Не думая об этом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не думая об этом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
without thinking about it
Translate
не думая об этом -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- думая

thinking

- об [предлог]

предлог: about, on, of, upon, against, gainst, round

- этом

this



Думая об этом таким образом, наш единственный шаблон кажется немного грубым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking about it this way, our one template seems a little crude.

Я не спал всю ночь, думая о том, как мы с Ганпеем мечтали об этом моменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was up all night just thinking about how me and Gunpei dreamed of this moment.

Ты знаешь, думая об этом проезжая я и Баркер использовали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, thinking about the rides me and Barker used to go on.

Так что, давай заскочим в пару баров, не думая об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's hop a few bars, not think about it.

Топча больничные полы и думая, не назвав, - об этом самом он ведь и думал последние недели: чем люди живы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stomping about the hospital floors, thinking his nameless thoughts, he had been thinking that very question during the past few weeks: 'What do men live by?'

Я возвращаюсь к этому миру, думая об образе или клише того, что мы хотим сделать, и какие слова и разговорные выражения мы при этом используем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I revisit this world thinking about the image or clichГ© about what we want to do, and what are the words, colloquialisms, that we have with the expressions.

Докажите, что такие типы делают эти глупые возвраты только ради возврата, не думая об этом. Он вернулся назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prove that such types only make those stupid reverts for the sake of reverting without thinking about it. He reverted.

Но вот сейчас, думая об этом, она почувствовала, что не стала счастливее, хотя, конечно, жилось ей спокойнее, она меньше боялась завтрашнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, now that she thought about it, they weren't quite enough. Now that she thought about it, they hadn't made her particularly happy, though they made her less harried, less fearful of the morrow.

Я чувствую моральное истощение, даже просто думая об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get exhausted just thinking about it.

Я читал комментарии, что ограничение редактирования было предпочтительной настройкой, но, думая об этом, эти комментарии были довольно старыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read comments that restricted-editing was the preferred setting, but thinking about it, those comments were rather old.

Иногда я не могу заснуть всю ночь, думая об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I lay awake all night thinking about it.

Это как раз то... Я не люблю тратить время думая об этом, потому что это ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's something that I don't- l don't like to spend a lot of time thinking about because it's abysmal.

Я в прошлую ночь глаз не могла сомкнуть, думая, что бросила вас на произвол судьбы в этом ужасном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't sleep a wink last night, knowing I'd left you at the mercy of this frightful place.

Думая обо всем этом я чувствую себя фаталисткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm feeling very fatalistic about all this.

Думая об этом происшествии, он очень каялся и наконец решил пойти к Люарду и сознаться в том, что все выдумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he thought over this incident he was very much distressed, and made up his mind that he must go to Luard and tell him that the story was an invention.

Эта мысль утешала и вдохновляла меня, и, думая об этом, я видела, что благодаря ему во мне раскрываются новые достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was a comfort to me, and an impulse to me, and I felt a dignity rise up within me that was derived from him when I thought so.

Я чувствую себя виноватой только лишь думая об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I'm being unfaithful even if I just... think about it.

Кто, вообще, живет, думая об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, who can live up to that?

Может я провёл последние шесть лет в тюрьме, думая об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I spent the last six years thinking about it.

Я чувствую себя неловко даже просто думая об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get embarrassed just thinking about it.

Я пришел на страницу обсуждения, думая, что в этом инфобоксе есть строка / height=.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to the Talk page here thinking there was a |height = line in this infobox.

Думая об этом, использование Моргана для поддержки раздела решений дерева решений в любом случае также неуместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking about it, using Morgan to support the decision tree solution section in any way is inappropriate as well.

Думая, что в этом замешан Моисей, они направляются к святилищу Вуду Моисея, но на них нападает группа мужчин, которые заставляют их уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking that Moses is involved, the two head to Moses' voodoo shrine, but are attacked by a group of men who force them to leave.

То есть, когда я сижу, печатая это, я также сижу, думая об этом, и сижу, попивая свою колу после подачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is to say, as I sit typing this, I also sit thinking it up, and sit drinking my coke after submitting.

Она не Умная, Канга, нет, но она так тревожится о Ру, что придумала бы что-то хорошее, вообще не думая об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She isn't Clever, Kanga isn't, but she would be so anxious about Roo that she would do a Good Thing to Do without thinking about it.

Думая, что несколько сотен человек купаются в этом луче, команда научных ниндзя пробирается в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking that a few hundred people have been bathed in that ray, the Science Ninja Team sneaks into the country.

Я писатель, а также учитель английского языка, то есть я зарабатываю на жизнь, думая о словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a writer and I'm also an English teacher, which means I think about words for a living.

На этом этапе никто из детей не начинал с упоминания донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, none of the children started mentioning the donor.

А те, кто интересуются модой, возможно, подумали, что я просто потрясающе выгляжу в этом платье от Бет Дитто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fashion-conscious members of the audience may have been thinking how fabulous I look in this Beth Ditto dress.

И никто не догадался спросить Баббита об этом во время его опроса при приеме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody thought to ask Babbit about any of this during his intake interview?

К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.

При заключении брака женщина получает право на гражданство в кантоне и общине мужа, не теряя при этом то право на гражданство, которое она имела, когда не была замужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On entering marriage, the wife receives the cantonal and communal domicile rights of the husband without losing those she held before marriage.

Я написал это заявление до того, как мы об этом говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I filled out that application form before we talked.

По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach.

Поэтому не стоит вешать ярлыки на игорный бизнес, поскольку его не существовало бы, если бы в этом не было бы потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, let us not label the gaming business, for it wouldn't exist, if there were no need for it.

Что ж, ты себе льстишь, если считаешь, что я трачу столько энергии думая о ваших отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you flatter yourself if you think I put that much energy into thinking about your relationship.

Я не прочитал ни одного комикса, пока не получил роль в этом фильме и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't read any of the comic books until I got the movie and then...

«Мы спешили, думая, что опоздаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We were in a hurry, thinking we’d be too late.

Я, сама того не замечая, искала их, думая, что уж одна-то фотокарточка будет стоять на столике у кровати или на каминной полке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instinctively I had looked for them, thinking there would be one photograph at least beside his bed, or in the middle of the mantelpiece.

Не думая ни о чем, во всяком случае, ни о чем в особенности, он дошел до поворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked toward the comer, thinking little at all about nothing in particular.

Ну, я всего лишь тупоголовый ирландский олух, который просто ворвался сюда, не думая о последствиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm a thick-headed Irish mutt who barged in here without thinking about the consequences.

Ты предвосхищал его шаги, думая, что сделал бы сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You anticipated him by thinking about what you'd do.

Она просто-напросто заболела, думая, что же эта огромная обезьяна задумала с ней сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought of what the giant bull-dyke had in mind for her made her physically ill.

Я звонил ему несколько раз, но когда он не ответил и не перезвонил, я поехал у нему домой, думая, вдруг он туда поехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried his cellphone a few times, but when he didn't answer or call back, I drove out to his place in Yucca to see if somehow he'd ended up back home, but he hadn't.

Как вы знаете, ТокРа удалили симбионт, но не до того, как ее люди взбунтовались и мучили меня, думая, что мы одно целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, the Tok'Ra eventually removed the symbiote, but not before her people rebelled and tortured me, thinking we were one and the same.

Иногда я обманываю себя думая, что беру от жизни всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I fool myself into thinking I've lived my Iife to the fullest.

Он попал в переднюю, не заметив, как прошел через дверь, и очутился в другой спальне, надеясь, - наверно, еще не думая, - что движется к выходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in the hall without having remembered passing through the door, and he found himself in another bedroom while he still hoped perhaps not believed that he was moving toward the front door.

Она следует зову сердца, не думая дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That girl... follows her heart without thinking twice about it.

Ты пришел сюда, думая, что ты в фильме про тюрьму, но это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You waltzed in here thinking this was gonna be like some prison movie, but it's not.

Жаль, что я не знала прежде... Жаль, что он не узнал... мы были бы тогда счастливы, думая друг о друге, и разлука не страшила бы нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only wish I had known before-I wish he knew-then we could be quite happy in thinking of each other, though we are forever parted.

А что Турция? - спросил оптовый торговец хмелем, думая, с чего бы начать, чтобы добраться до сути дела, ради которого он приехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And what about Turkey?' asked the hop-merchant, thinking all the time how he could come to the point which he had come for.

Один представитель профсоюза сказал, что те, кто был на марше, были простаками, которые были одурачены, думая, что производство будет вывезено за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One union representative said those on the march were 'patsies' that had been fooled into thinking the production would be taken offshore.

Стивен возвращается в то же самое время, когда молодая женщина забредает в ТАРДИС, думая, что это настоящая полицейская будка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steven returns at the same time that a young woman wanders into the TARDIS thinking it was a real police box.

Думая, что она проститутка, он обратился к ней за помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking she was a prostitute, he requested her services.

Он даже подал заявление на работу водителем в эскорт-агентство, думая, что это может дать интересный материал для Романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even applied to work as a driver for an escort agency, thinking it might provide interesting material for a novel.

Все жители деревни были охвачены паникой и вышли на улицы, женщины плакали, думая, что это конец света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All villagers were stricken with panic and took to the streets, women cried, thinking it was the end of the world.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не думая об этом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не думая об этом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, думая, об, этом . Также, к фразе «не думая об этом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information