Он может содержать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
а потом он - and then he
он всецело занят своими делами - he was full of his own affairs
что он выполнит работу хорошо - he will perform the job well
чем он - than he
он обязан - he is obligated
I / он / она приняла - I/he/she adopted
Ньютон-он-зе-Мор - newton on the moor
выяснить, что он - find out what he
как долго он ушел - how long has he been gone
в которой он работал - in which he worked
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
узел, который может быть легко развязан - unit which may be easily untied
никто не может - no one can
больше времени может потребоваться - more time may be needed
высокий может, - tall can
в этом устройстве может - in this device may
двигатель может - motor can
как он может - as he may
в конечном итоге может быть - might eventually be
как это может иметь - as may have
в свою очередь, может способствовать - in turn can contribute
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
содержание в порядке - keeping in order
высокое содержание меди - high copper content
исключить любое содержание - exclude any content
испанское содержание - spanish content
содержание активного - active content
принимая во внимание содержание - taking into account the content
Содержание этого доклада - content of this report
не содержание - was not content
товар содержание - content goods
содержание этих - the content of these
Синонимы к содержать: держать, содержать, иметь, соблюдать, поддерживать, удерживать, получать, сохранять, ухаживать, заботиться
Значение содержать: Давать кому-н. средства к жизни.
Красный Череп говорил, что он может содержать ключ... Ключ к самой смерти. |
The Red Skull said it may hold the answer ... the answer to death itself. |
Дополнительно может содержать устройства регулирования изгиба. |
Bending adjustment devices may additionally be included. |
В нем описывается способ, как неорганический носитель может содержать органический материал. |
It describes how an inorganic host can house organic material. |
Реклама контрацептивов может включать информацию о бренде, но не должна содержать слишком откровенные изображения и темы. |
Ads for birth control products can contain product branding but with no adult themes, context, or imagery. |
Например, идеальный кристалл алмаза будет содержать только атомы углерода, но настоящий кристалл, возможно, также может содержать несколько атомов бора. |
For example, a perfect crystal of diamond would only contain carbon atoms, but a real crystal might perhaps contain a few boron atoms as well. |
You believed the box might hold a clue. |
|
При использовании параметра IPAddress полученная запись черного списка IP-адресов может содержать отдельный IP-адрес, диапазон IP-адресов или IP-адрес CIDR. |
When you use the IPAddress parameter, the resulting IP Block list entry can be an individual IP address, an IP address range, or a Classless InterDomain Routing (CIDR) IP. |
Потому что крем против угрей содержит ланолин, который может содержать пестициды. И вы полагаете, они оба купили одинаковый крем... |
Because acne cream contains lanolin, which could have pesticides, and you're thinking they both bought the same product |
Помните, что entry является массивом и может содержать несколько объектов. |
Note that entry is an array and may contain multiple objects. |
Хотя такой сценарий страдает существенным преувеличением, он может, как отмечается в статье, содержать определенные крупицы правды. |
While this scenario seems considerably exaggerated, it may, as this article has indicated, contain some grains of truth. |
Грузовая партия может включать в себя один или несколько видов продукции: она может содержать одну или несколько партий сухих и сушеных продуктов. |
The consignment may consist of one or several types of produce: it may contain one or several lots of dry and dried produce. |
Эти доклады содержат также рекомендации, которые Комитет может пожелать сделать либо в общем плане, либо в связи с решением по конкретному сообщению. |
These reports also contain recommendations which the Committee may wish to make either generally or regarding the disposition of a communication. |
В одном пеллете может содержаться несколько сотен метров легкого кабеля. |
A single pellet can safely store several hundred metres... of the lightweight cable. |
Бостонский приклад, или Бостонский разрез плеча, происходит из этой области и может содержать лопатку. |
The Boston butt, or Boston-style shoulder cut, comes from this area and may contain the shoulder blade. |
I thought the pigments might contain too much mercury. |
|
Его марихуана могла содержать формальдегид или свинец, которые могли вызвать кровотечение в лёгких. что, в свою очередь, может быть причиной кровохаркания. |
His marijuana could be laced with formaldehyde or lead, which could cause a pulmonary hemorrhage which could make him spit up blood. |
Кодовый список может содержать и дополнительные элементы с учетом его конкретного предназначения, например восполнения недостающих значений. |
The Code List can also contain additional Code Items to support a particular use of the Code List, such as the inclusion of missing values. |
Проще говоря, переработанный пенополистирол — это слишком дорого и может содержать загрязнения, поэтому спрос на переработанный пенополистирол очень мал. |
Well, simply put, recycled polystyrene is too expensive and potentially contaminated, so there is very little market demand for Styrofoam that has to be recycled. |
В инструкциях может содержаться конкретная ссылка на национальные или признанные коды, стандарты и правила. |
Specific instructions may be stated by reference to national or recognised codes, standards and regulations. |
334 Кассета топливных элементов может содержать активатор при условии, что она снабжена двумя независимыми средствами предотвращения случайного смешивания с топливом во время перевозки. |
334 A fuel cell cartridge may contain an activator provided it is fitted with two independent means of preventing unintended mixing with the fuel during transport. |
He can't keep a woman like me. |
|
Победив Джокера, пингвина и Черную Маску, Бэтмен может войти в крыло Аркхема, где содержатся заложники. |
After defeating Joker, Penguin and Black Mask, Batman is able to enter the Arkham Wing where the hostages are being held. |
Его тете достался только дом, но она не может содержать его, поэтому он будет продан. |
His aunt only got the house, and she can't afford to maintain it, so it's gonna be sold. |
Открывающий и закрывающий теги корневого элемента заключают в себе все содержимое документа, которое может содержать другие элементы и произвольные символьные данные. |
The start and the end tags of the root element enclose the whole content of the document, which may include other elements or arbitrary character data. |
Текст или строки. Строковое поле может содержать числа и символы алфавита. |
Text or strings - A string field can contain both numbers and alphabetic characters. |
Очень трудно себе представить, что шеф тайной полиции Иноятов или любой другой человек, которого он может поддержать в борьбе за власть, согласится на содержательные и позитивные перемены. |
It’s extremely hard to imagine that secret police chief Inoyatov, or anyone he might back for the leadership, will ever make significant positive changes. |
Поля разделяются пробелом. Кроме того, каталог может содержать комментарии, начинающиеся с символа ' '. |
The fields should be separated by whitespace. In addition, the catalog may contain comment lines beginning with ' '. |
Отчет может содержать все необходимые сведения, но при этом не соответствовать вашему фирменному стилю. |
Even though your report contains all the information you want, it might not express your personal brand. |
Папа и Сэлмак думают, что это оружие может содержать ключ к уничтожению репликаторов, и нам нужно некоторое время, чтобы проверить это. |
Dad and Selmak think this weapon may hold the key to defeating the replicators, and we'll need some time to find out. |
Вследствие этого мой доклад может содержать некоторые взгляды, являющиеся общими и для докладов, составленных ранее, поскольку я основывался на материалах, которые были подготовлены моими предшественниками. |
As a consequence, my report could have some views in common with previous ones, since I have built upon contributions which were made by my predecessors. |
Это смертное тело не может содержать мою силу пока не достигнет совершеннолетия. |
This mortal body couldn't contain my powers until it came of age. |
Да нет же, мэм, мисс Гейтс, ведь у них-то ума не хватает постирать да помыться; полоумный-то разве может содержать себя в чистоте? |
Yes ma'am, Miss Gates, I reckon they don't have sense enough to wash themselves, I don't reckon an idiot could keep hisself clean. |
Согласно предварительным оценкам, проведенным Россией, первое месторождение может содержать 36 миллиардов баррелей нефти, а второе - 9 миллиардов баррелей. |
The first field may contain 36 billion barrels of crude and the latter 9 billion barrels, according to preliminary Russian estimates. |
Может, если бы мне не пришлось содержать жену, которая сидит дома. |
Well, maybe if I didn't have to support a wife who just sits at home... |
Тот город, который я посетил в Айове в январе, сейчас может лишиться своего почтового индекса: содержать там почтовое отделение стало нецелесообразным. |
The one I visited in Iowa, in January, is in danger of losing its ZIP code: It doesn't make sense to keep a post office open there. |
Поскольку на пейджинацию влияют настройки видимости и конфиденциальности, страница может быть пустой и содержать только ссылку на пейджинацию next. |
Due to how pagination works with visibility and privacy, it is possible that a page may be empty but contain a 'next' paging link. |
Однако металлические штыри торцевых колпачков следует удалить и обрабатывать отдельно, поскольку в них может содержаться значительное количество ртути. |
However, the metal pins of the end caps should be removed and treated separately as their mercury content may be considerable. |
Связь может содержать ноль или более объектов ExchangeQueue. |
A link can contain zero or more ExchangeQueue objects. |
Док-станция в свою очередь соединяется с HDMI-портом телевизора или монитора и может содержать USB-порты для подключения клавиатуры и мыши. |
The dock plugs into the HDMI port on your TV or monitor, and may also include USB ports for connecting a keyboard and mouse. |
text используется при отправке текстового сообщения, должен быть в формате UTF-8 и может содержать не более 640 символов |
text is used when sending a text message, must be UTF-8 and has a 640 character limit |
Устройство для расчета с покупателями может дополнительно содержать устройство для ввода PIN-кода, а также устройство чтения магнитных и чиповых карт. |
The device for settling with clients can also comprise a PIN-code inputting device and a device for reading magnetic or chip cards. |
Со временем под воздействием температуры и давления останки трансформируются, после чего больше не содержат органический материал, где может находиться ДНК. |
Over time, with heat and pressure, the remains are transformed, and they no longer contain the organic material that might harbour DNA. |
Оно может содержать идентификационные коды товара, характеристики товара, технические данные и требования к погрузке/разгрузке. |
It may include product identifications, product characteristics, technical data and handling information. |
В любом случае, Святой Отец, вы никогда не убедите меня, что _плоть_ Христа... может содержаться в ломте хлеба. |
You won't make me believe, Father, that the body of Christ can be contained in a piece of bread. |
Например, база данных, описывающая озера, может содержать глубину озера, качество воды, уровень загрязнения. |
For example, a database that describes lakes may contain a lake's depth, water quality, pollution level. |
Она также может содержать набор правил проверки переменных моделирования. |
It can also contain a set of validation rules for modeling variables. |
Без дохода такое правительство не может содержать армию или головорезов, которые помогают ему удержаться у власти. |
Without revenue, such a government cannot pay the army or thugs who keep it in power. |
Мы изучаем состав того, что остаётся после этого, какая химическая информация может содержаться в таком материале. |
We're looking at the composition of what it leaves behind, what chemical information might be contained in such material. |
Видите ли, вещества, которые можно нагреть, они содержат «материю огня». Ну, это типа кремня, который может воспламенить порох, уже содержащий такой огонь. |
Substances that can be heated, you see, contain the “matter of fire,” as a flint can ignite gunpowder that already contains such fire. |
Ни под каким видом, - ответил Г ерберт. - Зато кабак вполне может содержать джентльмена. |
Not on any account, returned Herbert; but a public-house may keep a gentleman. |
Я должен предупредить Вас, что... аппетит короля в его покоях может быть вполне... грубым. |
I must warn you that the king's... appetite in his bedchambers can be quite... rough. |
Романы о Плоском мире содержат общие темы и мотивы, которые проходят через серию. |
The Discworld novels contain common themes and motifs that run through the series. |
Колонии содержат от 400 до 700 рабочих, самый большой зарегистрированный размер колонии в своем роде, Dolichovespula. |
Colonies contain 400 to 700 workers, the largest recorded colony size in its genus, Dolichovespula. |
Эта страница и ее подстраницы содержат наши предложения и рекомендации. |
This page and its subpages contain our suggestions and guidelines. |
При обычном тестировании STR праймеры будут связываться с более длинными последовательностями, которые содержат область STR в пределах сегмента. |
In normal STR testing the primers will bind to longer sequences that contain the STR region within the segment. |
Стигмарии полностью отсутствуют в постугольных слоях, которые содержат либо уголь, либо полистратные деревья, либо и то и другое. |
Stigmaria are completely absent in post-Carboniferous strata, which contain either coal, polystrate trees, or both. |
Различные уровни абстракции содержат различные уровни детализации. |
Different levels of abstraction contain different levels of detail. |
Обычные сварочные шлемы содержат темные лицевые пластины, чтобы предотвратить такое воздействие. |
Conventional welding helmets contain dark face plates to prevent this exposure. |
Однако большинство ученых утверждают, что хадисы содержат достаточно доказательств для того, чтобы вынести такое решение. |
However most scholars maintain that there is sufficient evidence from hadiths to derive a ruling. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он может содержать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он может содержать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, может, содержать . Также, к фразе «он может содержать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.