Обучения ученика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обучение в лабиринте - maze learning
обучение распознаванию образов - discrimination learning
совместное обучение - collaborative learning
адъюнкт обучение - associate training
как преподавание и обучение - both teaching and learning
включает в себя обучение - encompasses training
выборы обучение - election training
Школа и обучение - school and learning
обучение фермеров - training of farmers
Обучение было предусмотрено - training has been provided for
ученикам - students
выступление ученика - pupil performance
достижение ученика - pupil achievement
категория ученика - student category
дать ученикам - provide pupils
со своими учениками - with his disciples
учитель внушил эту мысль своим ученикам - teacher planted this idea in minds of his pupils
ученикам запрещается покидать территорию школы - pupils are forbidden to leave the school precinct
натаскивать ученика к экзамену - cram a pupil for an examination
распекать ученика - slate a pupil
Синонимы к ученика: ученик, последователь, ученицей, подражателя, учеником, ученику
А еще у нас там 34 ученика на Кортус Авеню, их оставили там, потому что не было места в автобусе. |
We've 34 students on Cortese Avenue abandoned 'cause there was no room on the school bus. |
He'll lose his apprenticeship. |
|
Может даже останется на частичную оплату обучения в колледже. |
Maybe even pay for a couple of halfway reasonable college educations. |
Ее предложили использовать для обучения в главной клинике при Лондонском университете. |
It's being put forward as a possible reference source at a major London teaching hospital. |
Я собираюсь привести в исполнение новые правила обучения в Сиэтл Грейс. |
I am implementing a new teaching protocol here at seattle grace. |
Кроме того, для работающих в общинах учителей предусматривается экономический стимул, с тем чтобы не допустить прекращения ими обучения и гарантировать его продолжение. |
The Council also gives economic incentives to community instructors to discourage students from dropping out and to guarantee continuity of education. |
Эти университеты не наладили никакой координации относительно содержания учебных программ и продолжительности обучения. |
There is no coordination of syllabuses and training periods among these universities. |
При этом следует учитывать, что данный закон охватывает только сферу светского образования и никак не затрагивает вопросы религиозного обучения. |
It should be borne in mind that this law covers only the realm of secular education and does not touch on the issue of religious education. |
Ты бы подстриглась у ученика Вито, Маленького Вито? |
Would you get your hair cut by Vito's trainee, Little Vito? |
Это было бы честью узнать от такого талантливого и профессионального ученика Хестер. |
It would be an honor to learn from such a talented and prolific hester alum. |
I FEEL NOTHING BUT THE AFFINITY OF MASTER FOR PUPIL. |
|
Все что я хочу сказать, что в продолжении обучения нет ничего плохого. |
All I'm saying is that there's no downside to more education. |
Через некоторое время Миттельштедт приказывает закончить, и теперь начинается ползание, самый ответственный раздел обучения. |
After a while Mittelstaedt stops the skirmish and begins the very important exercise of creeping. |
Уже пора, - сказал комендант резко и строго, как будто он учитель, распекающий непослушного ученика. |
It's high time, the warden declared, as sharply and severely as though he were a schoolteacher rebuking a disobedient child. |
Шесть лет обучения в Высшей Школе Аэронавтики. |
Six years of tertiary studies at the School of Aeronautics. |
Юпп, наш единственный служащий, пятнадцатилетний паренек, числился чем-то вроде ученика. |
Jupp was our only employee, a lad of fifteen, who had a sort of apprentice job with us. |
Офис получил записку от ученика, который думает, что у меня есть фавориты. |
The office received a note from a student. Who thinks I might be showing favoritism... |
Зато профессионально, помочь найти пропавшего родителя ученика. |
Well, it's not unprofessional to help locate a student's missing parent. |
Стоп, Леонард теперь побеждает в гонке на лучшего ученика колледжа? |
Wait, Leonard is now the front runner for Valedictorian? |
Просто восстановить ученика, который чуть-чуть нахулиганил. |
Simply readmit one student who may have caused a little trouble here or there. |
Мы проигрываем Леонарду в гонке за звание лучшего ученика колледжа, и мы хотели узнать, нельзя ли нам заглянуть в его документики, чтобы узнать, как это вообще возможно... |
We're losing to Leonard in the race of Valedictorian, and we were wondering if we could take a peek at his transcripts to see how that is even possible. |
Так и прошла первая четверть моего обучения в старшей школе - от письма до письма. |
In this way, my first quarter at high school passed by while exchanging mail with Mikako. |
Ординаторам 1-го, 2-го и 3-го годов обучения больше нельзя упираться в одну специализацию. |
First-,second- and third-year residents will no longer be allowed to de facto specialize. |
Они не могли представить, что у ученика перемена может быть распланирована почище, чем у них урок. |
They just couldn't conceive of one of their pupils planning his break more exactly than they'd planned their lesson. |
И Смогла Остаться Там На Некоторое Время В Качестве Ученика. |
And I got to stay on to the end of July as an apprentice. |
Will this project interfere with my teaching schedule? |
|
Дао - одна из стадий обучения. |
Tao training is a form of study. |
Я кандидат Права и Порядка в Королевы Бала Старшеклассников и я-защита каждого ученика этой школы от преследования. |
I'm the law-and-order prom queen candidate here to protect every student at this school from harassment. |
Там нанимают актеров для обучения студентов практической диагностике. |
See, they hire actors to help the students practise diagnosing. |
To be expected of my student, I guess. |
|
Я пришла на курс обучения. |
Yes, I'm here for the training sessions. |
Я выпустилась из школы в 15 лет, по программе продвинутого обучения. |
I graduated from high school when I was 15, courtesy of an advanced-learning program. |
Это большая честь для меня представить вам ученика, который произнесет речь. |
It is with great pleasure and pride that I welcome our student speaker. |
Мы хотели использовать его как платформу для обучения. |
We'd hoped it might build into a good training platform. |
О, да, я... полагаю, я никогда не задерживался настолько, чтобы мог встретиться с профессорами вечернего обучения. |
Oh, well, I... guess I never stuck around late enough to meet you night school professors. |
Это входило в программу обучения в академии военной полиции! |
I learned how at military police school. |
Wow, sounds like you took a full class load. |
|
There's no record of tuition being paid. |
|
Я вижу твой путь, от ученика богослова до рабби, и от рабби, быть может, даже до места в Синедрионе. |
I see a path for you from scholar to rabbi, from rabbi to, perhaps, a seat on the Sanhedrin. |
Во время обучения предоставляются сурдопереводчики, и многие из них служат в небоевых подразделениях, таких как картография и офисная работа. |
Sign language interpreters are provided during training, and many of them serve in non-combat capacities such as mapping and office work. |
Это была отличная возможность для обучения, и я связался со многими энтузиастами-преподавателями. |
It was a great learning opportunity and I connected with so many enthusiastic educators. |
Если ребенок брошен в пассивную роль ученика, поглощающего информацию, то в результате ребенок теряет свое образование. |
If the child is thrown into a passive role as a student, absorbing information, the result is a waste of the child's education. |
В 1988 году в 12 начальных школах страны обучалось 1403 ученика. |
Its 12 primary schools had 1,403 students in 1988. |
Он также почитается как преемник Махамоггалланы, ученика Будды, выдающегося своими сверхъестественными достижениями. |
He is also honoured as a successor to Mahāmoggallāna, the Buddha's disciple foremost for his supernatural attainments. |
Другие аспекты смешанного обучения, которые могут быть сложными, - это групповая работа из-за трудностей с управлением в онлайн-среде. |
Other aspects of blended learning that can be challenging is group work because of difficulties with management in an online setting. |
Сотрудники МВО описывают свою деятельность как работу по снижению воздействия вулканической активности путем мониторинга, исследований, обучения и консультирования. |
The MVO staff describe their activities as working to reduce the impact of volcanic activity by monitoring, researching, educating, and advising. |
После завершения базового обучения абитуриенты проходят часть 1 экзамена MCROG, проводимого Королевским колледжем акушеров и гинекологов. |
After the foundation training is complete applicants take the Part 1 MCROG examination administered by the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists. |
В модели ученика в стиле кошки учебная модель будет просто ранжировать уроки в соответствии с рангами для пула вопросов. |
In a CAT-style student model, the instructional model will simply rank lessons in correspondence with the ranks for the question pool. |
Он управляет функциями концентрации внимания, контроля импульсов, организации, обучения на основе опыта и самоконтроля, среди прочего. |
It controls the functions of attention span, impulse control, organization, learning from experience and self-monitoring, among others. |
То немногое, что известно о нем, можно найти в его письмах и в энкомии его ученика и преемника Хориция. |
The little that is known of him is to be found in his letters and the encomium by his pupil and successor Choricius. |
По мнению бобра, критический анализ политических взглядов шоу может дать зрителю ценный опыт обучения. |
In Beavers' opinion, a critical analysis of the show's political views can present a worthwhile learning experience to the viewer. |
Неявно, когда ученика извлекают из класса, тем больше вероятность того, что он бросит школу в результате того, что будет меньше находиться в классе. |
Implicitly, when a student is extracted from the classroom, the more likely that student is to drop out of school as a result of being in class less. |
В Академическом и профессиональном мире дисциплина - это специфическая отрасль знания, обучения или практики. |
In the academic and professional worlds a discipline is a specific branch of knowledge, learning or practice. |
Путь обучения клиническим ученым в области естественных наук идет по тому же пути, что и путь, по которому проходят медицинские регистраторы-специалисты в области патологии. |
The life science training pathway for Clinical Scientists follows a similar pathway to that undertaken by medically qualified specialist registrars in pathology. |
Степень бакалавра в Индии обычно занимает 3 года обучения, хотя такие курсы, как BE/BTech или MBBS, занимают больше времени. |
Bachelor's degrees in India normally take 3 years of study to complete, although courses like BE/BTech or MBBS take longer. |
Школы также внедряют кодекс поведения для международных программ обучения за рубежом, который включает в себя многие из тех же правил, которые содержатся в большинстве учебных пособий. |
Schools also implement a code of conduct for international study abroad programs which carry over many of the same rules found in most student handbooks. |
Энтони обнаруживает местонахождение Джоанны и, следуя совету Тодда, изображает из себя ученика мастера по изготовлению париков, чтобы спасти ее. |
Anthony discovers Johanna's whereabouts and, following Todd's suggestion, poses as a wigmaker's apprentice to rescue her. |
Они могут быть полезны в представлении увлекательного опыта обучения, улучшая при этом удержание усвоенных понятий. |
They can be useful in presenting a fascinating learning experience while improving the retention of concepts learned. |
У Фрэнсиса Бэкона есть английская книга под названием Прогресс обучения. |
Francis Bacon has an English book by the name of The Advancement of Learning. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обучения ученика».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обучения ученика» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обучения, ученика . Также, к фразе «обучения ученика» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.