Отец ее детей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: father, begetter, sire, pater, governor
сокращение: fr.
бог отец и бог, сын - god the father and god the son
ваш отец не может - your father can not
Ваш отец сказал - your father said
где его отец - where his father
как его отец - like his father
вы похожи на ваш отец - you resemble your father
так же, как мой отец - just like my dad
она и ее отец - she and her father
почтенный отец - reverend father
отец Мигеля д'Эското - father miguel d'escoto
Синонимы к отец: отец, творец, создатель
Значение отец: Мужчина по отношению к своим детям.
ее - her
если шляпа подходит, носи ее - if the cap fits, wear it
играть её чувствами - trifle with her affections
снимите её - take it off
убила её - killed her
бы ее - would do her
быть частью ее жизни - be a part of her life
как ее мать - like her mother
в ее могиле - in her grave
в ее предыдущем - in her previous
Синонимы к ее: свой, принадлежащий ей
Значение ее: Принадлежащий ей.
рождать детей - bring forth children
на нужды детей - for the needs of children
приняты меры для защиты детей - taken to protect children
Большое количество детей, - high number of children who
двое маленьких детей - two young children
Гаагская конвенция о защите детей и сотрудничестве - hague convention on protection of children and co-operation
детей с бронхиальной астмой - asthmatic children
занятость детей в возрасте до - the employment of children under
имея больше детей - having any more children
жена и трое детей - wife and three children
Синонимы к детей: малыш, детский, кидди, детские, детской, детских
Отец и мать, оба красные, неловкие, поцеловали детей, но те просто не понимали, что значит это прощанье. |
Their father and mother kissed them, awkward and red-faced, but the meaning of the parting escaped the children altogether. |
If you'd listen to me, I am the father of your children! |
|
What father takes money from his own children? |
|
Я бы так и сделала, но думаю, отец хочет обучить своих детей, чтобы передать им свой бизнес, так что одна встреча не повредит. |
I would, but I think my father's grooming his kids to take over the business, so one meeting can't hurt. |
Его отец, Кертосудиро, имел двух детей от предыдущего брака и был сельским чиновником по ирригации. |
His father, Kertosudiro, had two children from his previous marriage and was a village irrigation official. |
Её сын Норман, 23 лет, отец двоих детей, был застрелен во время дневной поездки. |
Her son Norman, 23 years old, a father of two, was gunned down while on an afternoon drive. |
Для шестилетних детей это невозможно. Отец не хочет возвращаться домой и видеть, как его сын играет с куклой под влиянием школы. |
For six-year-old children, it cannot be. A father does not want to come home and see his son playing with a doll by the influence of school. |
Ему дали фамилию матери, потому что его биологический отец, Освальдо Пистойя, был уже женат на другой женщине, от которой у него было трое детей. |
He was given the surname of his mother because his biological father, Osvaldo Pistoia, was already married to another woman by whom he had three children. |
День третий: мы осознаем что есть определенная ценная доля развлечения, в том что отец троих детей спит с их няней. |
Day three: We acknowledge there is some entertainment value in a father of three sleeping with his nanny. |
Старший из 12 детей и приемных детей, он воспитывался матерью в Бруклине, в то время как его отец жил в Нью-Джерси. |
The eldest of 12 children and step-children, he was raised by his mother in Brooklyn, while his father lived in New Jersey. |
Подберите все, что нужно для праздника семье в восемь человек - отец, мать и шестеро детей: елку, угощения, игрушки... словом вы понимаете. |
I want you to get everything together that would make a nice Christmas for a family of eight-father and mother and six children-Christmas tree, groceries, toys-you know what I mean. |
Афроамериканец, отец двоих детей... |
An African-American father of two... |
Но кроме того, что он спас тебе жизнь, он еще и отец моих детей. |
But in addition to being the man who saved your life, he's also the father of my children. |
Абдул Азиз, женатый отец троих детей, взял на себя обязанности главного торговца людьми Шабира Ахмеда, которому различные мужчины платили за то, чтобы он снабжал несовершеннолетних девочек для секса. |
Abdul Aziz, a married father of three, took over from Shabir Ahmed as the main trafficker and was paid by various men to supply underage girls for sex. |
Три года спустя, 13 октября 1799 года, его отец женился на Элизабет Уэзерхолт, и у них родилось еще девять детей. |
Three years later, on October 13, 1799, his father married Elizabeth Wetherholt, and they had nine more children. |
Их отец, казалось, был слишком поглощен своей работой, чтобы замечать поведение своих детей. |
Their father, it seemed, was often too absorbed in his own work to notice his children's behaviour. |
На мне лежит ответственность за правильное воспитание детей, и если ты не переменишься, мне придется сказать им... что их отец - плохой человек. |
I have a responsibility to raise these children right. And unless you change, I'll have to tell them their father is... well, wicked. |
Его отец умер, когда он был совсем маленьким, оставив жену и восьмерых детей в трудных обстоятельствах. |
His father died when he was young, leaving a wife and eight children in difficult circumstances. |
Я думаю, что это меня разозлило, если честно, потому что мой отец никогда не упоминал ничего подобного, а у них было много детей, была тройня, были еще двое братьев, хотя может дело было так, что они не выжили, потому что в семье об этом никогда не упоминали. |
I think it made me angry, to be honest, because my father had never ever mentioned anything like that, and they were a lot of kids, there were triplets, there were two more brothers and it may just have been as though they hadn't lived at all, because there was no mention ever in the family about it. |
Mtukudzi is the father of five children and has two grandchildren. |
|
Потому что он – отец моих детей. И он упускает последнюю возможность хоть как-то с ними сблизиться. |
Because he's the father of my children, and he's blowing his last chance to have any semblance of a relationship with them. |
Ее отец возглавлял итальянское отделение детей Божьих, членами которого они с женой были до 1978 года. |
Her father ran an Italian chapter of the Children of God, which he and his wife were members of until 1978. |
Отец рассказывал маме, что когда он учил детей он мог всегда взглянуть наверх и увидеть красное знамя. |
My father told my mother, when he was teaching the kids he could always look up and see the red banner. |
Отец говорит, вы распинаете христианских детей! |
Father says, you crucify the christian children! |
Его отец поощрял интерес своих детей к литературе и искусству. |
His father encouraged his children's interest in literature and the arts. |
Он был один из пяти детей, вырос на Лонг Айланде в крепкой семье среднего класса, отец работал бригадиром команды в телефонной компании. |
Timothy grew up with four siblings in Long Island in a solid middle-class family where the father worked as the foreman of a construction team for a telephone company. |
Старших детей часто награждают отец или дедушка с бабушкой по отцовской линии. |
Older children are often awarded to the father or the paternal grandparents. |
Ваш отец Чарльз, успешный бизнесмен и известный бабник понарожал детей вне брака пару десятков лет назад. |
Your father Charles, as successful a businessman as he was potent a philanderer, sired them out of wedlock decades ago. |
Когда их отец внезапно потерял работу, семья переехала в Нью-Йорк в январе 1905 года, чтобы начать карьеру шоу-бизнеса детей. |
When their father suddenly lost his job, the family moved to New York City in January 1905 to launch the show business career of the children. |
Четверо рыжеволосых детей, один из которых афроамериканец, появляются в больнице и заявляют, что Моррис-их отец. |
Four red-headed children, one of whom is African American, show up at the hospital and declare that Morris is their father. |
Брак и ожесточенные ссоры с ПО из-за детей, рожденных от Аллана вне брака, привели к тому, что приемный отец окончательно отрекся от по. |
The marriage and bitter quarrels with Poe over the children born to Allan out of affairs led to the foster father finally disowning Poe. |
Мой отец был самым старшим ребенком из десяти детей у себя в семье. |
My father was the oldest of ten brothers and sisters. |
He is the father of four children, all of whom are actors. |
|
Господь, святой отец, взгляни с добротой на своих детей, искупленных Твоим Сыном и рожденных для новой жизни водой и Святым Духом. |
Lord, holy Father, look with kindness on your children redeemed by your Son and born to a new life by water and the Holy Spirit. |
Его отец Джулио, один из тринадцати детей, был бухгалтером до того, как правительство призвало его служить в трех войнах. |
His father, Giulio, one of thirteen children, was an accountant before the government called him to serve in three wars. |
Отец обеспечивал всех своих жен и детей, но он также ел с нами, молился с нами. |
Father provided for all of his wives and his children, but he still ate with us, worshipped with us. |
Двое оставшихся в живых детей, Камилла и Эстер, воспитывались в основном матерью, так как их отец часто бывал в море. |
The two surviving children, Camille and Esther, were primarily raised by their mother, as their father was often at sea. |
Младший из троих детей, его отец-сицилиец, был местным дирижером и учителем музыки. |
The youngest of three children, his Sicilian father was a local conductor and music teacher. |
Pa served plates for the children and for himself. |
|
Женатый на молодой степенной женщине, отец двух детей, мистер Кэриген содержал еще и любовниц, которых он менял примерно раз в год, не считая случайных девиц. |
Married, and with two children and a sedate young wife, he still had his mistress, who changed from year to year, and his intermediate girls. |
Его отец был школьным учителем, а мать-физиотерапевтом, который специализировался на лечении детей с физическими недостатками. |
His father was a schoolmaster and mother a physiotherapist who specialised in treating physically handicapped children. |
И был Отец, который отправил своего посланника, змия-искусителя, дабы прельстить детей своих, дабы сбились они с пути истинного. |
But it was the Father who sent his envoy, the serpent, to tempt his children and lead them astray. |
¬ детстве у него бывали припадки гнева, и за это отец любил его больше остальных детей. |
As a kid, he was really loved by his father because he had a fit of anger. |
Он отец двух малолетних детей, которым нужен дома, как и своей жене. |
He's the father of two young children who need him at home, as does... his wife. |
Ее отец всегда был для жены и детей господином и повелителем, а после его смерти главным в семье, его преемником, Фиа признала Боба. |
Daddy had always ruled Fee and his children, and since his death Fee had deferred to Bob as his successor. |
И неужели ты думал, будто предложение стать твоей женой смягчит тот факт, что ты отец 533-х детей? |
God, how could you think that a marriage proposal would excuse the fact that you're the father of 533 children? |
Она заинтересовалась этой работой в возрасте 16 лет, когда отец взял ее в школу для детей с синдромом Дауна в Германии. |
She had become interested in the work at the age of 16, when her father took her to a school for children with Down syndrome in Germany. |
A father doesn't destroy his children. |
|
И не смейте говорить себе: у нас есть Авраам, как наш отец, ибо я говорю вам, что Бог способен из этих камней воздвигнуть детей для Авраама. |
And do not presume to say to yourselves, 'We have Abraham as our father,' for I tell you, God is able from these stones to raise up children for Abraham. |
Мать имеет те же права, что и отец, а также первой получает право на оставление у себя детей, при условии что она является мусульманкой или приверженкой богоявленной веры. |
A mother has the same rights as a father, and prior right to custody, provided she is a Muslim, or the adherent of a revealed religion. |
Несмотря на это, мой отец всегда был обеспокоен. |
My father, though, was always really worried. |
They seldom marry in youth, though it is not unusual for them to bear children. |
|
Мерфи освободила детей, и они по одному отцеплялись от стены. |
Murphy got the kids loose and they started getting away from the wall. |
Как представляется, в услужении работает как минимум 200 тыс. детей, находящихся на самой низкой ступеньке социально-экономической лестницы. |
There appear to be at least 200,000 child servants living at the bottom of the socio-economic scale. |
В некоторых случаях ЮНИСЕФ особое внимание уделял пропаганде проблем детей в рамках консультативных форумов, опирающихся на общесекторальный подход. |
In some cases, UNICEF focused on advocacy for children within SWAp consultative forums. |
Father Heavenly again has arrived to the Earth about 3508 BC. |
|
Майк Чанг играет роль Риффа, несмотря на то, что его отец сказал, что он не должен становиться танцором. |
Mike Chang's playing Riff, even though his dad told him he can't be a dancer. |
Все закончилось тем, что Элке довела до крайности свои бредовые идеи о защите, убив себя и своих маленьких детей. |
The story ends with Elke taking her delusions of protection to the extreme, killing herself and the two small children. |
Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей. |
When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отец ее детей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отец ее детей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отец, ее, детей . Также, к фразе «отец ее детей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.