние версии SD90MAC-H имеют кабину Фазы II с новым носом, который обеспечивает более высокую видимость из кабины, чем старый нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later versions of the SD90MAC-H feature a Phase II cab, with a new nose which offers higher visibility from the cab than the old nose.

Единственный способ оценить степень защиты солнцезащитных очков-это провести измерение линз либо производителем, либо надлежащим образом оборудованным оптиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to assess the protection of sunglasses is to have the lenses measured, either by the manufacturer or by a properly equipped optician.

Поскольку Мисс Дейзи и Хок проводят время вместе, она получает высокую оценку за его многочисленные навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Miss Daisy and Hoke spend time together, she gains appreciation for his many skills.

В регионах, где Opisthorchis viverrini имеет высокую эндемичность, заболеваемость холангиокарциномой беспрецедентна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regions where Opisthorchis viverrini is highly endemic, the incidence of cholangiocarcinoma is unprecedented.

Они получили высокую оценку генералов Ли и Магрудера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They received high praise from Generals Lee and Magruder.

Традиционно арбитражные операции на рынках ценных бумаг предполагают высокую скорость, большой объем и низкий риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, arbitrage transactions in the securities markets involve high speed, high volume and low risk.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несут в себе высокую степень риска». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несут в себе высокую степень риска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несут, в, себе, высокую, степень, риска . Также, к фразе «несут в себе высокую степень риска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information