Переправляться на машине вплавь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: cross, get across, pass over, traverse, pass, cross over, negotiate
менять коней на переправе - change horses in midstream
расстояние переправы - crossing the distance
переправиться через реку - cross the river
переправленный - trafficked
во время переправы - during the crossing
переправляются - cross by
переправа через море - sea crossing
пункт паромной переправы - rafting site
подручное переправочное средство - stream-crossing expedient
путешественник не стал переправляться через ручей, а обогнул его - traveller headed the stream instead of crossing it
Синонимы к переправляться: пересекать, переходить, переправляться, перебираться, переезжать, перебегать, проходить, передавать, перевозить, проводить
печатать на машинке - to type in Type-machine
отделка на одежде из тесьмы - frog
купон на платье - pattern
уход на пенсию - retirement
похожий на луну - moonlike
стать на точку зрения - take a stand
отпускать на волю - let go
поддерживать на поверхности - maintain on the surface
все, что имеется на обед - all that is available for lunch
откатывать на вагонетках - tram
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
подожди меня в машине - wait for me in the car
60 минут на машине - 60 minutes by car
погрузчик, установленный на лесосечной машине - off-road loader
заезд в машине - check-in machine
ждал в машине - waited in the car
я только что получил в машине - i just got in the car
Не мыть в посудомоечной машине - not dishwasher safe
на хост-машине - on the host machine
один час на машине - one hour by car
поехать кататься на угнанной машине - to go on a joy ride in a stolen car
Синонимы к машине: трамвай, трамвайные, трамвае, трамвая, трамваем
вплавь - by swimming
пустить лошадь вплавь через реку - swim a horse across a river
переправляться на машине вплавь - swim a vehicle
преодоление водных преград вплавь в разведке - scout swimming
Синонимы к вплавь: водой, водою
Я позаботился о машине, она ждет возле двери, чтобы отвезти вас в лабораторию. |
I've arranged for a car. It's waiting downstairs, take you to the lab. |
Там красотка вытрет слезы, будет радостью снять, Когда с друзьями через Аннан переправлюсь я опять. |
There's an eye that ever weeps, and a fair face will be fain, As I pass through Annan Water with my bonnie bands again; |
If I could get to Laura's car phone... |
|
Я не успел пройти к своей машине, как две полицейские машины преградили мне путь, и офицер приблизился ко мне сзади. |
I could make it to my car, two police cars pulled up to block my exit, and an officer approached me from behind. |
Насколько круто будет прокатиться в полицейской машине? |
How cool would it be pulling up in a police car? |
Кроме того, что вы раскатывали в угнанной машине, вы распивали спиртные напитки, от вас несёт, как от винной лавки. |
Ain't enough you're riding around in a stolen vehicle, you've got an open container of alcohol and you're smelling like a goddamn brewery. |
Дер Бингль сегодня рано. Уже в машине. |
Der bingle's up early today, he's in the caddy. |
Говорили, что Персиковый ручей стал совсем алым после того, как янки переправились на другой берег. |
Peachtree Creek was crimson, so they said, after the Yankees crossed it. |
Две с половиною страницы переправы, но все-таки попадает в прорубь. |
Two and a half pages are filled with the crossing, and yet he falls through the ice. |
Have all my calls forwarded to my cell phone. |
|
There's a guy in a Pan Am uniform sitting in a white Coupe DeVille in front of Terminal J. |
|
Конь с жадностью пьет; утолив жажду, он переправляется через реку и быстрой рысью взбирается по крутому берегу. |
The animal eagerly assuages its thirst; crosses to the opposite side; and, with vigorous stride, ascends the sloping bank. |
Он благополучно приземлился и был переправлен в другое место. |
He is down safely and will be transshipped. |
Благодарю тебя, милостивец, - сказал Сиддхартха, выйдя на берег. - Мне нечем заплатить тебе за гостеприимство и переправу. |
I than you, my benefactor, spoke Siddhartha, disembarking on the other side of the river. I have no gift I could give you for your hospitality, my dear, and also no payment for your work. |
Слушай, давай я договорюсь о шикарной машине... которая заберет тебя... с этой вечеринки и повезет прямо ко мне, в Лондон? |
Look, I'm going to arrange a lovely car... to come and pick you up and take you back... to London after the party, OK? |
Девять дней из десяти вы будете волосы на себе рвать, но на десятый день Джеймс будет непобедим, и в этот день вы пожалеете, что он не на вашей машине. |
Nine days out of ten you'll be pulling your hair out, but on that tenth day James will be unbeatable. That is the day you will wish you had him in your car. |
Он согласился спрятать.. Всех парашютистов, которые находятся в Праге, пока мы не переправим вас в Лондон. |
He has agreed to hide all the parachutists that are still here in Prague until we can return you to London. |
Thirty minutes later two men brought him home in a car. |
|
Потому что я не хочу рисоваться перед магазином на ярко-красной машине. |
Because, I don't want to pull up at the store in a bright red car. |
Мне ведь не надо платить за перевес багажа в собственной машине. |
I don't have to pay excess baggage to the car. |
Ну, сначала мы прострелим в машине пару дырок, а потом мы с ребятами как следует с ней повеселимся! |
Well, we gonna start by shooting her full of holes, and, uh, then me and the boys are gonna have a little fun with her. |
Похоже, что подземку придётся переименовать в преисподнюю и использовать исключительно для переправки мёртвых в долину Страшного Суда. |
It appears that the Underground System is to be renamed the Underworld System, and will to be used exclusively to ferry the dead to the Valley of the Last Judgement. |
Мы просто переправляем ваш запрос в Головной Офис Южного региона. |
All we do is pass on your application to the Southern Region General Office. |
Три девушки, которых ты переправил во Францию, найдены мертвыми. |
3 women you smuggled in were found dead. |
Если договорились переправить золото через границу... и поездка будет выгодной. |
That means they're fixing to trade the gold across the border and ride away rich. |
Шиаки, я не могу разрешить отцу переправляться через реку Смерти одному. |
Squire Chiaki I can't leave the father I love to cross the River of Death alone. |
Стрелок в маске подошел к нему сзади, выстрелил, а потом скрылся на машине, которой управлял сообщник. |
A masked shooter came up behind him, fired, and then took off in a car driven by an accomplice. |
Мы вместе приехали на патрульной машине, помните? |
We rode the police car together, remember? |
я закрыла свои ключи вместе с телефоном в машине у продуктового. |
and I locked my keys and my cell phone in my car at the grocery store. |
I locked my keys in the car, you believe it? |
|
А потом мы могли бы использовать джамперов, чтобы переправить остальных. |
And then we could use the Puddle Jumpers to ferry the rest of the people. |
Я схватил его и пристегнул к своей машине. |
I tackled him and I cuffed him in my car. |
На машине пришлось бы целый час объезжать озеро, поэтому мы лучше отправимся на лодке. |
It takes about an hour to drive around the lake, so we'll take the boat. |
You want me to go on the Hudson River? |
|
Чтобы успешно выглядеть человеком, машине не нужно обладать каким-либо интеллектом, и требуется лишь поверхностное сходство с человеческим поведением. |
To successfully appear human, there is no need for the machine to have any intelligence whatsoever and only a superficial resemblance to human behaviour is required. |
Развернув одну из сигар с таинственным символом ких-Оскх, Тинтин объясняет Махарадже, как опиум был контрабандой переправлен через весь мир в сигарах. |
Unwrapping one of the cigars with the mysterious Kih-Oskh symbol, Tintin explains to the Maharaja how opium was smuggled across the world in the cigars. |
Джонсон, он же Б. Ф. Ф. Он также написал письмо, адресованное Миссис Б. Ф. Феррис, Окленд, и передал его клерку на пароходе, чтобы тот переправил его. |
A Johnson, alias B.F.F.' He also wrote a letter addressed to Mrs. B.F. Ferris, Oakland and gave it to the clerk on the boat to forward. |
Дэвис также сыграл важную роль в спасении жизней многих армян, помогая им переправиться через реку Евфрат в Россию. |
Davis had also been instrumental in saving the lives of many Armenians by helping them cross the Euphrates River into Russia. |
Сезон заканчивается обнаружением тела в машине детектива Энди Бельфлера на стоянке Мерлотта. |
The season ends with the discovery of a body in Detective Andy Bellefleur's car in Merlotte's parking lot. |
Остальные отступили к реке Березина, где можно было переправить только шесть судов, остальные были взорваны 1-2 июля. |
The rest retreated towards the Berezina River, where only six could be ferried across, the rest being blown up on 1–2 July. |
Согласно полицейскому отчету, детей из Южного Йоркшира переправляли в Бирмингем, Брэдфорд, Бристоль, Дувр, Манчестер и другие города. |
South Yorkshire children were being trafficked to Birmingham, Bradford, Bristol, Dover, Manchester, and elsewhere, according to the police report. |
Войска Керни разбили мексиканцев под командованием губернатора Флореса на переправе через Рио-Сан-Габриэль 8 января 1847 года и на равнинах Ла-Меса 9 января. |
Kearny's troops routed Mexicans under Governor Flores at the crossing of the Rio San Gabriel on 8 January 1847, and on the plains of La Mesa on 9 January. |
1 / 52-й переправился во Францию 7 октября, когда они штурмовали редуты над Верой. |
The 1/52nd crossed into France on 7 October, when they stormed redoubts above Vera. |
Характер переправы через реку Чарльз был источником серьезных разногласий на протяжении всего этапа проектирования проекта. |
The nature of the Charles River crossing had been a source of major controversy throughout the design phase of the project. |
Переправа через реку также занимала видное место в кампании, которая привела к битве при Азенкуре в 1415 году. |
Crossing the river also featured prominently in the campaign which led to the Battle of Agincourt in 1415. |
Американские десантники были переправлены через Ваал членами британского инженерного батальона C / 307 на 26 парусных лодках-мостовиках. |
The American paratroopers were rowed across the Waal by members of British C/307th Engineer Battalion in 26 canvas bridge engineers boats. |
Многие гвардейские танки были не в состоянии переправиться через мост на север, все еще оказывая помощь войскам 82-го и XXX корпусов в Неймегене. |
Many of the Guards tanks were unavailable to run north over the bridge still assisting the 82nd and XXX Corps troops in Nijmegen. |
Бурхав описал тело как состоящее из трубообразных структур, подобных тем, что встречаются в машине. |
Boerhaave described the body as made up of pipe-like structures such as are found in a machine. |
Когда Армия обороны Израиля пересекла Суэцкий канал в ходе операции Газель, орудия М107 SP были одними из первых переправлены вместе с танками и БТР. |
When the IDF crossed the Suez Canal in Operation Gazelle, M107 SP guns were among the first to cross together with tanks and APC's. |
Монахи подняли доски моста, чтобы ослабить способность конного самурая переправляться через реку. |
The monks pulled up the planks of the bridge to impair the ability of the horse mounted samurai to cross. |
Только 50-60 000 человек можно было переправить через реку Ялу. |
Only 50–60,000 could be gotten across the Yalu River. |
Когда Пирр узнал, что римляне начали переправляться через реку, он повел свою македонскую и Фессалийскую кавалерию в атаку на Римскую кавалерию. |
When Pyrrhus learned that the Romans had begun crossing the river he led his Macedonian and Thessalian cavalry to attack the Roman cavalry. |
Переправа была успешной, но стала стратегической неудачей, так как шведы не смогли одержать решительную победу над саксонскими войсками. |
The crossing was a success but became a strategic failure since the Swedes could not win a decisive victory over the Saxon troops. |
После того как он переправился, он сжег мосты и лодки, сделал длинную баррикаду вдоль реки, а затем направился в сторону Сянпина. |
After he made the crossing, he burned the bridges and boats, made a long barricade along the river, then headed toward Xiangping. |
Он также иногда используется для поделок, потому что его можно сшить на швейной машине. |
It is also sometimes used for craft projects because it can be sewn on a sewing machine. |
Польская кавалерия, включая крылатых гусар, неоднократно нападала на переправившиеся через реку русские войска, оттесняя их назад. |
Polish cavalry, including the Winged Hussars, launched repeated attacks on the Russian forces that had crossed the river, pushing them back. |
Он был потрясен переправой через Ла-Манш и вряд ли пришел бы в восторг от английской погоды или английской кухни. |
He was prostrated by the Channel crossing, and was unlikely to be enthused by the English weather or English cooking. |
По данным израильских СМИ, их тела были перевезены в Сирию, а оттуда переправлены самолетом в Тегеран. |
According to the Israeli media their bodies were transferred to Syria and from there, flown to Tehran. |
Теперь Порус увидел, что силы переправы были больше, чем он ожидал, и решил встретиться с ними лицом к лицу с основной частью своей армии. |
Porus now saw that the crossing force was larger than he had expected, and decided to face it with the bulk of his army. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переправляться на машине вплавь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переправляться на машине вплавь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переправляться, на, машине, вплавь . Также, к фразе «переправляться на машине вплавь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.