Особенность отпечатков пальцев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: feature, characteristic, peculiarity, specialty, speciality, singularity, particularity, trait, thing, character
особенно здоровым - especially healthy
сегодня особенно - today especially
Особенно это касается - is especially true
что особенно актуально - that is particularly true
особенно дорого - particularly expensive
особенно возмутительным - particularly galling
особенно полезны - are particularly useful
особенно если я - especially if i
особенно благодаря - especially thanks
особенно понравилась - particularly enjoyed
Синонимы к особенность: исключение, свойство, редкость, самобытность, чрезвычайность, качество, необычность, характерность, специфика, исключительность
Значение особенность: Характерное, отличительное свойство кого-чего-н..
отпечатывать - imprint
отпечатано - printed
частичный отпечаток - partial print
захваченные отпечатки пальцев - captured fingerprints
устранение отпечатков - elimination prints
отпечатков пальцев экспертиза - fingerprint examination
мы нашли свой отпечаток пальца - we found your fingerprint
регистрация отпечатков пальцев - fingerprint registration
отпечатать рассказ на машинке - to tap out a story on the typewriter
стукнуть костяшками пальцев - knuckle
упираться костяшками пальцев в землю - push your knuckles into the ground
пальцевая шина - finger splint
порошок отпечатков пальцев - fingerprint powder
нет отпечатков пальцев - no fingerprint
химические отпечатки пальцев - chemical fingerprint
нашли ваши отпечатки пальцев - found your fingerprints
Отпечатки пальцев и пятен - fingerprints and smudges
пальцевое ректальное исследование матки - digital rectal investigation of uterus
особенность отпечатков пальцев - fingerprint feature
Каждый голос имеет особенности, такие же уникальные как и отпечатки пальцев. |
Each voice has features as unique as fingerprints. |
Получи отпечатки, любые отличительные особенности, узнай, если он родился здесь, наблюдался здесь. |
Get prints, any identifying marks, find out if he was born here, seen here. |
Особенно это касалось игральных карт, которые продолжали окрашиваться по трафарету еще долго после того, как большинство других предметов для отпечатков были оставлены черно-белыми. |
This was especially the case with playing-cards, which continued to be coloured by stencil long after most other subjects for prints were left in black and white. |
При работе с фотографиями в футлярах, такими как дагерротипы, белковые отпечатки и оттенки, особенно с теми, которые были окрашены вручную, требуется осторожность. |
When handling cased photographs such as daguerreotypes, albumen prints, and tintypes, especially ones that have been hand-coloured, caution is required. |
Он будет жить там около трех лет, работая сначала над отпечатком супергероя Арчи комикс красный круг, особенно в щите. |
He would live there for about three years, working first on the Archie Comics superhero imprint Red Circle, particularly in The Shield. |
Болезни языка и горла, неспособность к речи, как-то особенно угнетают нас, все лицо становится лишь отпечатком этой угнетённости. |
Diseases of the tongue and throat, which make it impossible to talk, are somehow particularly oppressive. A man's whole face becomes no more than an imprint of this oppression. |
— Я убежден, что если бы мы объяснили особенности программы „Призма” и обосновали необходимость ее внедрения, она бы не вызвала такого скандала, и к ней относились бы также, как к тому, что ФБР хранит миллионы отпечатков пальцев». |
“I’m convinced that if we’d explained the program and the need, Prism would have been no more controversial than the FBI storing millions of fingerprints.” |
Номер один, похоже - отпечатки большого и указательного пальцев мужчины. |
No. 1, I should say, are a man's finger-prints; thumb and first finger. |
I dusted the phone, too, but it was smudged. |
|
Prints from the moving boxes are also explainable. |
|
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Милт проверил своим микро ренгено-флюресцентным анализатором отпечатков винтовку, штатив и все остальные детали. |
Milt used his micro X-ray fluorescent fingerprint analyzer on the rifle, the tripod and all its components. |
Особенно захватывающим мы находим, когда - как на этом фото - самый большой из наших шаров K-19-C начинает вращаться. |
We found it especially impressive when - as in this photo - our largest Sphere K-19-C began to rotate. |
Хорошо подготовленному шпиону подделать чужие отпечатки проще чем отнять конфету у ребенка, и если ты до сих пор этого не знаешь тогда ты заслужил, чтобы тебя подставили. |
Fingerprint transference would be child's play to a well-trained spy, and if you don't know that by now, then you deserve to be framed. |
Юные подростки, особенно девочки, становятся жертвами насилия, сексуального надругательства и торговли людьми. |
Younger children, particularly young girls, are easy targets for violence, sexual assault and human trafficking. |
Но воздействие даже небольшого количества разрушений на системы поставок может быть очень существенным, особенно для азиатско-тихоокеанского региона. |
But the impact of even a small number of disruptions to supply chains can be highly significant, particularly for the Asia-Pacific region. |
По словам Кима Грана, президента и исполнительного директора концерна Nokian Tyres plc, компания демонстрировала уверенный рост на протяжении всего 2007 года, а завершил год особенно удачный последний квартал. |
Michelin Americas Truck Tires has taken its best-selling, industry-leading regional tire, the all-position Michelin XZE tire, and made it better. |
Что касается тяжелых металлов, рассматриваемых в настоящем руководящем документе, то их выброс особенно значителен при производстве меди, свинца, цинка, золота и марганца. |
Given the heavy metals of concern in this guidance document, the production of copper, lead, zinc, gold and manganese production are particularly relevant. |
Также нам нужно снять отпечатки и поискать улики с ДНК в грузовике. |
We also need fingerprint and DNA evidence from the truck. |
I wasn't able to get prints off the dumbbell or the gun. |
|
Независимо от того, согласны вы с наследием или нет, мы постоянно оставляем после себя цифровые отпечатки. |
You know, whether you agree with, you know, legacy or not, we are actually leaving behind digital traces all the time. |
Чтобы использовать отпечатки документов, просто отправьте пустую форму, например документ, в котором изложены права на интеллектуальную собственность, правительственную или другую стандартную форму, которая используется в вашей организации. |
To use document fingerprinting, simply upload a blank form, such as an intellectual property document, government form, or other standard form used in your organization. |
Хотя американцев, особенно из числа этнических украинцев, беспокоит судьба Украины, эта страна не представляет серьезного интереса в плане безопасности для США. |
While Americans, especially ethnic Ukrainians, care about Ukraine’s fate, it is not a serious security interest for the U.S. |
Выходит, Мэллори пришел на повторное снятие отпечатков и выдал себя за Фелтона. |
So Mulory must have gone back in to be reprinted posing as Felton. |
I took it to latent prints, off the books. |
|
Выжигал отпечатки пальцев в туалете на заправке, и подумал о том, что сказал Джейк. |
I was burning my fingerprints off in a gas station bathroom when I thought about what Jake said. |
В доме, где произошло преступление, находится человек, чьи отпечатки пальцев имеются в Скотленд-Ярде и который известен полиции. |
A man is killed, and in the house is a man whose finger-prints are at Scotland Yard, and who is known to the police. |
That's why we couldn't find one usable print in his apartment. |
|
With the automated fingerprint ID system down... |
|
Mr. Holmes, they were the footprints of a gigantic hound! |
|
Кроме того, если ты решишь не рожать, то ему лучше вообще ничего не знать об этом, особенно если ты хочешь сохранить отношения. |
Besides if you decide to not have it, it's best he never even knows about it, especially if you want to continue the relationship. |
Вы знаете, эксгумация считается кощунством или табу в некоторых культурах, особенно в тех, которые хоронят своих мертвецов. |
You know, disinterment is considered a sacrilege or taboo by certain cultures, especially the ones who bury their dead. |
Не могу представить, что вас не обучали всей этой публичной любезности... особенно лживости и предательству. |
I can't imagine you're not schooled in all the social graces... especially mendacity and betrayal. |
И могу я добавить, что пока я не особенно приятно был представлен в этом кино, героические действия детектива О'Хара нельзя переоценить. |
And if I may just add that, while I'm not particularly pleased with how I'm portrayed in this film, Detective O'Hara's heroics cannot be overstated. |
В таком нетронутом подвале должны сохраниться отпечатки 15 или даже 20-летней давности. |
A basement like this, left undisturbed, would have prints that traced back to maybe 15 or even 20 years ago. |
Сканируя один за другим отпечатки пальцев, можно определить последовательность нажатий на цифры. |
By lifting up the prints, one by one you can work out the number of prints on the other numbers |
And the quicklime will wipe out any of the prints. |
|
Все, что я могу сказать, и особенно вам, сэр, господин маршал, что мое поведение было совершенно недопустимо. |
All I have to say, and in particular to you, sir, the Provost Marshal, is that my behavior was utterly inexcusable. |
— Я хочу, чтобы вы выслали мне все материалы по Трейси Уитни. Отпечатки пальцев, портреты — все. |
I want you to send me everything you can find on Tracy Whitney. Press clippings, videotapes- everything. |
Кроме того, мы нашли ваши отпечатки пальцев на эфесе кинжала, на лезвии которого были следы крови той самой убитой женщины. |
What's more, we've found your fingerprints on the handle of a dagger, the blade of which was stained with human blood. A woman's, to be more precise. |
Лаборатория обнаружила отпечатки на ноуте. |
Crime lab got a print off that laptop. |
We got two good prints off the box. |
|
I need to dust the prints off this wheel. |
|
You haven't found any of wilkes' prints Around the house, have you? |
|
Откуда вашему отпечатку взяться под маркой на письме, отправленном незнакомцем? |
How could your fingerprint be underneath a stamp on a letter sent to you by a complete stranger? |
Нам понадобятся ваши отпечатки, чтобы отличить их от остальных. |
(ellie) we'll need your fingerprints, To tell them apart from anybody else's. |
Миссис Кейс, как Вы можете объяснить использованную иголку для подкожных инъекций... с Вашими отпечатками, найденную в Вашей ванной? |
Mrs. Keyes, how do you explain the used hypodermic needle... with your fingerprints on it, found in your bathroom? |
I ran him through mobile AFIS. |
|
Мать паника, из отпечатка молодого животного, является бисексуальной женщиной-линчевателем Готэм-Сити. |
Mother Panic, from Young Animal imprint, is a bisexual female vigilante of Gotham City. |
Взломщица Селина Кайл получает отпечатки пальцев Уэйна из поместья Уэйна для Дэггетта, но ее обманывают на бирже и предупреждают полицию. |
Cat burglar Selina Kyle obtains Wayne's prints from Wayne Manor for Daggett, but she is double-crossed at the exchange and alerts the police. |
Поскольку отпечатки пальцев короче, чем ключи, на которые они ссылаются, их можно использовать для упрощения некоторых задач управления ключами. |
Since fingerprints are shorter than the keys they refer to, they can be used to simplify certain key management tasks. |
SESI-MS способен различать бактерии по их летучим органическим соединениям отпечатков пальцев. |
SESI-MS is able to discern bacteria from their volatile organic compound fingerprint. |
Цветная обработка и 35-миллиметровые отпечатки были сделаны с использованием процесса переноса краски Technicolor. |
Colour processing and 35 mm release prints were done using Technicolor's dye transfer process. |
Он посещает местный обувной магазин и идентифицирует спичку как источник отпечатка. |
He visits a local shoe store and identifies Match as the source of the print. |
Однако отпечатки очень портативны, и их перевозили по всей Европе. |
However prints are highly portable, and were transported across Europe. |
Copyflo был большим микрофильмовым принтером, который мог производить положительные отпечатки на рулонной бумаге из любого типа микрофильмового негатива. |
The Copyflo was a large microfilm printer which could produce positive prints on roll paper from any type of microfilm negative. |
Следователи могут вытирать пыль для отпечатков перчаток, оставленных на коже, точно так же, как они вытирают пыль для отпечатков пальцев. |
Investigators are able to dust for the glove prints left behind from the leather the same way in which they dust for fingerprints. |
Департамент шерифа сравнил их с посмертными отпечатками, сделанными в 2001 году, и сделал положительную идентификацию. |
The Sheriff's Department compared those with the postmortem prints taken in 2001, and made a positive identification. |
Содержит цифровые изображения отпечатков пальцев, фото и электронную подпись владельца паспорта. |
Contains digital images of fingerprints, photo and electronic signature of the passport holder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «особенность отпечатков пальцев».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «особенность отпечатков пальцев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: особенность, отпечатков, пальцев . Также, к фразе «особенность отпечатков пальцев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.