Он порвал со своими друзьями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как он - as he is.
он помог юноше по иному взглянуть на самого себя - he helped the boy to revise his self-conception
как бы он знать - how would he know
заказать он-лайн - ordered on-line
как он возглавил - as he headed
как он должен работать - how it should work
как он или она - as he or she
как он образует - as it forms
как он сейчас - how is he now
как он счастлив - how happy he is
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
порвала - broke up
порвался - torn
порвались - torn
всех просто порвало - everybody just cracked up
порвало - from abandoning
порвала с - has broken with
порвала с ним - broken up with him
я порвала с ним - i broke it off with him
порвала с вами - broken up with you
он порвал с вами - he broke up with you
со звоном - with a ringing
символ со знаком - signed char
поле значения со знаком - signed field
справляться со всеми ударами - go for all shots
колчан со стрелами - quiver
смотреть со своей стороны - take a narrow view
культиватор со стрельчатыми лапами - duckfoot cultivator
проблемы со слухом - hearing problems
со свободными сочленениями - with free joints
контрфорсная плотина со сквозными контрфорсами - columnar buttress dam
Синонимы к со: С
наедине со своими - alone with yours
время со своими детьми - time with their children
известный своими научными работами - celebrated for scientific research
Голанах над своими природными ресурсами - golan over their natural resources
в соответствии со своими планами - in line with its plans
поделиться своими советами - share your tips
Я играю со своими друзьями - i play with my friends
не хвалиться своими поступками - be modest about own performances
система управления и наблюдения за своими силами и средствами - control and surveillance of friendly forces
усердно заниматься своими обязанностями - grind away at duties
друзьям - friends
болтать с друзьями - chat with friends
быть лучшими друзьями - be the best of friends
делать с моими друзьями - do with my friends
со всеми своими друзьями - with all my friends
остаются хорошими друзьями - remain good friends
сделать своим друзьям - do your friends
они остались друзьями - they remained friends
со старыми друзьями - with old friends
Я встречаюсь с друзьями - i meet my friends
Ты не собираешься познакомить меня со своими новыми друзьями? |
Aren't you going to introduce me to your new friends? |
И я очень рад познакомить вас с моими друзьями. |
I would love for you to meet all my friends. |
Больше никаких разговоров с моими друзьями, моим... |
No more talking to my friends, my... |
Вам надо будет поговорить со своими друзьями, Капитан Тёрнер которые устроили стычку с корнуэльцами. |
You will want to converse with those friends of yours, Captain Turner, who argues with the Cornish. |
Complicated, but we're just starting to become friends again. |
|
My friends and I also were exquisite, priceless and fragile children. |
|
Yeah, well, him and a group of guys... they just smashed up a local store. |
|
Может, есть еще другие устойчивые к лекарствам пассажиры, которые могут стать вашими друзьями. |
There could be some other drug-proof terminal commuters out there could be your friends. |
Товарищ предложил мне взять ее в совместное пользование вместе с 9 друзьями, так что мне принадлежит лишь десятая доля яхты. |
A mate invited me into part ownership with nine other guys, so I own one tenth of the yacht. |
А теперь, когда с неприятными моментами покончено, хочу заверить, что мы будем хорошими соседями и, надеюсь, друзьями. |
Well, now that we've finished with all this unpleasantness, I want to assure you that we are going to be good neighbors, and I hope in time, great friends. |
Исчезало и чувство одиночества, потому что теперь было легко населить свое воображение друзьями, легко отыскать врагов и разделаться с ними. |
Then there was no loneliness, for a man could people his brain with friends, and he could find his enemies and destroy them. |
Итак, в случае, если фунт будет подвернется атаке, я договорился с моими друзьями в индийском правительстве, что они поддержат стерлинг. |
So, in the event that the pound comes under further attack, I have arranged with my friends in the Indian government to underwrite sterling. |
С ней было весело. С моими друзьями не так, у них консервативное воспитание. |
She was fun just to be with, um... in a way a lot of my friends can't be that were raised conservatively. |
Because one day, they may be the best friends you've ever had. |
|
I talked to some old friends at Quantico. |
|
Мы с друзьями решили нарядиться Могучими рейнджерами. Уже плохо, потому что я вытащил короткую спичку, и мне достался розовый. |
So, me and some friends decided to dress up as Power Rangers, which was already embarrassing enough 'cause I drew the short straw, had to go as the pink one. |
Наверное, дома со своими друзьями убогими. |
Probably at home, playing tool with.. |
Вы с Энн и Мэри были друзьями? |
Were you friends with Anne or Mary? |
I've contacted her closest friends. |
|
Тремя днями спустя она была с друзьями в театре, возращаясь короткой дорогой к машине... |
Three days later, she'd been to the theatre, she was taking a shortcut back to her car... |
Знаешь, не смотря ни на что, я всё ещё думаю, что было бы здорово, если бы мой папа и Ллойд стали лучшими друзьями на всю жизнь. |
You know, in spite of everything, I still think it would've been cool if my dad and Lloyd had become BFFs. |
Я пожертвовал женой, домом, семьей и друзьями. |
I had to sacrifice my wife, my home, my family and friends. |
Мы с Бенджамином очень долго были близкими друзьями - как одно целое. |
Benjamin and I have been close for a long time - hand in glove. |
Стефан и Малефисента стали самыми негаданными друзьями. |
Stefan and Maleficent became the most unlikely of friends. |
У него было такое чувство, словно они только что помирились, снова стали друзьями. |
It seemed to him that they had just been reconciled, that they had become friends again. |
Otherwise, I like eating, sleeping and hanging out in the 'hood. |
|
Я был не дома, ужинал с друзьями. |
I was out, having a meal with friends. |
Но ежели вы думаете, что деньги возместят мне потерю мальчонки... когда он вот такой пришел в кузницу... и... всегда были друзьями!.. |
But if you think as Money can make compensation to me for the loss of the little child-what come to the forge-and ever the best of friends!- |
Дело в том, что без возможностей полиции, лучшее, что я могу сделать, это прочесть ее переписку с друзьями и поискать ее связь с университетом Раднор. |
Point is, without police resources, the best I can do is go through her friends' online posts and look for some connections to Radnor University. |
Oh well, we've been friends for long enough. |
|
Вместе мы знали и взлеты, и падения,это правда, но если это прощание... давай расстанемся друзьями? |
We've known some ups and downs together, it's true, but if this is goodbye... let's part as friends, eh? |
Знаешь, нам необязательно становиться друзьями. |
You know, it's not imperative that you and I become friends. |
Только представьте, она будет её смотреть по телевизору который еще даже не изобрели с друзьями, которые сейчас совсем младенцы. |
Oh, just think, she's gonna be watching that video on a TV that hasn't even been invented yet with friends who, right now, are just, like, babies. |
Me and Special Needs become buddy-buddy? |
|
Она просто зашла... повидаться со своими дорогими друзьями: они так давно не встречались. |
She only came over to-to see her dear friends; they had not met for so long. |
Последние капли я хочу разделить с самыми дорогими друзьями. |
The last of my spoils to be shared with dearest of friends. |
Ну, если что, мне 19 минут осталось до партии в домино со старыми друзьями в парке? |
I'm 19, so... Nineteen minutes late to pinochle, where you're meeting your old friends in the park? |
Я просто подумал, что хорошо, что ты и Дина остались друзьями, спустя столько лет. |
I just think it's great that you and Dina have remained friends after all these years. |
После этого они опять на неделю становились такими друзьями, что водой не разольешь. |
Then for a week they would be as great friends as ever. |
Когда-то я думал, что эта юная пара и я - мы будем друзьями, а не подозревающими друг друга врагами, что мы сумеем противостоять влиянию тяжбы и осилить его. |
I did think that I and both these young creatures might be friends instead of distrustful foes and that we might so far counter-act the suit and prove too strong for it. |
Живя на арендованной им вилле на озере Меррит в Окленде, штат Калифорния, Лондон познакомился с поэтом Джорджем Стерлингом; со временем они стали лучшими друзьями. |
While living at his rented villa on Lake Merritt in Oakland, California, London met poet George Sterling; in time they became best friends. |
Это решение было принято нелегко, поскольку большинство погибших были одноклассниками, близкими друзьями или родственниками. |
This decision was not taken lightly, as most of the dead were classmates, close friends, or relatives. |
Во втором сезоне 2013 года ретроспектива показывает, что Ханзо и Би-Хан были друзьями детства, но разошлись из-за взаимного презрения их кланов. |
In the 2013 second season, a flashback shows that Hanzo and Bi-Han were childhood friends but driven apart by the mutual disdain of their clans. |
Неудивительно, что анархисты и даосы становятся хорошими друзьями. |
No wonder anarchists and Taoists make good friends. |
Вскоре после этого Мерфи и Льюис начали создавать группу The Get Go с друзьями и бывшими участниками групп Home Grown и Mest. |
Soon after, Murphy and Lewis went on to start the band The Get Go with friends and former members of bands Home Grown and Mest. |
Арендт начал переписку с американской писательницей Мэри Маккарти, на шесть лет ее моложе, в 1950 году, и вскоре они стали друзьями на всю жизнь. |
Arendt began corresponding with the American author Mary McCarthy, six years her junior, in 1950 and they soon became lifelong friends. |
Пример ситуационного переключения кодов можно увидеть в этом телефонном разговоре между двумя друзьями. |
An example of situational code-switching can be seen in this telephone conversation between two friends. |
Исследование World Happiness Database показало, что люди с близкими друзьями счастливее, хотя абсолютное число друзей не увеличивало счастья. |
A World Happiness Database study found that people with close friendships are happier, although the absolute number of friends did not increase happiness. |
В эпизоде из 2 частей Sonic the Hedgehog OVA, Соник и Тейлс иногда ссорились друг с другом, но все равно были лучшими друзьями. |
In the 2-part episode Sonic the Hedgehog OVA, Sonic and Tails were occasionally at odds with one another but were still best friends. |
Во многих культурах считается безобидным обычаем для подростков целоваться на свидании или участвовать в играх поцелуев с друзьями. |
In many cultures, it is considered a harmless custom for teenagers to kiss on a date or to engage in kissing games with friends. |
Он был возрожден в 1931 году историком из Сан-Франциско Карлом Уитом и его друзьями г. Эзрой Дейном и Леоном О. Уитселлом. |
It was revitalized in 1931 by San Francisco historian Carl Wheat and his friends G. Ezra Dane and Leon O. Whitsell. |
В словах с друзьями используется другой макет доски и другие значения букв, как и в словах из золота. |
Words with Friends uses a different board layout and different letter values, as does Words of Gold. |
Она начала петь блюз и народную музыку с друзьями в средней школе Томаса Джефферсона. |
She began singing blues and folk music with friends at Thomas Jefferson High School. |
Адриан и Флор стали очень близкими друзьями, и Флор, по слухам, был вовлечен в государственные дела во второй половине правления Адриана' |
Another benefit of the reduced throughput, of major significance for space-based use, is the reduction in water volume used. |
Yuki and Hikaru are no longer seen as friends. |
|
В вымышленном рассказе, несмотря на некоторые ранние трения с их различными личностями, эти двое стали хорошими друзьями. |
In the fictionalized account, despite some early friction with their differing personalities, the two became good friends. |
Между друзьями Геррита Смита и Уильяма Гуделла разгорелось довольно оживленное соперничество по поводу кандидатуры на пост президента. |
There was quite a spirited contest between the friends of Gerrit Smith and William Goodell in regard to the nomination for the presidency. |
Медведь пытается избавиться от Маши, но ему это не удается, и они с Машей становятся друзьями. |
The Bear tries to get rid of Masha, but he is unsuccessful, and he and Masha become friends. |
Разве не мы всегда были друзьями Великого Господа и врагами Его врагов? |
Wasn't it us who have at all times been friends to the Great Lord and enemies to his enemies? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он порвал со своими друзьями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он порвал со своими друзьями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, порвал, со, своими, друзьями . Также, к фразе «он порвал со своими друзьями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.