Ничего не делать с ним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ничего не уладить - settling nothing
абсолютно ничего - absolutely nothing
дома делать ничего - at home doing nothing
видел ничего так - seen anything so
если ничего не делать - if we do nothing
контроль ничего - control anything
который не имеет ничего общего с - which has nothing to do with
я ничего не мог сделать - i could not do anything
никогда ничего не скажу - would never say anything
ничего просто не бывает - nothing just happens
Синонимы к ничего: ничто, ничего
Значение ничего: Довольно хорошо, сносно.
также не - also not
не свойственный человеку - incongruous
пройти не обратив внимания - pass without paying attention
не защищенный от ветра - windswept
не обдуманный заранее - unpremeditated
не загороженное место - open space
не успевший развиться - embryonic
не могущий быть избранным - ineligible
не важно - not important
больше не горит - no longer alight
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
делать трюки - do tricks
делать выкладки - make calculations
делать рывок - dash
делать жирным шрифтом - make bold
охотно делать - do like a bird
делать перекличку по номерам - number off
делать плохо или небрежно - do badly or carelessly
нужно делать - have to do
не делать то - do something
будет делать сейчас - will do for now
Синонимы к делать: действовать, выделывать, деять, совершать, свершать, творить, вытворять, создавать, готовить, уделывать
Значение делать: Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
ручка с пером - pen with a pen
с общенациональной точки зрения - from the national point of view
кольцо с печаткой - seal ring
с кормы - from the stern
врезаться с размаху - crash
табличка с именем - nameplate
лишенный общения с людьми - incommunicado
кубок ’Урна с прахом’ - cup "Urn with ashes"
с облегчением - relief
зубочистка с нитью - floss toothpick
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
и иже с ними - and others
Бог говорит с ним - god speaks to him
бороться с ним от - fight him off
будет консультироваться с ним - will consult him
за ним лежит - behind it lies
координировать с ним - coordinate with him
порвала с ним - broken up with him
мы имеем дело с ним - we have to deal with it
поддерживать связь с ним - keep in touch with him
нима экстракт - neem extract
Синонимы к ним: Ним, Ленни, Ним, Нима
Как ни парадоксально это звучит, что касается ядерного оружия, то американцы в ответ на действия Путина не должны ничего делать. |
At least where nuclear arms are concerned, the American response to this should be to do nothing, as paradoxical as that sounds. |
Ну, она не собирается ничего делать пока она разрезана на 50 частей и эти части разбросаны по всему городу. |
Well, she's not gonna be doing anything while she's chopped into 50 pieces and those pieces are scattered all over the city. |
Мой муж не будет делать ничего, что подорвёт его раздутое самомнение, его глупую мужскую гордость. |
My husband won't do anything that would dent his over-inflated sense of dignity, his foolish masculine pride. |
А тут люди нарочно отпускают ногти, насколько они могут держаться, и прицепляют в виде запонок блюдечки, чтоб уж ничего нельзя было делать руками. |
And here people purposely let their nails grow as long as they will, and link on small saucers by way of studs, so that they can do nothing with their hands. |
Тем не менее, европейские лидеры либо неспособны сгладить обе эти ситуации, либо не готовы ничего делать, пока не станет ясно, в каком направлении будут двигаться США. |
And yet European leaders are either incapable of defusing both situations or unwilling to do anything until they figure out which way the U.S. is going to move. |
«Более серьезный риск — вообще ничего не делать», — считает Форд. |
“The bigger risk is doing nothing.” |
Лучшая стратегия, делать вид, что ничего не находил и продолжать раздувать легенду. |
Best thing he could do was act like he never found them, keep feeding the hype around the legend. |
Нет ничего плохого в том, что тебе нравится делать маникюр, как нет ничего плохого и в том, что я хочу держать Стеф за руку. |
There's nothing wrong with you for wearing nail polish, just like there's nothing wrong with me for holding Stef's hand. |
Конечно, это искушение для Европы ничего не предлагать или ничего не делать, а просто ждать, когда иракский кризис сметет Джона Керри в Белый Дом, а Джорджа Буша назад в Техас. |
Of course, it is tempting for Europe not to propose or do anything, and simply wait for the Iraqi crisis to sweep John Kerry into the White House and George Bush back to Texas. |
Кончини - царедворец, для нас он ничего не будет делать. |
Concini is a government lackey. He won't move a finger for us. |
I'm tired of just sitting here and doing nothing. |
|
Maybe I'm tired of pretending that nothing bothers me. |
|
Кусочек пищи застревает между зубами. Застревает, делает своё дело, ...заражая здоровый зуб изнутри, ...до тех пор, пока ничего не останется делать, как выдернуть его. |
A particle of food becomes embedded behind a tooth... and there it sits, working its way in behind the enamel... rotting it from the inside out... until there 's nothing left to do but pull it. |
Пока женоненавистничество процветает, для хорошего мужчины это значит ничего не делать. |
All it takes for misogyny to thrive is for good men to do nothing. |
Таким образом, я не хочу делать ничего, что поставит под угрозу нашу дружбу. |
So I don't want to do anything to compromise our friendship. |
Что бы вы ни делали, и даже если ничего не будете делать, вы все равно что-то после себя оставите, передадите дальше. |
You're going to pass something down no matter what you do or if you do nothing. |
Те поставили два ткацких станка и стали делать вид, будто усердно работают, а у самих на станках ровно ничего не было. |
So the two pretended weavers set up two looms, and affected to work very busily, though in reality they did nothing at all. |
Я продолжал делать своё дело, но теперь не вкладывал в него ничего, кроме покорности. |
I would go on with my drum but I could bring it to nothing more than acquiescence. |
В пивной я ничего не буду делать, - сказал Кестер, - а то он еще, чего доброго, улизнет. |
I won't settle anything in the pub, said he. He might get away from me still. |
Я понимаю, что мода должна делать что-то с одеждой, которую надевают, но на тебе ничего не надето! |
I understand fashion has something to do with wearing clothes, but you aren't wearing any! |
Неужели рабочие позволят вам диктовать условия? - Милочка моя, да им ничего не останется делать. Надо только знать к ним подход. |
'But will the men let you dictate terms?' she said. 'My dear, they will have to: if one does it gently.' |
Если вы не получите ответ от правообладателя в течение 30 дней, заявка станет недействительной. После этого ничего делать не нужно. |
If they don’t respond within 30 days, their claim on your video will expire, and you don’t need to do anything. |
И мне ничего не оставалось делать, как сидеть по два-три часа и зубрить физику, химию и математику. |
So I had nothing to do but sit for two or three hours swotting Physics, Chemistry and Maths. |
Кто-то из этих людей хочет федеративную Британию - кто-то нет - и, пока мы продолжаем ничего не делать, мы можем назвать это консенсусом. |
Some of these people want a federal Britain, others don't, and as long as we continue to do nothing we can call that consensus. |
Неисправимая привычка Пуаро делать тайну из ничего всегда раздражала меня. |
Poirot's incurable habit of making a mystery out of nothing never failed to irritate me. |
не может ничего делать в Шаббат, потому что это религиозный праздник. Выходной. |
She can't do anything on the Sabbath because it's the holy day, a day of rest. |
Им предстоит решить, какой путь более рискован – ничего не делать, или же взять инициативу в свои руки. |
They must decide whether it is riskier to do nothing, or to take the initiative. |
Я начал делать...некоторые выводы в уме и понял, что у нас ничего нет. |
I started to do... er... a little recap in my head, and I found out we had nothing. |
Если ничего не делать для смягчения этого давления, многие мигранты, так или иначе, найдут свой путь в страны развитого мира. |
If these pressures are allowed to persist, many migrants will ultimately make it to the developed world, one way or another. |
Конечно, но альтернатива этому одна – ничего не делать. |
Of course, but the only other choice is to do nothing. |
Это было ужасное свинство с его стороны, но я взял свою тетрадку и подал ему - больше ничего делать не оставалось. |
It was a very dirty trick, but I went over and brought it over to him-I didn't have any alternative or anything. |
При использовании Facebook JavaScript SDK эти проверки выполняются автоматически, поэтому если вы отправляете вызовы только из браузера, вам ничего больше не нужно делать. |
If you're using Facebook's JavaScript SDK it automatically performs these checks so nothing is required, assuming that you're only making calls from the browser. |
Правая часть мозга отвечает за левую сторону тела. Я был парализован, не мог стоять, не мог ничего делать. |
The right goes to left in the brain, so I was paralysed and couldn't stand or do anything. |
Энди получает прелюдию, а тебе ничего не надо для этого делать. |
Andy is getting foreplay, and you don't have to do it. |
Извините, но в этой группе я главный, что означает, что не нужно делать ничего, пока я не скажу, что нам это надо. |
Excuse me, I'm the senior team member, which means we don't need anything unless I say we need it. |
Не волнуйся, мне не пришлось делать ничего неприличного. |
Don't worry, I didn't have to do anything untoward. |
Мне пришлось делать это с юмором и смирением, потому что я ничего не умела. |
And I actually had to use a lot of humor and humility, as I was very bad at it. |
«Тенденция на Западе состоит в том, чтобы ничего не делать, если только не возникает абсолютная необходимость», — подчеркнул Кан. |
The tendency in the West is not to do anything unless they’re absolutely forced to, Kahn said. |
Он серьезно угрожал сотрудникам, которым ничего не оставалось делать, как принудить его к выполнению распоряжений посредством применения минимальной силы. |
He made serious threats against officers, who were left with no alternative but to force him to obey orders by applying minimum force. |
Я говорил, что не стану делать ничего унизительного. |
I've told you that I will do nothing to debase myself. |
Но это невозможно, и, слава богу, иначе бы мы все страдали аневризмами и не могли бы больше ничего делать в жизни. |
No, I know, I know that... I mean, God, otherwise we would end up with aneurism if we were in that constant state of excitement, right? |
Там нет ничего про то, что делать, если слышишь щелчок, когда взял посылку в руки. |
It doesn't say anything about a clicking noise if you pick it up. |
Я не мог ничего делать. Только сидеть вот так опустошенно и глядеть на нее. |
I could do nothing but sit vacantly and watch her. |
Ладно, я не буду делать ничего, что могло бы тебя огорчить на том свете. |
All right, I'll do nothing to annoy you in your grave. |
Мы будем слышать это страшное шипение и ничего не делать, и ваше проклятое терпение будет нашим ответом на запах горящей плоти! |
We must hear it sizzle... and make no response... except for your damned patience... to the smell of burning... |
«Слишком мягкий ответ на что-то означает сделать больше, чем ничего не делать, — говорит Сингер. |
The response to something being too little is to do more, not to do nothing, says Singer. |
Но они не умели ничего делать врозь. А раз бодрствовать всю ночь было немыслимо, оба улеглись спать. |
But they could never manage to do things sensibly if that meant acting independently, and since staying awake all night was impossible, they had both gone to sleep. |
Но нас обучали как делать это, так что, знаете ли, очень хорошо обучали делать это, но, надеюсь, ничего подобного никогда не случится. |
But we're trained to do that, so, you know, really well trained to do that, but hopefully nothing like that will ever happen. |
Можно сколько угодно так делать и ничего не почувствовать. |
We can do it forever easily and you feel nothing. |
Это также частично является результатом действий Буша или, скорее, его бездействия, поскольку в его первый президентских срок основной политикой в отношении расходов на здравоохранение было не делать практически ничего для поощрения эффективности и сдерживания затрат. |
This is also partly Bush’s doing, or, rather, not doing, as his first-term policy on health spending was to do virtually nothing to encourage efficiency and cost containment. |
Без этого ничего серьёзного не происходит. |
Without it, nothing much happens. |
Однако она ничего не заподозрила, и родители не сказали ей ни слова о приглашении. |
However, she didn't suspect anything and her parents didn't said a word about the invitation. |
Во всем этом для Элвина не было ничего неизвестного, но Джезерака нельзя было торопить. |
There was nothing so far that Alvin did not know, but there was no way of hurrying Jeserac. |
Намного хуже, когда она яростно спорит о вещах, о которых ничего не знает, например, о биотопливе. |
The worst is when she takes a stand for something she knows nothing about, like bio-fuel. |
It'll be like it never happened. |
|
Это был Карл Юнг, но тогда я ещё ничего не знал о нём и о его работах. |
And that was Carl Jung, whose name or work I had no idea about. |
Я просто хочу, чтобы Вы знали, что я никогда ничего не рассказывала - ни ему, ни кому бы то ни было еще, несмотря на давление, которое оказывалось на меня со всех сторон. |
Well, I just wanted you to know that I never disclosed anything to him, or anyone for that matter, not that there wasn't pressure to do so from all sides. |
Эти перемены отражают изменение обстановки на европейском газовом рынке, которые не сулят ничего хорошего российской газовой отрасли — одному из самых главных источников доходов от российского экспорта. |
This change reflects developments in the European gas market that don't augur well for one of Russia's biggest sources of export revenue. |
А те, кто могут работать, вечно придумывают причины, чтобы этого не делать. |
And those who can work, forever making excuses not to. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ничего не делать с ним».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ничего не делать с ним» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ничего, не, делать, с, ним . Также, к фразе «ничего не делать с ним» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.