Идти на шаг впереди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Идти на шаг впереди - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go one step ahead
Translate
идти на шаг впереди -

- идти

глагол: go, move, run, walk, follow, pass, tread, be on, stand, come along

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- шаг [имя существительное]

имя существительное: step, stride, pace, footstep, move, increment, walk, foot, lead, remove

- впереди [предлог]

наречие: ahead, onward, onwards, before, up, fore, afore

предлог: before, in advance of, afore

словосочетание: to the fore

приставка: pre-



После того, как его выпустили из камеры, чтобы принять душ, Сильверстайн использовал уловку, чтобы заставить Клатса идти впереди него и занял позицию между Клатсом и другими офицерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being let out of his cell for a shower, Silverstein used a ruse to get Clutts to walk ahead of him and positioned himself between Clutts and other officers.

Ты не должен идти... впереди... собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't go... ahead of... the dog.

Это робот для военной разведки, чтобы идти впереди военных, осматривая пещеры, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a military surveillance robot, to go in ahead of troops - looking at caves, for instance.

Она даже не может идти с ним в ногу, не поспевает за ним в его непрестанном продвижении, не говоря уже о том, чтобы лететь впереди, подобно крылатой Победе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife had not kept pace with him, or, rather, had not eluded him in his onward flight-had not run swiftly before, like a winged victory.

Им не следует идти впереди нас, - сказал приор Эймер. - Не забудьте их превосходство в манерах и знании приличий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with good right may they go before us-forget not, said the Prior Aymer, the superior decency and decorum of their manners.

Должна ли настоятельная потребность в противодействии ревизионистским государствам идти впереди необходимости в сотрудничестве по глобальным вопросам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the imperative of confronting revisionist states trump the need for cooperation on global goods?

Он заставлял людей идти впереди себя и красить листья в зеленый, везде, куда бы он не пошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had people go ahead of him and paint the leaves green, wherever he went.

Он подал ей знак идти впереди него; и, кинув мне взгляд, резнувший меня по сердцу, она подчинилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He signed her to precede him; and casting back a look that cut my heart, she obeyed.

Ну,я собираюсь найти одного или двух добровольцев... которые присоединятся ко мне что бы идти впереди флота... и очищать минное поле при помощи лазерных торпед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I suggest I find one or two volunteers to join me in flying ahead of the fleet in fighter craft to blow the minefield apart with laser torpedoes.

Те, у кого не было времени и кто мог себе это позволить, платили другим, чтобы те стояли в очереди за ними, предпочтительно женщине, поскольку им из вежливости разрешалось идти впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who had no time and could afford it would pay others to stand in line for them, preferably a woman since they were allowed to get ahead in line out of politeness.

Почему бы тебе не идти впереди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you take the lead?

В начале нового года Соединенные Штаты продолжают идти впереди своих богатых стран-копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the New Year begins, the US continues to race ahead of its rich-country counterparts.

Думаю, что ты даешь своей фантазии идти впереди тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're letting your imagination run away with you.

Она должна идти одна впереди рыцарей, чтобы убедить непокорных лордов присягнуть на верность Артуру; это опасно, но она ничего не боится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is to go alone ahead of the knights to persuade unruly Lords to swear their allegiance to Arthur; it is dangerous, but she has no fear.

Встав на дыбы, лошадь, увидевшая впереди что-то тревожное, может остановиться и, если ее попросят идти вперед, скорее встанет на дыбы, чем двинется вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rearing can be caused by fear; a horse that sees something alarming in front of it may stop and, if asked to continue forward, may rear rather than move ahead.

В ограниченных обстоятельствах, главным образом во время выездки, лошадь может быть намеренно вынуждена идти впереди в направлении, противоположном тому, в котором она движется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In limited circumstances, mostly in dressage training, a horse may be deliberately asked to take the lead opposite of the direction it is traveling.

Бизнес идёт неплохо, но, чтобы выйти на следующий уровень, мне нужно оставаться на шаг впереди конкурентов и идти на риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business is going well, but in order to grow to the next level, I need to stay one step ahead of my competition and take risks.

Молитесь, чтобы мы продолжали идти впереди, защищая нашу религию, нашу веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pray that we continue to march ahead protecting our religion, our Dharma

Можешь идти впереди и распугивать голубей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can walk ahead of me and scare off the pigeons.

Просто, мы не хотим идти слишком сильно впереди общественных мыслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we don't want to get too far ahead of public sentiment.

Но король попросил взрослого идти впереди него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the king asked the adult to walk before him.

Он предоставил Джеку идти впереди, и тот выступал с комическими предосторожностями, хотя они бы заметили врага уже с двадцати ярдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He let Jack lead the way; and Jack trod with theatrical caution though they could have seen an enemy twenty yards away.

Он был счастливым носителем искры гения, которая освещала ему путь и позволяла уверенно идти впереди своих товарищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the happy bearer of the spark of genius which lighted his path and allowed him to step out confidently ahead of his fellows.

Впереди меж деревьев блеснули уже посеребренные луной речные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the trees she caught the glitter of moonlight on rippling water.

Наш брак может идти обычным путем, но он никогда не будет унылым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may follow the conventional route to matrimony but we will never be dull.

Борс уже брел к Раджаату через дымящееся болото даже впереди Хаману.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borys was wading through Hamanu's steaming mire toward Rajaat ahead of Hamanu.

Я размышлял о том, что ждёт меня впереди... и как лучше взяться за математику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking about what pictures to watch, and how to discover the charms of mathematics.

Как только он доберется туда, ты можешь идти к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as he gets to that point, you can run after him.

Одиночная волна перистальтики представляет собой кольцевое сужение просвет а органа, передвигающееся по его длине. Стенки органа впереди сужения всегда несколько расслаблены, так что волна как бы продавливает содержимое в направлении своего движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word is derived from New Latin and comes from the Greek peristaltikos, peristaltic, from peristellein, to wrap around, and stellein, to place.

Вместо того, чтобы идти солдатом по призыву, Дэвис записался в офицерскую школу и добровольно пошел в спецназ, где прошел весьма жесткий курс подготовки и получил звание второго лейтенанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than be drafted, Davis signed up for officer candidate school and volunteered for Special Forces, graduating from the demanding Q course as a second lieutenant.

Вдруг впереди что-то забелело: это была калитка; она открылась, едва я до нее дотронулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again a whitish object gleamed before me: it was a gate-a wicket; it moved on its hinges as I touched it.

Я не хочу идти на две вечеринки два вечера подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to go to two parties back to back.

Предупреждение: впереди планета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proximity warning: Planet ahead.

И едва только выяснилось, что теперь они могут не разлучаться и у них впереди целых пять часов, - все сразу повеселели. Они похлопывали друг друга по плечу, называли уменьшительными именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the four had five hours of idleness before them. They were full of noisy merriment.

но он столь бесконечно всех выше, что о нем одном и может идти речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... but considering he is infinitely superior to everyone else, who else do you think I mean?

Что касается Бекки, то она, само собой разумеется, заняла четвертое место в прекрасной карете, приобретенной мистером Джозом; двое слуг поместились впереди на козлах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Becky, she came as a matter of course in the fourth place inside of the fine barouche Mr. Jos had bought, the two domestics being on the box in front.

Казалось, она не хочет идти дальше, но пять фигур снова заслонили ее, и плотная группа снова пошла, миновала двери и скрылась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She appeared to be clinging there, then the five bodies hid her again and again in a close body the group passed through the door and disappeared.

Вы совсем как вор, которого поймали с поличным и который вовсе не жалеет о том, что он украл, он очень, очень жалеет, что ему придется за это идти в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are in the exact position of a thief who's been caught red handed and isn't sorry he stole but is terribly, terribly sorry he's going to jail.

Когда я была маленькая, я всегда знала, куда нужно идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was little, I knew where I was going.

Судья Ноулс просто показывает силу потому что впереди у нее непростое переизбрание

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Knowles is just flexing her muscles because she's facing a tough re-election.

Ему не хотелось идти вниз, но он опасался, что они ждут от него именно этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not want to go down, but he wondered if they expected him to.

Немного впереди нас что-то движется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something moved slightly up ahead of us.

Зачем человеку в бегах идти на такой риск?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would a man on the run take a risk like that?

начать идти к Божьему свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To start to walk in the light of the Lord.

Она стала биться как пойманная птица: то хотела встать и идти куда-то, то обращалась к Бетси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began fluttering like a caged bird, at one moment would have got up and moved away, at the next turned to Betsy.

Все эти соображения подействовали на нее так сильно, что она уже почти готова была идти прямо к сквайру и выложить ему все на-чистоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So forcibly did all these operate upon her, that she was almost determined to go directly to the squire, and to lay open the whole affair.

— Спасибо, спасибо — ни в коем случаепредпочитаю идти пешком.А что одна, то мне ли этого бояться!Мне ли, которой так скоро, может быть, придется охранять других!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, thank you—but on no account.—I would rather walk.—And for me to be afraid of walking alone!—I, who may so soon have to guard others!

Мы не очень-то были рады, когда он задумал идти на сцену; мы по обеим линиям потомственные военные, но он ни о чем другом и слышать не хотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We didn't much like the idea of his going on the stage; you see, on both sides of the family, we're army, but he was set on it.'

Проклятье которое будет идти от уха до уха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spell that'll run from ear to ear.

Плюнуть мне на стипендию и идти работать или ухватиться за Школу изящных искусств, чтобы поразить наших провинциалов, а Франкон пусть ждёт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I junk the scholarship and go to work, or let Francon wait and grab the Beaux-Arts to impress the yokels?

Госпожа, мне нужно идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missus, I must go.

Хью Макрей сидел впереди вместе с бывшим мэром С. Х. Фишблейтом и другими видными белыми демократами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hugh MacRae sat in front with the former mayor, S. H. Fishblate, and other prominent white Democrats.

Вопрос, который должен идти или нуждается в пересмотре, есть .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter that needs to go or needs revision is .

Но, честно говоря, я не думаю, что это должно идти куда-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But frankly I don't think it should go anywhere.

Я вроде как скучаю по нему, и жалею, что он не упал, разве я буду меньше человеком, чтобы идти по жизни без него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kind of miss it, and wish it hadn't fallen off, will I be less of a person for going through life without it?

Отныне 1 / 52-й полк обычно оставался впереди армии, как передовой отряд, роль которого должна была принадлежать ему на протяжении большей части войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henceforth, the 1/52nd generally remained in advance of the army, as a forward party, a role which was to be theirs throughout much of the war.

После того, как поезд останавливается на заснеженных путях, Джули выходит, чтобы идти домой, Стюарт присоединяется и предлагает обед в местной закусочной под названием Waffle Town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the train is stopped by snowed over tracks, Julie gets off to walk home, Stuart joins and offers lunch at a local diner called Waffle Town.

Пике вел до тех пор, пока не потерпел неудачу на 16-м круге, оставив Мэнселла впереди Сенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piquet led until suffering turbo failure on lap 16 leaving Mansell in front from Senna.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идти на шаг впереди». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идти на шаг впереди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идти, на, шаг, впереди . Также, к фразе «идти на шаг впереди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information