Ни на шаг или ни шагу (не отходить, не отступать) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не обращая внимания ни на что - regardless
не считаясь ни с чем - regardless
где бы ни - wherever
что бы то ни было - whatever it was
ни больше ни меньше - no more, no less
ни к селу, ни к городу - neither to the village nor to the city
не проронить ни звука - do not utter a sound
бежать ни к чему - beat to nothing
нельзя терять ни минуты - there is no time to lose
против кого бы то ни было - against all comers
Синонимы к ни: ни, не, нет
Значение ни: Употр. в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов.
нахождение на рассмотрении - pending
спуск на воду - launching
хромать на обе ноги - be in poor shape
монтируемый на шину соединитель - rail-mounted terminal
завал на дороге - road block
испытание на водонепроницаемость - water tightness test
давать право на получение алиментов - entitle to alimony
быть на связи - be in touch
недостаточное право на иск - inchoate title
напавший на нее - her attacker
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: step, stride, pace, footstep, move, increment, walk, foot, lead, remove
первый шаг - first step
делать первый шаг - take the first step
шаг дорожки - track pitch
сделать шаг навстречу - make a step
делать шаг назад - take step back
идти на шаг впереди - go one step ahead
отпускать ни на шаг - let stray one step
шаг приращения - growth increment
маленький шаг - baby step
не отставать ни на шаг - match stride for stride
Синонимы к шаг: шаг, ступенька, звук шагов, короткое расстояние, след, походка, движение, переезд, перемена места, ход в игре
Значение шаг: Движение ногой при ходьбе.
все отдать или рассказать кому-л. - give everything to smb.
сведение в полк или полки - regimentation
небольшой автомобиль или самолет - runabout
сделать голову (головы) или хвост (ы) - make head(s) or tail(s) of
есть или около того - there or thereabouts
письменный или устный перевод - translation or interpreting
оттиски или копии неоднородные по качеству - nonuniform prints
очень небольшой или никакой - very little or no
говядина в тушах или полутушах - carcass beef
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
не совсем здоровый - not quite healthy
не интересующийся - not interested
не принимать в свое лоно - reprobate
не включает - not include
не требуется - not required
не в последнюю очередь - not in the least
не избрать - fail to elect
была не была - here goes
не так давно, - not so long ago,
не подчиняться условию - be not subject to condition
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
глагол: retreat, retrograde, branch, branch out, branch off, secede, drop back, backtrack, pull out, pull off
словосочетание: give ground, lose ground
отходить от нормы - diverge
отходить от стандарта - diverge
отходить ко сну - go to sleep
отходить назад - retreat
отходить от тени - shade off
отходить от - branch off from
отходить в прошлое - be thing of the past
отходить в тень - fall back into shadow
отходить от кровати - turn away from bed
отходить от борта - get clear from alongside
Синонимы к отходить: отступать, отходить, удаляться, уходить, отбросить назад, отламываться, снять, стащить, стянуть, справляться с задачей
Значение отходить: Вылечить тщательным уходом.
глагол: back down, retreat, back away, pull back, digress, depart, deviate, recede, fall back, back
словосочетание: give ground, lose ground, change one’s base
отступать в сторону - retreat
отступать от - stand down from
отступать на задний план - recede into the background
отступать от просмотра - recede from view
отступать в тень - retreat into shadow
отступать от соглашения - recede from agreement
отступать под натиском урбанизации - recede from urbanization
отступать перед лицом опасности - jib in the face of danger
отступать в беспорядке - retire pell-mell
Синонимы к отступать: отвлекаться, отступать, отклоняться, отходить, удаляться, уходить, отбросить назад, поддерживать, приучать к седлу, подпирать
We did not come this far to retreat now. |
|
Yeah, should carry me right through lunch. |
|
В 1977 году Ира начала отходить от более крупного обычного военного организационного принципа из-за своей уязвимости в плане безопасности. |
In 1977, the IRA started to move away from the larger conventional military organisational principle owing to its security vulnerability. |
Если придётся отступать, водители наготове, план эвакуации и отвлечения есть, место встречи мы обсудили. |
In the case that we're incurred upon, we have drivers assigned, evacuation and distraction, and the rendezvous we discussed. |
Зачем мне отступать только из-за того, что эти два идиота всё время мне врут? |
Why would I back off just 'cause these nincompoops lie to me all the time? |
Дверь продолжала медленно и неотвратимо отходить. |
The slow and irresistible crawling of the door did not cease. |
«Мы не видим никаких оснований для того, чтобы как-то отходить от своей оценки, что в США на этапе предвыборной борьбы сложился, по сути дела, двухпартийный консенсус на антироссийской основе», — сказал он. |
We have not seen any reason to depart from our assessment of the campaign that there was a bipartisan consensus in the United States that has an anti-Russian basis,” he said. |
We'd beaten off a vampire attack and were preparing to move. |
|
Проект руководящих положений не должен ни менять общий режим Венских конвенций, ни отходить от общей практики государств. |
The draft guidelines should not alter the general regime of the Vienna Conventions, or depart from the general practice of States. |
Само собой разумеется, в некоторых аспектах от этой схемы придется отступать. |
It goes without saying that it will be necessary to deviate from this outline on certain points. |
Однако мало-помалу мы стали отходить от этого пассивного повиновения нашей участи, нашей судьбе и прилагать усилия, чтобы стать хозяевами своего будущего. |
But gradually we drew away from this passive enslavement to our fate, our destiny, and we struggled to master the future. |
Раз в год нам приходилось передавать свои материалы на утверждение в отдел юмора. Во время представлений нам запрещалось хотя бы на йоту отходить от утвержденного материала. |
Once a year, we had to submit our material to the Department of Humor for authorization, and we were prohibited from deviating in any way from the approved material in our acts. |
Давайте отступать к входу. |
Let's fall back to our point of ingress. |
Куда вы собираетесь отступать? |
Where are you gonna pull back to? |
Она снова уткнулась головой в худенькое плечико Мелани, и горе стало постепенно отступать, вытесняемое разгоравшейся надеждой. |
She burrowed her head back into Melanie's thin shoulder and some of the real anguish went from her as a flicker of hope woke in her. |
Башня и не думала отступать по-настоящему, а, спешно обогнув поле боя по краю, присоединилась к двум другим, которые в свою очередь отделились от остальных. |
Instead of retreating fully, the tower hurried around the fringes of the battle, and joined two others which had similarly separated themselves. |
Господин Рори ранен, доктор Палмер нетрудоспособен, мы должны сейчас же отходить! |
Mr. Rory's injured, Dr. Palmer is incapacitated, we need to fall back now! |
Для одних идти вперед значило умереть, и никто не думал отступать, для других остаться значило умереть, но никто не думал бежать. |
For the one party, to advance meant death, and no one dreamed of retreating; for the other, to remain meant death, and no one dreamed of flight. |
Майор начал бесцельно бродить вокруг, говоря себе, что лучше далеко не отходить. |
He began to walk aimlessly back the way they had come. Better to keep moving around. |
Чего там было думать, даже если и приходилось отступать? |
What was there to think about in that, even if it were lost? |
Сказывают, что у него и лошади в хомутах целый день стоят, на случай, ежели брат отходить начнет! |
People say he keeps a pair of horses harnessed all day waiting for the beginning of the agony. |
Лейтенант Ито, я приказал всем, кто жив, отходить к северным пещерам. |
Lieutenant Ito, I gave the order that all survivors retreat to the north caves. |
The boat began to move slowly off toward the north-west. |
|
Hutch misses the flush, but won't bow out. |
|
You're not backing out of this now. |
|
He was always afraid to get out of sight of camp. |
|
Она смекнула, что мисс Скарлетт заулыбалась лишь затем, чтобы обвести ее вокруг пальца, и преисполнилась решимости не отступать. |
She knew Miss Scarlett was employing that smile merely to get around her and in this matter she was determined not to be gotten around. |
Мы вынуждены отступать. |
We've got to fall back. |
Если австрийцы перейдут в наступление, отступать некуда. |
There was no wire to speak of and no place to fall back to if there should be an Austrian attack. |
Форман не собирается отступать. |
Foreman's not gonna back down. |
Он не собирается отступать. |
He's not going to back down. |
He looked nervously around and began to move away. |
|
Если мы решили защищаться, то отступать уже никак нельзя. |
Going amount defense, we're not going to step back. |
Но я не должен отступать от своего профессионального долга, даже если это порождает семейные ссоры. |
But I must not shrink from a professional duty, even if it sows dissensions in families. |
Конюх убежал на конюшню, а Белый Клык начал отступать перед свирепыми зубами Колли, кружась и подставляя под ее укусы то одно, то другое плечо. |
The groom escaped into the stables, and White Fang backed away before Collie's wicked teeth, or presented his shoulder to them and circled round and round. |
Ну, я ценю вашу готовность не отступать, народ. |
Well, I appreciate your willingness to soldier on, folks. |
Эта жаркая погода не намеревается отступать. |
This hot weather is not going away for a while. |
And lots of our troops are still retreating from Jonesboro. |
|
Он послал раба к персидскому командиру, который рассказал тем, что греки собираются отступать, что, в свою очередь, заманило персов в тактическую ловушку, из которой они не могли сбежать. |
He sent a slave to the Persian commander saying the Greeks were gonna retreat, which in turn, lured the Persians into a tactical trap from which they could not escape. |
Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. |
The French were putting out the fire which the wind was spreading, and thus gave us time to retreat. |
It matters who you speak to in private. |
|
Вам когда-нибудь случалось отступать? -спросил подполковник. |
Have you ever been in a retreat? the lieutenant-colonel asked. |
Я предупреждал их не отходить далеко от площади, имея в виду опасность встречи с большими белыми обезьянами, свирепость которых я достаточно испытал на себе. |
I had warned them against venturing far from the plaza for fear of the great white apes, whose ferocity I was only too well acquainted with. |
The glaciers began to retreat between 12,000 and 11,000 years ago. |
|
Третье поколение Forester начало отходить от традиционного дизайна универсала в сторону кроссовера-внедорожника. |
The third generation Forester began to move away from a traditional wagon design towards becoming a crossover SUV. |
Гетц видел, как его войска начали отступать перед мостом из-за огромного давления венгров. |
Götz saw his troops start to retreat from in front of the bridge because of the huge pressure from the Hungarians. |
Примерно в это же время англичане начали отступать к безопасным кораблям, стоявшим на якоре в бухте, и эвакуировать гражданское население. |
At about that time the British had begun to withdraw to the safety of the ships anchored in the bay and evacuate the civilian population. |
Во время неблагоприятных погодных условий или если их потревожить, они будут отступать в свои системы нор. |
During adverse weather or if disturbed they will retreat to their burrow systems. |
Рано утром 12 апреля федеральные войска начали отходить, и к 6 часам вечера ответственность за подавление беспорядков вернулась к Национальной гвардии. |
Early on April 12, federal troops began to depart and by 6 pm that evening responsibility for riot control returned to the National Guard. |
В этот момент Queen начали отходить от прогрессивных тенденций своих первых двух релизов в более дружественный к радио, ориентированный на песни стиль. |
At this point, Queen started to move away from the progressive tendencies of their first two releases into a more radio-friendly, song-orientated style. |
Только в годы, предшествовавшие Первой Мировой Войне, новые работы стали радикально отходить от его замыслов. |
It was only in the years prior to World War I that new works began to break radically away from his designs. |
В газетной статье 1960 года в воскресном журнале Пикториал высмеивалась Марджори Джонсон, которая начала отходить от своей роли в обществе. |
A 1960 newspaper article in the Sunday Pictorial ridiculed Marjorie Johnson, who began to withdraw from her role in the society. |
В Хуздаре ответвление будет отходить в Карачи, а магистральный газопровод продолжит движение в направлении Мултана. |
In Khuzdar, a branch would spur off to Karachi, while the main pipeline will continue towards Multan. |
Но Хильда и Ричард уже начали отходить от понимания Паундом этого движения, поскольку он больше соответствовал идеям Уиндема Льюиса. |
But Hilda and Richard were already moving away from Pound's understanding of the movement, as he aligned more with Wyndham Lewis's ideas. |
Карл XII отказался отступать в Польшу или обратно в Швецию и вместо этого вторгся на Украину. |
Charles XII refused to retreat to Poland or back to Sweden and instead invaded Ukraine. |
вместо того, чтобы просто ссылаться на fn и быстро отступать, если им это интересно! |
rather than to just link to fn and quickly backpage if they're interested! |
Когда наступила зима, компания решила спуститься в расщелину, а не отступать. |
With winter settling in, the company decided to go down the crevice, rather than retreat. |
Ничто из этого не означало, что циник будет отступать от общества. |
None of this meant that a Cynic would retreat from society. |
В ночь с 24 на 25 мая Лорд Корк получил приказ отступать, но под прикрытием, чтобы немцы не могли вмешаться. |
On the night of 24/25 May, Lord Cork received orders to retreat, but under cover so the Germans would be prevented from interfering. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ни на шаг или ни шагу (не отходить, не отступать)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ни на шаг или ни шагу (не отходить, не отступать)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ни, на, шаг, или, ни, шагу, (не, отходить,, не, отступать) . Также, к фразе «ни на шаг или ни шагу (не отходить, не отступать)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.