Основанные на прошлом опыте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более широкое основание - broader base
дается на основании - given on the basis
компания основана - the company is based
которая была основана - that was founded
основание континентального склона - the base of the continental slope
основана на убеждении, что - is based on the belief that
намывное гравийное буровое основание - gravel island
основание из - base out
Основание для действий - ground for action
основание лопатки - bolar blade
делить на округа - district
планы на будущее - future plans
стоять на дороге - stand on the road
подарок на память - a gift for memory
повязка на голове - head bandage
погрузка на корабль - loading on a ship
разрешение на вход - login permission
нападать на след - attack
быть направленным на - be aimed at
изрезать на кусочки - cut to pieces
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
был в прошлом - been for the past
был в прошлом году - was the last year
говорить в прошлом - talking in the past
в прошлом году обязательного школьного образования - last year of compulsory school
в прошлом сорок - in the past forty
сделал в прошлом - made in the past
это в прошлом - it is in the past
чтобы быть в прошлом - to be in the past
участие в прошлом - attended in the past
основанный на прошлом - based on past
убеждаться на опыте - experience
познавать на опыте - learn by experience
информация об опыте - information on experience
основываясь на многолетнем опыте - based on decades of experience
строить на опыте - build on the experiences
основанных на опыте знаний - experience-based knowledge
основываясь на недавнем опыте - based on recent experience
основываясь на моем опыте - based on my experience
проверять гипотезу на опыте - to test a hypothesis with experiment
основанные на прошлом опыте - based on past experience
Конкурентное преимущество, основанное на заработанной в прошлом репутации, приверженности потребителя к данной марке товара или результатах рекламной кампании, исчезнет. |
A competitive edge based on past reputation, brand loyalty, or advertising footprints will fade away. |
Индивиды имеют определенные ожидания в отношении невербального поведения, основанные на социальных нормах, прошлом опыте и ситуативных аспектах этого поведения. |
Individuals hold certain expectations for non-verbal behavior that are based on social norms, past experience and situational aspects of that behavior. |
Они заявили, что у зверя было новое звучание с современным чувством, которое было неожиданным, основанным на их прошлом фоне. |
They stated that Beast had a new sound with a modern feel that was unexpected based on their past background. |
Кроме того, был проведен обыск небольшого участка к юго-западу, основанный на повторном анализе записей гидролокаторов, сделанных Эмеродом в прошлом году. |
A smaller area to the south-west was also searched, based on a re-analysis of sonar recordings made by Émeraude the previous year. |
В 1971 году Брод приобрел Sun Life Insurance Company of America, семейную страховую компанию, основанную в Балтиморе в 1890 году, за 52 миллиона долларов. |
In 1971, Broad acquired Sun Life Insurance Company of America, a family-owned insurance company founded in Baltimore in 1890, for $52 million. |
Доказательство или доказательство способности используется в Burstcoin, криптовалюта, основанная в августе 2014 года. |
Proof of space or Proof of capacity is used in the Burstcoin cryptocurrency founded in August 2014. |
Одна из последних - Сократ на суде, пьеса, основанная на облаках Аристофана и апологии Платона, Критоне и Федоне, адаптированная к современному исполнению. |
One of the most recent has been Socrates on Trial, a play based on Aristophanes's Clouds and Plato's Apology, Crito, and Phaedo, all adapted for modern performance. |
Надежда — это добродетель сердца, которая не запирается в темноте, не зацикливается на прошлом, не влачит существование в настоящем, а смело смотрит в завтрашний день. |
Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, does not simply get by in the present, but is able to see a tomorrow. |
Может быть, я лучше расскажу тебе все, что мне известно о его прошлом? |
Suppose I fill you in on all I know about Judd's background instead? |
На настоящий момент действует закон об энергетической эффективности; рекомендации, опубликованные в исследовании в прошлом году, были уже реализованы применительно к выработке тепла и централизованному теплоснабжению. |
There is now an energy efficiency law; the recommendations published in a study last year have already been implemented with respect to heat supply and DH. |
Это сочувствие к России так широко и так глубоко, что эпитет «понимающий Россию» (Russland-Versteher) даже вошел в политический лексикон в прошлом году. |
This sympathy for Russia is so wide and so deep that the epithet Russland-Versteher, or “Russia understander,” entered the political lexicon last year. |
Однако промышленное производство было на удивление сильным - на уровне 8.0% г/г против прогнозируемого значения в 7.5% и 6.9% в прошлом квартале, это говорит о том, что спрос на экспорт Китая остается высоким. |
However, Industrial Production came out surprisingly strong at 8.0% y/y vs. 7.5% eyed and 6.9% last quarter, suggesting that demand for exports from the Middle Kingdom remains strong. |
В прошлом году он победил в Атлетическом десятиборье Мидсомера. |
He won last year's Midsomer athletics decathlon. |
Я вас видел в прошлом месяце с этим же трюком и запомнил вас из-за футболки Лейкерс, ненавижу Лейкерс. |
I saw you in here last month trying to same gag, and I remember you 'cause you were wearing a Lakers T-shirt and I hate the Lakers. |
ЭКО разработал эту транскультурную международную сеть, основанную на идее Алена Ле Пишона в Западной Африке. |
Eco developed this transcultural international network based on the idea of Alain le Pichon in West Africa. |
Это оружие, основанное на ранних германских spatha, было сделано очень хорошо. |
These weapons, based on the early Germanic spatha, were made very well. |
Атман в индуистской школе миманы, основанной на ритуализме, является вечной, вездесущей, внутренне активной сущностью, которая идентифицируется как я-сознание. |
Ātman, in the ritualism-based Mīmāṃsā school of Hinduism, is an eternal, omnipresent, inherently active essence that is identified as I-consciousness. |
Театральные представления но издавна использовались для того, чтобы воздать дань уважения богам посредством ритуального действия, основанного на ключевых событиях синтоистского мифа. |
Noh theater performances have long been used to pay homage to the gods through the ritual acting out of key events in Shinto myth. |
Сегодня поедание листьев наряду с семенным хищничеством наблюдается только у лемуров среднего размера и встречается гораздо реже, чем в прошлом. |
Today, leaf-eating along with seed predation is only seen in mid-sized lemurs, and is far less common than it was in the past. |
Формула Херона также является частным случаем формулы для площади трапеции или трапеции, основанной только на ее сторонах. |
Heron's formula is also a special case of the formula for the area of a trapezoid or trapezium based only on its sides. |
Основанная на правдивой истории, вышедшей в 2004 году, которая не вызвала такой же популярности, как в конце 1990-х, но первая все еще очень хорошо продавалась. |
Based on a True Story was released in 2004 which didn't generate the same publicity he enjoyed in the late 1990s, but the former still managed to sell very well. |
Как таковая, это основанная на фантазии ролевая приключенческая игра. |
As such, it is a fantasy-based role-playing adventure game. |
Это была работа синтеза, основанная, в частности, на Икстлилксочитле и Брассере де Бурбуре. |
It was a work of synthesis drawing on Ixtlilxochitl and Brasseur de Bourbourg, among others. |
Между библиографической работой и модификацией, основанной на ней, существуют производные отношения. |
Derivative relationships exist between a bibliographic work and a modification based on the work. |
Его слава основана главным образом на длинной поэме Кармен Паскаль, основанной на четырех Евангелиях. |
His fame rests mainly upon a long poem, Carmen paschale, based on the four gospels. |
Другие, такие как WhirlyBird, были играми на ловкость, предназначенными для распространения аркад или другого использования в бизнесе, основанного на местоположении. |
Others such as the WhirlyBird were skill games meant for arcade distribution or other location-based business usage. |
Благодаря этой временной метке, основанной на локальности, TTU предоставляет больше контроля локальному администратору для регулирования в сетевом хранилище. |
Owing to this locality based time stamp, TTU provides more control to the local administrator to regulate in network storage. |
Наталья была недолговечной бурской Республикой, основанной в 1839 году бурскими Воортреккерами, эмигрировавшими из Капской колонии. |
Natalia was a short-lived Boer republic established in 1839 by Boer Voortrekkers emigrating from the Cape Colony. |
После восшествия на престол Якова I в Англии историк Уильям Кэмден написал официально санкционированную биографию, основанную на оригинальных документах. |
After the accession of James I in England, historian William Camden wrote an officially sanctioned biography that drew from original documents. |
Пиринговый урбанизм - это форма децентрализованного, основанного на участии проектирования городской среды и отдельных зданий. |
Peer-to-peer urbanism is a form of decentralized, participatory design for urban environments and individual buildings. |
Исследование, основанное на личных письмах солдат прусской армии 18-го века, делает вывод, что у участников боевых действий, возможно, был посттравматический синдром. |
A study based on personal letters from soldiers of the 18th-century Prussian Army concludes that combatants may have had PTSD. |
В их исследовании, основанном на немецких данных 1990-х годов, эффект алкоголя был выше почти для всех уровней BAC, чем у Borkenstein и др. |
In their study based on the 1990s German data, the effect of alcohol was higher for almost all BAC levels than in Borkenstein, et al. |
В Metacritic, которая присваивает нормализованную оценку из 100 рецензиям от основных критиков, альбом получил среднюю оценку 77, основанную на 32 отзывах. |
At Metacritic, which assigns a normalized rating out of 100 to reviews from mainstream critics, the album received an average score of 77, based on 32 reviews. |
Древнейшим сохранившимся текстом индуизма является Ригведа, датируемая между 1700 и 1100 годами до н. э., основанная на лингвистических и филологических свидетельствах. |
The oldest surviving text of Hinduism is the Rig Veda, which is dated to between 1700 and 1100 BC based on linguistic and philological evidence. |
Инструментальное затухание песни изначально было более длинным и имело разбивку, основанную на средней восьмерке. |
The song's instrumental fade-out was originally longer and featured a breakdown based around the middle eight. |
Однако все больший акцент на логическом подходе, основанном на знаниях, вызвал разрыв между ИИ и машинным обучением. |
However, an increasing emphasis on the logical, knowledge-based approach caused a rift between AI and machine learning. |
Теория, основанная на работах Эдварда Сапира и Бенджамина Ли Уорфа, утверждает, что язык фактически ограничивает и формирует то, как люди видят окружающий мир. |
The theory based on the works of Edward Sapir and Benjamin Lee Whorf holds that language actually limits and shapes how people see the world around them. |
Кадетская ветвь Стратфордов, основанная Стивеном де Стратфордом, в 1314 году получила право владеть поместьями Фармкот, Холинг и Темпл-Гайтинг. |
A cadet branch of Stratfords, founded by Stephen de Stratford, were granted Lordship of the Manors of Farmcote, Hawling and Temple Guiting in 1314. |
Даже до неузнаваемости афиняне наделяли богиню ценностью, основанной на этой чистоте девственности, которую они поддерживали как рудимент женского поведения. |
Even beyond recognition, the Athenians allotted the goddess value based on this pureness of virginity, which they upheld as a rudiment of female behavior. |
Авиационный медицинский эксперт проводит экспертизу, основанную на желаемом классе сертификации. |
The Aviation Medical Examiner performs an examination based upon the class of certification desired. |
Я предлагаю аналогию, основанную на предполагаемом согласии с общими идеями свободы слова среди всех, кто будет писать здесь. |
Also featured are Dinosaur Jr.'s J Mascis and Canadian rock icon Tom Cochrane playing and singing and handclapping along. |
Мемориальная доска, расположенная по адресу 100 Franklin St, Мельбурн, посвящена ледовому заводу Виктория, основанному Джеймсом Харрисоном в 1859 году. |
A plaque located at 100 Franklin St, Melbourne commemorates the Victoria Ice Works founded by James Harrison in 1859. |
Фабьен Пикар предлагает неврологическое объяснение этой субъективной уверенности, основанное на клинических исследованиях эпилепсии. |
Static support is provided by ensuring the center of gravity is within the support pattern formed by legs in contact with the ground. |
Наряду с этим Telltale объявила, что они работают над еще не названной игрой, основанной на оригинальном свойстве Netflix, Stranger Things. |
Alongside this, Telltale announced that they were working on a yet-untitled game based on Netflix's original property, Stranger Things. |
Джефферсон поощрял практику общества, основанного на сельском хозяйстве. |
What is now the Teahouse restaurant was originally built as an officers' mess. |
В 1984 году лидер стаи, шоу, основанное на жизни и музыке Гринвича, открылось в нижней строке. |
In 1984, Leader of the Pack, a show based on Greenwich's life and music, opened at The Bottom Line. |
Основанная Макдоннеллом Дугласом, исследовательская и опытно-конструкторская группа продолжила свою деятельность после приобретения компании Boeing. |
Founded by McDonnell Douglas, the research and development group continued after Boeing acquired the company. |
Москва отстреливалась, обвиняя Китай в ложном социализме и заговоре с США, а также продвигая экономическую политику, основанную на чрезмерном количестве оружия. |
Moscow shot back by accusing China of false socialism and plotting with the US as well as promoting a guns-over-butter economic policy. |
Амазонки появляются в цифровом комиксе Smallville Season 11, основанном на телесериале. |
Amazons appear in the Smallville Season 11 digital comic based on the TV series. |
Основанная в Китае, Zhejiang Geely Holding Group работает по всему миру через свои многочисленные дочерние бренды. |
Based in China, Zhejiang Geely Holding Group operates all over the world through its many subsidiary brands. |
В экономике, основанной на знаниях, обучение приобретает чрезвычайно важное значение для определения судьбы отдельных лиц, фирм и национальных экономик. |
In the knowledge-based economy, learning becomes extremely important in determining the fate of individuals, firms and national economies. |
Ролевая этика - это этическая теория, основанная на семейных ролях. |
Role ethics is an ethical theory based on family roles. |
В настоящее время фильм имеет оценку 60% на Rotten Tomatoes, основанную на 10 отзывах, со средним рейтингом 5.47/10. |
The film currently has a 60% score on Rotten Tomatoes based on 10 reviews, with an average rating of 5.47/10. |
я никогда не видел объекта, основанного на недоразвитой странице пользователя, и мне бы никогда не пришло в голову возражать на этих основаниях. |
i've never seen an object based on an underdeveloped user page, and i would never dream of objecting on those grounds. |
Чтобы получить американский гуманный сертифицированный логотип, фермерские хозяйства должны пройти оценку, основанную на перечне из более чем 200 стандартов. |
In order to receive the American Humane Certified logo, farms must pass an assessment based on a list of over 200 standards. |
Cuddle + kind-это компания по производству кукол, основанная в 2015 году и выпускающая куклы ручной работы для детей. |
Cuddle + kind is a doll manufacturing company started in 2015 that produces handmade dolls for children. |
Футуризм-это авангардное движение, основанное в Милане в 1909 году итальянским поэтом Филиппо Томмазо Маринетти. |
Futurism is an avant-garde movement founded in Milan in 1909 by the Italian poet Filippo Tommaso Marinetti. |
В 2006 году была внедрена новая система медицинского страхования, основанная на выравнивании рисков через пул выравнивания рисков. |
In 2006, a new system of health care insurance plan was implemented, based on risk equalization through a risk equalization pool. |
В некоторых случаях агрессия, основанная на конформизме, может принести пользу людям, придерживающимся традиций. |
In some cases, conformity-based aggression may benefit individuals who conform to traditions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основанные на прошлом опыте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основанные на прошлом опыте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основанные, на, прошлом, опыте . Также, к фразе «основанные на прошлом опыте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.