Оборудование дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оборудование дома - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
home equipment
Translate
оборудование дома -

имя существительное
appointmentsобстановка, оборудование, оборудование дома
- оборудование [имя существительное]

имя существительное: equipment, facilities, furnishing, installation, plant, outfit, furnishings, furniture, rig, tackle

- дома [наречие]

наречие: home, at home, in, within doors


встречи, обстановка, оборудование


Для создания почтового ящика оборудования или изменения свойств почтового ящика оборудования можно использовать EAC и командную консоль Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the EAC and the Shell to create an equipment mailbox or change equipment mailbox properties.

Во второй половине XV века компас стал стандартным оборудованием для тирольских шахтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second half of the 15th century, the compass became standard equipment for Tyrolian miners.

В больнице есть отделения интенсивной терапии, оснащенные всем необходимым реанимационным и мониторинговым оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospital has intensive care units, equipped with all resuscitation and monitoring equipment.

Оборудование для исследований должно подходить для всестороннего изучения остаточного действия на мозг химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The analytical equipment should be suitable for a comprehensive mapping of chemical trace effects in the brain.

Информационно-развлекательное оборудование в автомобиле обычно включает в себя какой-либо дисплей, встроенный в приборную панель или дополнительные дисплеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In-vehicle infotainment hardware usually involves some kind of display, either built into the Dashboard or additional displays.

Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire.

У него дома есть кот Ластик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has got a cat Lastik at home.

Помимо рождественской елки, для украшения дома используются падуб и омела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the Christmas tree, holly and mistletoe are used to decorate the house.

Роблеса я нашел на третьем этаже запущенного дома, благоухающего запахами стряпни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found Robles on the third floor of a drab tenement permeated with cooking smells.

У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spied men bearing the shields of the Royal household.

Я хочу передать привет всем, кто слушает нас дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to say hello to everybody listening at home.

Труд сказала, что она лучше останется дома с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trude has said she would rather stay home with the girls.

В этой связи минимальное оборудование для печатания и фотокопирования по-прежнему будет необходимо для удовлетворения потребностей устных переводчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minimal printing and photocopying equipment is therefore still needed for interpreters.

Согласно МСУГС, ЮНОПС должно начать капитализацию своих товарно-материальных запасов, зданий, сооружений и оборудования и нематериальных активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under IPSAS, UNOPS must begin capitalizing its inventories, its property, plant and equipment, and its intangible assets.

Что касается меня, я предпочитаю остаться дома и читать роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my part I prefer to stay at home and read a novel.

Это означает, что днём, пока все дома, сигнализация отключена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means when they're home during the day, the alarms are switched off.

Сметные расходы по этой статье связаны с эксплуатацией конторского оборудования, такого, как электронно-вычислительные машины, копировальная техника и печатные машинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The estimates relate to the maintenance of office equipment such as computer, copying machines and typewriters.

Однако такой нигилистический взгляд на наше существование не вытекает из размеров нашего планетарного дома, и сам Рассел не был нигилистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no such nihilistic view of our existence follows from the size of our planetary home, and Russell himself was no nihilist.

На этих двух объектах производится оборудование общего назначения, часть которого Специальная комиссия считает оборудованием двойного назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two facilities manufacture equipment for general use, some of which the Special Commission considers to be dual-use equipment.

Составленная ГВН-1С/ЮНСКОМ-57 база данных о станках была обновлена, были зарегистрированы новые станки, а на некоторые предметы оборудования были установлены метки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The machine tool database built by IMT1C/UNSCOM57 was updated, new machines were recorded and some items were tagged.

Аренда видеокамер, телевизионного оборудования и привлечение внешних специалистов телевещания для каждой сессии, включая специальные сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rental of cameras, television equipment and the services of external television personnel for every session, including special sessions.

Идите от дома к дому, от двери к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go building to building, door to door.

Большинство учениц проводят каникулы дома или вместе с родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most went home or spend vacations with their parents.

После окончания выборов 8 ноября не появилось никаких убедительных доказательств, что компьютерные атаки были связаны с машинами для подсчета голосов или другим оборудованием, применявшимся на выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aftermath of the November 8 election, no firm evidence has emerged that hacking interfered with voting machines or other electoral machinery.

Множество азиатских, европейских и американских компаний в 2005 году объявили, что они разработали или разрабатывают электрическое и электронное оборудование, не содержащее К-пентаБДЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dozens of Asian, European, and US companies announced in 2005 that they have developed or are developing electrical and electronic equipment that does not contain C-PentaBDE.

Смерть ради спасения своего дома, семьи или страны может быть рациональным выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dying to save your home, family, or country may be rational.

То же самое относится к Китаю, когда он не ведет себя как “хороший международный гражданин в Совете Безопасности ООН, или совершает вопиющие нарушения прав человека у себя дома.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same applies when China does not behave like a good international citizen on the UN Security Council, or should it commit egregious human-rights violations at home.

Ситуация усугублялась, и оператор приказал Зайченко выбежать наружу и посмотреть, нет ли внешних повреждений оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the crisis escalated, the operator ordered Zaychenko to run outside and check the equipment for physical damage.

Его компания, Бета-Ко, работает с военными, обслуживая наше оборудование, пока восстанавливается инфраструктура Афганистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His company, Beta-Co, works with the military, maintaining our facilities while rebuilding Afghan infrastructure.

Мы можем уменьшить наш вес, выбросив плазму и транспортировав всё несущественное оборудование из корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can reduce our density by venting plasma and transporting all nonessential equipment off the ship.

Как наложить лапу на высокотехнологичное сканирующее оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How to lay his hands on high-tech scanning equipment.

И я не понимаю, почему два профессионала, работая с одним и тем же оборудованием, могут прийти к настолько разным заключениям, что это сыграет какую-то роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can hardly see how two trained men looking at the same equipment could produce so radically different conclusions that it would make a difference.

Кое какое оборудование довольно сложное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the equipment's quite technical.

Мы оборудовали лабораторию для вас чтобы вы продолжили работу, все согласно инструкциям, которые вы прислали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a lab set up for you to continue your work, all according to the specifications you sent us...

У вас будет достаточно времени, чтобы разобрать оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have enough time to dismantle your equipment.

Может, незаконное геологическое оборудование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unauthorized mining equipment, perhaps.

Это не означает, что у нас есть возможность закупать новое оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't mean we're in a position to buy new equipment.

Оно может его нарушить так, что нанесёт ущерб не только оборудованию, но и потенциально приведёт к людским потерям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can disrupt it to the point where it could cause harm and not only damage to the equipment, but potentially harm or loss of life.

То есть, оборудование запрограммированно записывать голос пользователя перед критическим сбоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the equipment's programmed to record the user's voice right before a fatal malfunction.

Они грохочут своими тележками и оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They crash about with their trolleys and stuff.

Гидравлический инструмент для разрезания машин это стандартное оборудование для спасательных работ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jaws of life are standard equipment For emergency-rescue outfits.

Демарко использует винтажное оборудование и снаряжение для своей музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DeMarco uses vintage equipment and gear for his music.

Звуковой отдел Би-би-си перешел на цифровую платформу и не мог адекватно создать отличительный звук Далеков с их современным оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBC's sound department had changed to a digital platform and could not adequately create the distinctive Dalek sound with their modern equipment.

Добыча гуано была прекращена в 1879 году, когда шхуна Аврора сняла оборудование, использовавшееся для добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extraction of guano was wound down in 1879 when the schooner Aurora removed the machinery used for extraction.

Массовая дезактивация является менее распространенным требованием для людей, чем оборудование, поскольку люди могут быть немедленно затронуты, и лечение является необходимым действием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass decontamination is a less common requirement for people than equipment, since people may be immediately affected and treatment is the action required.

Многие тлингитские женщины работали упаковщицами у старателей, например, перевозя припасы и оборудование, а иногда и своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Tlingit women worked as packers for the prospectors, for example, carrying supplies and equipment, sometimes also transporting their babies as well.

Преимущества IP-DSLAM перед традиционным ATM DSLAM заключаются в том, что объединенное оборудование дешевле в изготовлении и эксплуатации и может предложить более богатый набор функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantages of IP-DSLAM over a traditional ATM DSLAM are that the merged equipment is less expensive to make and operate and can offer a richer set of features.

Ситуационный центр оснащен безопасным, современным оборудованием связи для президента, чтобы поддерживать командование и контроль над американскими войсками по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Situation Room is equipped with secure, advanced communications equipment for the president to maintain command and control of U.S. forces around the world.

Обнаружение возможно с системой обнаружения вторжения для беспроводных сетей, и обнаруживать местонахождение возможно с соответствующим оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detection is possible with an intrusion detection system for wireless networks, and locating is possible with suitable equipment.

В течение 18-го и 19-го веков в рамках промышленной революции было разработано хлопкопрядильное оборудование для массового производства в хлопчатобумажной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 18th and 19th centuries, as part of the Industrial Revolution cotton-spinning machinery was developed to bring mass production to the cotton industry.

Информация сообщала, что внутреннее оборудование Google Home было очень похоже на Chromecast, с тем же процессором ARM и чипом Wi-Fi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Information reported that Google Home's internal hardware was very similar to that of the Chromecast, with the same ARM processor and Wi-Fi chip.

Растения удаляются машинным или уборочным оборудованием и вручную, что подходит только для небольших инвазий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plants are removed by machine or harvesting equipment and by hand, which is only suitable for small infestations.

Оборудование, установленное на палубе, такое как штурвал корабля, нактоуз, Файф-рейки и т. д., Может быть в совокупности названо палубной мебелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equipment mounted on deck, such as the ship's wheel, binnacle, fife rails, and so forth, may be collectively referred to as deck furniture.

Он обнаруживает комнату клонирования корабля-сеятеля и клонирует Гриб, используя оборудование корабля, называя новую кошку хаосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He discovers the cloning room of the seedship, and clones Mushroom using the ship's equipment, naming the new cat Chaos.

Он использовал свое оборудование для глубоководных камер, чтобы получить первые изображения потерпевшей крушение подводной лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used its deep water camera equipment to obtain the first images of the wrecked submarine.

Звездные двигатели имеют фракции топлива до 94,6%, но дополнительные конструкции и оборудование снижают рабочую массовую долю на 2% и более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Star motors have propellant fractions as high as 94.6% but add-on structures and equipment reduce the operating mass fraction by 2% or more.

В 2014 году Multics был успешно запущен на текущем оборудовании с использованием эмулятора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 Multics was successfully run on current hardware using a emulator.

Здесь, в Ашраф-Эр-Морхе, торгуют всем необходимым для повседневной жизни оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All daily needed types of equipment are traded here in Ashraaf-er Morh.

Идея, конечно, состояла в том, чтобы убедить покупателей идти с безопасным оборудованием IBM, а не с оборудованием конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea, of course, was to persuade buyers to go with safe IBM gear rather than with competitors' equipment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оборудование дома». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оборудование дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оборудование, дома . Также, к фразе «оборудование дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information