Нет куста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
теперь нет - now there is no
дома нет - not home
нравится тебе это или нет - whether you like it or not
тебя нет - you are absent
никому нет дела - nobody cares
детей нет дома - no children at home
улик нет - no evidence
знаете или нет - know or not
даже если нет? - even if does not?
нет хозяина - no host
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
кустарный способ - crude method
кустарниковая растительность - shrub vegetation
пуганная ворона и куста боится - once bitten, twice shy
берёзово- лиственничный кустарнико-травянистый лес - birch and larch bushlike and herblike forest
кустарная деятельность - artisanal activity
кустарная пища - artisanal food
кустарниковая тундра - shrub tundra
кустарниковое болото - shrub bog
незаконная кустарная добыча - illegal artisanal mining
саванна с отдельно растущими деревьями и кустарниками - tree savannah
Синонимы к куста: кустик, купина неопалимая, кусток, ракитник, кустище
Я знаю, но хотя бы посадите кустарники. Чтобы меньше было видно. |
I know, but you could let plants grow over it, so it wouldn't be seen. |
Мы называем это силиконовой кустарной индустрией. |
So, what we call this is a silicon cottage industry. |
Он избегает участков, заросших высокой травой и кустарником. |
It avoids areas overgrown with tall grass and shrubs. |
Они даже могут посадить дерево или кустарник, разрешённый для посадки в этом районе. |
They can even plant a tree or a shrub, though only native plants to the area are allowed. |
Испарения поднимались над Заливом и солеными капельками оседали на кустах, кактусах и низкорослых деревьях. |
The dampness arose out of the Gulf and was deposited on bushes and cacti and on little trees in salty drops. |
Симметричные ряды стриженого кустарника обрамляли дорожки и небольшую площадку для игр. |
Symmetrical rows of clipped boxwoods lined the sidewalks and the small playground. |
По мере упадка государственных компаний ранее получавшие заработную плату рабочие пополняют ряды горняков-кустарей. |
As State companies decline, previously salaried workers swell the ranks of artisanal miners. |
Мать видела, как его силуэт слился с темнотой и исчез в кустарнике на берегу. |
Ma watched his figure blur with the night and disappear into the bushes beside the stream. |
Вслед за тем он облизнулся, точно так же, как это делала его мать, и стал выбираться из куста. |
Then he licked his chops in quite the same way his mother did, and began to crawl out of the bush. |
If we keep them on the vine, we could have smoking sundried tomatoes. |
|
Сады, кустарник, даже азалии в Счастливой Долине... думаешь, они были при жизни отца? |
The gardens, the shrubs, even the azaleas in the Happy Valley; do you think they existed when my father was alive? |
Дорожка жизни может быть вьющейся... Сначала мы идем мелющий вздор дорога тогда мы идем позади кустарника... |
The path of life can be winding... (Sings) First we go rambling on the road then we go behind the bush... |
Г енри знал, что где-то там, в снегах, заслоненные от него деревьями и кустарником, в одной точке должны сойтись стая волков, Одноухий и Билл. |
Somewhere out there in the snow, screened from his sight by trees and thickets, Henry knew that the wolf-pack, One Ear, and Bill were coming together. |
Как сейчас слышу скворцов и дроздов в кустах, вижу колокольчики, рассыпанные среди дубового леса по мягкой траве, как пена лазурной воды. |
I hear again blackbirds and thrushes in the hedges, and see again bluebells spilling out from the oak woods and over the velvet turf like a creaming of blue water. |
Вот, нашел в кустарнике, - объявил он. - Могли выкинуть из любого окна в тыльной стене. |
Found it in the shrubbery, said Sergeant Hay. Could have been chucked there from one of the back windows. |
Ведь тогда в кустах находился еще один человек -тот, кто бросился на Картера и схватил его. |
There was a second man in the shrubbery. The man who rushed up and seized Carter. |
Он решительно ринулся в драку с кустарником. |
He flung himself resolutely into the tangle of undergrowth. |
В кустах по обеим сторонам речонки и за частоколом при устье спрятаны вооруженные люди. |
The bushes on both sides of the creek and the stockade at the mouth are full of well-armed men. |
Если человек убивает в честной дуэли... ему позволяется убежать и жить в кустарниках, пока долг его не будет оплачен. |
If a man kills face to face... he's allowed to flee and live in the bush, until his debt has been paid. |
It's just the bush has grown a little bit. |
|
Сторожа нашли неподалеку в кустах, - он здорово храпел, закрыв голову бараньим воротником тулупа. |
They found the night watchman near by in the bushes, snoring heartily with his head covered by the big collar of his sheepskin coat. |
Тогда шли прямо к цели и сейчас же, в конце каждой тропинки, лишенной поворотов и зарослей кустарника, видели колесование, позорный столб или виселицу. |
One went straight to the point then, and at the end of every path there was immediately visible, without thickets and without turnings; the wheel, the gibbet, or the pillory. |
И он выполз из-под ближнего куста - руки черные, все в земле, и губы тоже подозрительно перепачканы черным. |
He crawled out from under the closest bottle brush, his hands full of black earth, suspicious black smears all around his mouth. |
Они повернулись и медленно пошли назад, пробираясь между камышом и кустами. |
They turned and walked slowly back through the reeds and the willows. |
А теперь завел проволочные силки, раскинул их в кустарнике у ручья. |
But now I got some wire nooses on the tracks in the dry stream brush. |
Куры и утки важно, вперевалку направлялись в поля, где под кустами хлопка в мягкой, вспаханной земле водились вкусные жирные черви и слизняки. |
The ducks and chickens were waddling and strutting off toward the fields, for under the bushes in the soft plowed earth were found the choicest worms and slugs. |
Когда мое сердце снова забилось, я вышла и пряталась в кустах, пока он не ушел. |
After my heart started back up again, I went outside and hid in the bushes until he left. |
Бабочка часто устраивается на ночлег большими группами на ветках и ветвях деревьев и кустарников, иногда в сопровождении нескольких обычных мормонов. |
The butterfly often roosts for the night in large companies on the twigs and branches of trees and shrubs, sometimes accompanied by a few common Mormons. |
Большинство видов строят чашеобразное гнездо на ветке дерева или кустарника, хотя некоторые тропические виды обычно прикрепляют свои гнезда к листьям. |
Most species build a cup-shaped nest on the branch of a tree or shrub, although a few tropical species normally attach their nests to leaves. |
Это своеобразный кустарник, узнаваемый по его крошечным, плотно сомкнутым листьям, пробковой коре и розовым цветкам, которые появляются вдоль длинных безлистных частей ветвей. |
It is a distinctive shrub, recognised by its tiny, crowded leaves, corky bark and pink flowers that appear along lengths of leafless parts of the branches. |
Он живет в норах, живых изгородях и зарослях, среди рощ деревьев, прячется под камнями или кустами и даже в канавах. |
It lives in burrows, hedgerows and thickets, among groves of trees, and takes shelter under rocks or bushes and even in drains. |
В прошлом веке в Джоан Уод лаки Чармс процветала кустарная промышленность. |
In the last century, there was a thriving cottage industry in Joan the Wad lucky charms. |
Сказать, что газовое освещение было начато кустами, ли Этуотером, Карлом Роувом, Fox News или любой другой существующей группой, не просто неправильно, но и упускает важный момент. |
To say gaslighting was started by the Bushes, Lee Atwater, Karl Rove, Fox News, or any other extant group is not simply wrong, it also misses an important point. |
Личинки питаются Ононисом, кипреем и пеплоидами Хонкеня, а также лиственными деревьями, кустарниками и другими травянистыми растениями. |
The larvae feed on Ononis, fireweed and Honckenya peploides, but also deciduous trees, shrubs and other herbaceous plants. |
Другой особенно важной главной отраслью является пчеловодство благодаря значительным разнообразиям видов, таких как кустарниковый мед, цветочный мед и древесный мед. |
Another particularly significant chief sector is the apiculture thanks to the considerable varieties of types like shrub honey, floral honey and arboreal honey. |
Плодовитый лишайник-это форма лишайника, состоящая из кустарникового или кустистого таллуса и крепи. |
Fruticose lichen is a form of lichen composed of a shrubby or bushy thallus and a holdfast. |
Bronchocela jubata обычно можно найти в низких кустах или спрятаться в густых деревьях. |
Arrowheads are alive and well, you find them on arrows in use throughout the world. |
Это вечнозеленый кустарник с естественным распространением в Средиземноморье и Причерноморье. |
It is an evergreen shrub with a natural distribution in the Mediterranean and Black Sea areas. |
Кустарник Барго-это редкий кустарник, который встречается только в изобилии в районе Барго и обычно встречается вокруг русалочьих бассейнов. |
The Bargo Brush is a rare shrub found only in abundance in the Bargo area and commonly found around Mermaid Pools. |
В таких регионах, как Нячанг, они называются bàn chải, названные так из-за своего сходства с кустарником. |
In regions such as Nha Trang, they are called bàn chải, named for its resemblance to a scrub brush. |
Идам также предлагает мастер-классы по приготовлению кустарного хлеба и сырых продуктов. |
IDAM also offers master classes in cooking artisanal bread and raw foods. |
Кустарниковый кактус высотой около 60 см и шириной 2,5 см, обычно распростертый, иногда поднимается за счет своих придаточных корней. |
Shrubby cactus of about 60 cm high and 2.5 wide, normally prostrate, sometimes climbs due to its adventitious roots. |
Сегодня он используется в основном для изготовления ковров и других кустарных производств. |
Today it is used primarily for rug-making and other cottage-type industries. |
Это мелкие птицы, которые обитают в районах засушливого кустарника. |
These are smallish birds which inhabit regions of arid scrub. |
На севере часть местной флоры включает кустарник Маккии, оливковые деревья, дубы, кедры и другие хвойные деревья. |
In the north, some of the native flora includes Macchia scrub, olive trees, oaks, cedars and other conifers. |
Он обычно меньше в выращивании, чем в дикой природе, растет до небольшого угловатого дерева или большого неправильного кустарника. |
It is usually smaller in cultivation than in the wild, growing to a small angular tree or large irregular shrub. |
The shrub has rigid, striate-ribbed and glabrous branchlets. |
|
Он часто встречается на песчаных равнинах, где является частью кустарниковых сообществ, в которых преобладают виды акации или мелалеуки. |
It is often found on sandplains where it is part of shrubland communities that are dominated by species of Acacia or Melaleuca. |
На контейнерном поле питомников растут небольшие деревья, кустарники и травянистые растения, обычно предназначенные для продажи в садовых центрах. |
On a containerfield nurseries grow small trees, shrubs and herbaceous plants, usually destined for sales in garden centers. |
Chrysorhoe-это раздел, который описывает три вида кустарников в роде Verticordia. |
Chrysorhoe is a section that describes three shrub species in the genus Verticordia. |
Эта вертикордия обычно растет в сыром песке зимой, в открытом кустарнике. |
This verticordia usually grows in sand that is damp in winter, in open shrubland. |
Засуха вынудила многие деревья и кустарники впасть в спячку и вызвала нехватку воды во многих городах. |
The drought forced many trees and shrubs into dormancy and created water shortages in many towns. |
Во всем мире на долю кустарной добычи приходится 17-20%, или от 380 до 450 тонн годового производства золота. |
Globally, artisanal mining contributes 17% - 20%, or between 380 - 450 tonnes of annual gold production. |
Кустарная добыча полезных ископаемых обвиняется в том, что она является одним из основных факторов деградации и загрязнения окружающей среды. |
Artisanal mining has been accused of being a major contributor to environmental degradation and pollution. |
Кустарная добыча полезных ископаемых привлекла в Африку большое число китайских рабочих-мигрантов. |
Artisanal mining has attracted a large number of Chinese migrant workers to Africa. |
Другие горняки работают в основном кустарно, открывая штольни и проходя шахты и туннели с помощью ручных инструментов, таких как молотки, долота и лопаты. |
Other miners are properly artisanal, opening adits and driving shafts and tunnels using hand tools such as hammers, chisels and spades. |
Как правило, старатели-кустари - это молодые мужчины, но иногда встречаются и женщины-подпольщики. |
Typically, artisanal miners are young males, but there are occasional female underground workers. |
Он перешел к своей кустарной заточке карандашей и опубликовал соответствующую книгу. |
He moved on to his Artisanal Pencil Sharpening service and published a related book. |
Хотя это может показаться само собой разумеющимся, мне интересно, подразумевает ли этот термин, что существуют и другие типы кустарников? |
While it may seem self explanatory, I am wondering if this term implies that there are other types of shrubs? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет куста».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет куста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, куста . Также, к фразе «нет куста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.