Не является особенно эффективным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не является особенно эффективным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is not particularly effective
Translate
не является особенно эффективным -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- особенно [наречие]

наречие: special, especially, particularly, specially, peculiarly, notably, specifically, extra, singularly, chiefly

сокращение: esp.



Это является нарушением его права на эффективную правовую защиту, представляет собой двойное наказание и является посягательством на его семейные права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This violates his right to an effective remedy, amounts to double jeopardy in the form of an additional punishment and contravenes his family rights.

Помощь на низовом уровне и при максимальном участии общины является самым эффективным инструментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assistance at the grass-roots level and with maximum community participation is most effect.

Ее эффективное осуществление является для нас наиболее важной задачей, и роль Организации Объединенных Наций в этом деле жизненно важна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its effective implementation is the most important task before us, and the role of the United Nations in it is vital.

Непременным условием выполнения порученных задач и мероприятий является безопасность ооновского персонала, обеспечение которой требует эффективной поддержки со стороны принимающего государства и донорского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security of United Nations personnel is essential to enabling mandated tasks and activities and requires effective host nation and donor support.

Хорошей новостью является то, что в отличие от Зика или Эбола, желтой лихорадкой можно управлять при помощи эффективной вакцины, которая формирует пожизненный иммунитет в течение месяца с момента введения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is that, unlike Zika or Ebola, yellow fever can be controlled with an effective vaccine, which confers lifelong immunity within a month of administration.

Она объяснила, почему процесс составления бюджета вспомогательных расходов является одним из основных звеньев в осуществлении управления с целью повышения эффективности и результативности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She explained how the support budget process was one of the building blocks in managing for improved performance and results.

Координация является ключевым элементом в получении максимальных выгод от существующего космического потенциала для наиболее эффективного и действенного удовлетворения потребностей общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coordination is a key element for maximizing the benefits of existing space capabilities to meet societal needs in the most effective and efficient manner.

та или иная структура выплаты вознаграждений является эффективной в том случае, если расходы на выплату заработной платы на любом уровне и в любом секторе не являются чрезмерными по сравнению с рыночными ставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A salary structure is efficient when the total payroll costs at every level and in every sector are not excessive in comparison to market rates.

Без структурных изменений никакая реформа невозможна, однако она является жизненно важным условием успеха деятельности любой организации и ее эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reform is impossible without structural change and yet reform represents a crucial ingredient of an organization's success and productivity.

Кроме того, практика урегулирования споров на двусторонней основе является эффективной и полезной лишь тогда, когда обе стороны добросовестно выполняют свои обязательства по контрактам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, bilateral resolution of disputes is effective and useful only if both parties act in good faith in discharging their contractual obligations.

Подобным интеллектуально-модным подходом является проводить небольшие рандомизированные исследования для изучения, скажем, эффективности стимулов для школьной посещаемости или кампаний по иммунизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another intellectually fashionable approach is to conduct small randomized trials to examine, say, the effectiveness of school-attendance incentives or immunization campaigns.

Это также частично является результатом действий Буша или, скорее, его бездействия, поскольку в его первый президентских срок основной политикой в отношении расходов на здравоохранение было не делать практически ничего для поощрения эффективности и сдерживания затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also partly Bush’s doing, or, rather, not doing, as his first-term policy on health spending was to do virtually nothing to encourage efficiency and cost containment.

Одним из факторов, препятствующих эффективному распределению строительных материалов, является отсутствие погрузочно-разгрузочного и складирующего оборудования, например кранов, грузовиков и вилочных погрузчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An obstacle in the efficient distribution of construction materials is the lack of handling and storing equipment such as cranes, trucks and forklifts.

Решающим фактором для достижения эффективности и низких затрат является размер институционального механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to attain efficiency and low cost, the size of the institutional arrangement is a decisive factor.

Поскольку в процессе реформ в Организации Объединенных Наций вопрос об эффективности с точки зрения затрат звучит постоянным рефреном, проблема транспарентности является особенно актуальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With cost effectiveness a constant theme of the reform process in the United Nations, the issue of transparency is particularly sensitive.

Продольный анализ данных о доходах фермерских семей является существенно более эффективным по сравнению с ежегодными данными, поскольку он позволяет отслеживать данные по одной и той же семье в течение периода, превышающего один год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longitudinal farm family income data provides significant benefits over annual data by tracking the same family for more than one year.

Вне зависимости от того, является лидер в своих целях трансформационным или степенным, для того чтобы быть эффективным, ему необходимо обладать определенными навыками применения жесткой и мягкой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether they are transformational or incremental in their objectives, leaders need certain soft- and hard-power skills to be effective.

Информационная основа, необходимая для повышения эффективности действий, также остается слабой: информация о лесных ресурсах по-прежнему является недостаточной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information base that is required to improve the effectiveness of action also remains weak: information on forest resources is still inadequate.

Г-н Пиллай согласился с тем, что важнейшей составляющей правозащитного подхода к проблеме изменения климата является эффективное участие уязвимых групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pillay concurred that an essential ingredient to a human rights-based approach to climate change was the effective participation of vulnerable groups.

Поэтому необходимым шагом в деле выявления, передачи и адаптации оптимальных видов практики является знание эффективных методов управления публичными финансами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowledge of efficient practices in managing public finances is therefore an indispensable step for the identification, transfer and adaptation of good practices.

Применение нулевых допусков для широко распространенных вирусов, таких, как PVY, не является ни эффективным, ни практичным, ни целесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applying a zero tolerance for widely distributed viruses, such as PVY, is not effective, practical or feasible.

Скорее, тем, что ставит под вопрос кризис Эбола является наша зависимость от частного сектора, чтобы делать то, что правительства делают наиболее эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, what the Ebola crisis calls into question is our reliance on the private sector to do the things that governments perform best.

Двуязычное образования является еще одним предложением, требующим дальнейших исследований для установления его эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bilingual education is another suggestion that requires further research if we are to establish the benefits.

Целью предполагаемого изобретения является повышение эффективности разработки месторождений природ- ных углеводородов с низкопроницаемыми пластами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of the proposed invention consists in increasing the effectiveness of the development of natural hydrocarbon fields with formations with low permeability.

Кроме того, высоким является процент смертности среди госпитализированных больных, поскольку они часто обращаются за медицинской помощью слишком поздно или же их лечат неправильно, а также поскольку не всегда имеются в наличии эффективные лекарственные препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaria also has a high case fatality rate among admitted patients, as they often present late, or are managed inadequately, or effective drugs are unavailable.

Главным направлением деятельности ВОЗ и его государств-членов является создание эффективных систем контроля распространения заболеваний для своевременного принятия мер по борьбе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective disease surveillance systems for timely responses to disease are a core activity of WHO and its member States.

Консультативный комитет указывает, что эффективная система учета и строгого контроля за имуществом является необходимым условием обеспечения эффективной с точки зрения затрат политики закупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee points out that an efficient inventory system and effective property control are prerequisites to cost-effective procurement.

Подход, заключающийся в использовании баз данных, является весьма эффективным для НСУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach of using databases is very efficient from the NSO's point of view.

Наиболее эффективным средством борьбы с этим бедствием является проявление необходимой политической и экономической воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most effective way of confronting that scourge was to display the necessary political and economic will.

Целью делегирования дополнительных полномочий является повышение эффективности и улучшение обслуживания, преодоление географических и временных различий и сокращение расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This added delegation is intended to increase efficiency and improve services, overcoming geographic and time zone differences and reducing cost.

Развитие, которое устраняет нищету и лишения или способствует сокращению их масштабов, является самым эффективным орудием поддержания мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development, which removes or reduces poverty and deprivation, is the most effective weapon in peacekeeping.

Мы показываем все объявления в вашей группе объявлений, пока не станет понятно, что одно из них является более эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We display all the ads in your ad set until it's clear one is performing better.

Наиболее эффективным и надежным способом перевозки твердых отходов, состоящих из сочетания различных видов тары, а также обращения с такими отходами является перевозка в контейнерах для массовых грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best and safest way to transport and treat solid waste consisting of mixed packagings is in bulk containers.

Это показывает, что эффективность средства правовой защиты не является достаточной причиной, чтобы делать его обязательным или чтобы исключать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows that the effectiveness of a remedy is not a sufficient reason to make it obligatory or to dispense with it.

Эффективный диалог между Комитетом и государствами является наилучшим способом формирования чувства причастности и общности интересов, на котором основывается добросовестное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective dialogue between the Committee and States is the best way to promote the sense of engagement and joint ownership on which willing cooperation relies.

Не для кого не секрет, что Cisco является лидером на рынке в области эффективных сетевых решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a secret that Cisco is the leader in the market of effective network solutions.

Договор о Стабильности и Росте нигде не является - или пока еще не является - даже наполовину таким эффективным, каким он должен был быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stability and Growth Pact is not - or is not yet - working anywhere near the way it was intended to work.

Альтернативой является эффективная оппозиция, которая имеет однозначную поддержку со стороны ключевых региональных и международных игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alternative is an effective opposition that enjoys unambiguous support by the key regional and international actors.

Еще одной ключевой областью предоставления поддержки в целях восстановления эффективного государственного управления в постконфликтных ситуациях является проведение выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another key area of support to restore viable governance in a post-conflict environment is elections.

Особенно беспокоящим фактором, как показано в данном докладе, является то, что президент США имеет существенную свободу действия в принятии сдерживающих торговлю мер, без эффективных проверок со стороны Конгресса или судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worryingly, the report also shows that the US president has substantial leeway to adopt trade-curbing measures, without effective checks by Congress or the courts.

Другим фактором является низкая эффективность многих бытовых приборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another feature is a lower level of efficiency in many appliances.

Важной внутренней инициативой является внедрение электронной системы подготовки рабочих документов для более эффективного управления процессом ревизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important internal initiative is the introduction of an electronic working paper system to manage the audit process more effectively.

Наблюдение за детьми общинами на местах является эффективным механизмом контроля за нахождением детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community surveillance of children within their areas had been a successful tool for monitoring children's whereabouts.

Одним из важных компонентов механизации сельского хозяйства является коммерциализация и использование безопасных, эффективных и экологичных видов агротехники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercialization and use of safe, efficient and environmentally friendly agricultural machinery is an important component of agricultural mechanization.

Поскольку добровольная деятельность не вознаграждается в форме заработной платы или окладов, как правило, она является эффективной с точки зрения затрат, хотя, как говорится позже в этом докладе, она не свободна от затрат;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because voluntary action is not rewarded with a wage or salary, it is generally cost-effective, although not cost-free, as discussed later in the report;.

Именно поэтому она является эффективным катализатором поощрения безопасности и экономического сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why it has been an effective catalyst for the promotion of security and economic cooperation in the Asia-Pacific region.

Тот факт, что механизмы гарантирования кредитов представляют собой эффективный инструмент расширения доступа МСП к официальным банковским займам, на международном уровне является отнюдь не общепризнанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no international consensus that loan guarantee schemes are an effective way of widening SMEs' access to formal bank loans.

Целью медицины, основанной на доказательствах – популярный прием осуществления контроля над стоимостью – обычно является только эффективность диагностических или терапевтических процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence-based medicine – a popular technique for controlling costs – is ordinarily aimed only at the efficacy of diagnostic or therapeutic procedures.

«Я считаю, что она является одним из самых эффективных членов команды [Еврокомиссии]», — сказал Гарднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I think she is one of the most effective members of the [EU Commission] team,” Gardner said.

В таких случаях наиболее простым и эффективным решением является математическое устранение асимметрии распределения с целью нормализации релевантных величин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, the simplest and most effective solution is to remove the skewness of the distribution mathematically such that the relevant values are normalized.

Поэтому жалость в данном случае является совершенно бесполезным душевным порывом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So pity in this case is a completely senseless emotion.

Минск, столица, является одним из наиболее красивых городов в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minsk, the capital, is one of the most beautiful cities in Europe.

Что касается компетентного судебного органа, правомочного выносить в рамках апелляции приговоры во второй инстанции, то им является Верховный трибунал судебного округа Кали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competent court at second instance, at the appeal stage, would have been the Cali Higher Judicial District Court.

Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations.

Первым оратором у меня в списке является посол Нигерии Пиус Икпефун Айевох, которому я и предоставляю слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first speaker on my list is Ambassador Pius Ikpefun Ayewoh of Nigeria, to whom I give the floor.

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

Одним из главных стимулов для руководителей, внедряющих программы ВД в своих департаментах, является желание повысить производительность своих подчиненных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the driving motivations of the managers who initiated RM programmes in their own departments was to increase the productivity of their substantive teams.

Они сказали, что отдавать уборку туалетов на сторону будет эффективно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said outsourcing our toilet cleaning would be inefficient!

Угол падения и длина волны, для которых дифракция наиболее эффективна, часто называют углом свечения и длиной волны свечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident angle and wavelength for which the diffraction is most efficient are often called blazing angle and blazing wavelength.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не является особенно эффективным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не является особенно эффективным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, является, особенно, эффективным . Также, к фразе «не является особенно эффективным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information