Пожарные охранники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аварийный пожарный трап - fire control stairs
робот-пожарный - robot fireman
на всякий пожарный случай - just fire case
пожарные грабли - fire rake
защитное оборудование для пожарных - protective equipment for firefighters
внутренний пожарный кран со шланговой/рукавной катушкой - indoor hosereel
ледокольный пожарный буксир - fire-fighting ice-breaking tug
парень пожарный - fellow firefighter
пожарные охранники - fire guards
пожарные и спасательные средства - fire and rescue vehicles
Синонимы к пожарные: резервные копии, опекуны, горячие головы, игры
для разгрузочного охранника - to relieve guard
водитель-охранник - security driver
лошадь охранник - horse guard
помощь охранник - help guard
разлив охранник - spill guard
охранник вокруг - guard around
пусть их охранник вниз - let their guard down
оон охранник блок - united nations guard unit
на входе охранник - inlet guard
окна охранник - window guard
Синонимы к охранники: укрыватели, хранители, дозорные, часовые
Это работники экстренных служб, пожарные, беженцы, заключённые и их охранники, солдаты и так далее. |
So that's first responders and firefighters, refugees, prisoners and prison guards, soldiers, you name it. |
Так ты мой охранник, или надзиратель? |
What, are you my bodyguard or my jailer? |
Благодаря своей истории далматинец часто служит талисманом для пожарной службы, и до сих пор многие пожарные выбирают его в качестве домашнего животного. |
Due to its history, the Dalmatian often serves as a mascot for the fire service, and is still chosen by many firefighters as a pet. |
Это лейтенант Эл Гарнер, запрашиваю доступные пожарные и медицинские бригады. |
This is Lieutenant Al Garner, requesting available Fire and EMS Units. |
Когда охранник Восточных ворот привел Гэбриэл в богато украшенное фойе, она терялась в догадках о том, что задумал ее анонимный информатор. |
As the Secret Serviceman from the East Gate led Gabrielle into an ornate foyer, she wondered what in the world her anonymous informant was trying to prove. |
Я слышал во дворе, что этот охранник был не слишком чист, так что, может, она убивает всех, кто нарушает закон, вроде меня. |
I did hear in the yard that that guard wasn't exactly squeaky clean,so Maybe she's going after anybody that breaks a law,like me. |
В 2011 году пожарные вызвали на помощь человека, который забрался на верхний этаж и застрял в дымоходе. |
In 2011 the fire department was called to help a person who had climbed to the top floor and gotten stuck in the chimney. |
Ко мне в камеру вошёл молодой охранник и предложил мне варёное яйцо и сказал: «Это поможет тебе сохранить свои силы». |
This young guard came to my cell and offered me this small boiled egg and said, This will give you strength to keep going. |
Охранник отцепил поводок от ошейника и втолкнул меня внутрь. |
The guard unhooked the tether chain and shoved me inside. |
Пожарные и полицейские, спасатели и ремонтники проявили настоящий героизм. |
The firefighters and police, rescue and recovery workers have responded with true heroism. |
Четыре пожарные команды пострадали при борьбе с пожаром на востоке города. |
Four crews of firefighters were trapped battling wildfires east of town. |
From the comer of his eye he could see one more security guard in the lobby. |
|
Необходимое пожарное оборудование включает пожарные шланги, приспособления для сбивания огня и изолирующие покрывала. |
Fire-fighting equipment includes fire hoses, fire beaters and blankets. |
Пожарные пытались погасить пламя перед тем как оно вышло из под контроля и ситуация потребовала эвакуации соседних зданий. |
Firefighters were working to put out the blaze before burning out of control and at one point causing evacuations from nearby buildings. |
Но, невзирая на враждебность, пожарные вышли из машины и побороли пожар. |
But nonetheless, despite the hostility, firefighters left the vehicle and successfully fought the fire. |
Perplexed, the technician gazed up at the monitor. |
|
The fire brigade once got my head out of some railings. |
|
Я увидел, что в водостоке застрял енот и сказал об этом отцу, приехали пожарные и вытащили его оттуда это было совсем не то, как если бы я спас тонущего ребенка, но, по крайней мере, я не бросил его, |
I saw a raccoon trapped in a gutter, and I told my dad, and the firemen came and got it out, so it's not like I pulled a baby from a creek or anything, but at least I didn't ignore it |
Fire department's still mopping up. |
|
Так ты мой охранник? |
So you're my guardian, huh? |
Охранник постучал в дверь контейнера, и она открылась изнутри. |
A guard rapped on the trailer door, and it opened from within. |
Официантка, охранник, эксперт. |
Waitress,security guard,forensic tech. |
I really enjoyed seeing all the fire trucks there. |
|
Or the guard downstairs could be head of litigation. |
|
Эбботсвилские пожарные начали поливать водой наш дом; какой-то человек стоял на крыше и показывал, куда первым делом лить. |
The Abbottsville fire truck began pumping water on our house; a man on the roof pointed to places that needed it most. |
He's the security guard who works at Weston's Jewellery Store. |
|
Наш мёртвый охранник была взята заложником при побеге из тюрьмы три недели назад. |
Our dead prison guard was taken hostage in a prison break three weeks ago. |
Охранник вновь уставился на изображение, которое она передавала. |
The technician gazed up at the image the lost camera was transmitting. |
Я знаю, что ты прокрался в офис посреди ночи... и охранник видел тебя. |
I was aware that you sneaked up mysteriously to the office in the middle of the night... and the lobby guard saw you. |
Или вы элитный охранник из КГБ. |
You're an elite KGB prison guard. |
Однажды Рубашов уснул прямо на толчке, с тех пор охранник не разрешал ему закрывать дверь. |
Once Rubashov fell asleep behind the closed door. From then onwards the door always remained ajar. |
И зачем тебе пожарные? |
And what do you want a fire engine for? |
Кажется, я понял, для чего нужен был охранник - ввести пароль. |
Figured out what I needed the guard for... his password. |
Охранник увидел его, когда он ощупывал тело, затем он побежал через улицу. |
Guard spotted him groping the body, then he ran across the street. |
Sitting and waiting, not really in a firefighter's skill set. |
|
Мы попробуем пробраться к тому ангару, там только один охранник. |
We try to make it over to the hangar there where there's only a single guard. |
Пожарные смогли сдержать пострадавших в отделении скорой, но было упомянуто об Эболе. |
CFD was able to contain the victims in the ER, but Ebola was mentioned. |
The guard walked Tracy upstairs and turned her over to a matron. |
|
Но я против того, чтобы пожарные голословно обвиняли человека и пытались очернить одного из моих людей. |
What I do mind is a bunch of guys making false accusations and trying to railroad one of my men out of here. |
A fortnight ago a security guard spotted you on several occasions. |
|
И, детектив, вы можете подтвердить, что охранник, кажется, всё ещё жив в данный момент? |
And, Detective, would you say that the guard appears to be still alive at this juncture? |
What are you thinking, guard dogs? |
|
The guards wouldn't let us get close enough to each other. |
|
The guide and the guard were beyond speech. |
|
У нас нет парня, который бы включил видео с камер на повтор, чтобы охранник решил будто все тип-топ, пока грабители в комбинезонах лезут через дыру в потолке. |
There's no dude who can feed a video loop to make some security guard think all is hunky dory, while burglars in cat suits rappel from the ceiling. |
Например, один охранник, Орел Уилбур, общался с ней больше всех прочих. |
One guard in particular, Orel Wilbur, has had more contact than anyone. |
На месте происшествия работают команда врачей, пожарных и полиция команда поисковиков и пожарные находят обломки среди завалов... |
In the area Hazmat crews, fire and police are on the scene. The Hazmat crews and the... there are going through the debris... |
Железнодорожная станция или охранник? |
Rail yard or security guard? |
Пожарная часть была разграблена, а пожарные превратились в носорогов. |
The fire station has been sacked, and the firemen have turned into rhinos. |
В одном случае пожарные эвакуировали место пожара из-за слышавшихся выстрелов, и по той же причине не смогли отреагировать на другие пожары. |
In one case, firefighters evacuated the scene of a fire due to gunshots being heard, and for the same reason could not respond to other fires. |
В какой-то момент игры нападающий Селтикс Ларри Берд и охранник 76ers Джулиус Эрвинг начали душить друг друга и были выброшены Баветтой. |
At one point in the game, Celtics forward Larry Bird and 76ers guard Julius Erving began to strangle each other and were ejected by Bavetta. |
Фильм заканчивается тем, что полиция и пожарные поднимаются по зданию, чтобы остановить человека, ответственного за фейерверк. |
The film ends as police and firefighters scale the building to stop the person responsible for the fireworks. |
После удара у Гора начались проблемы с дыханием, и он был доставлен в больницу; в результате инцидента охранник был уволен. |
Following the punch, Gore began having issues breathing and was taken to a hospital; the guard was fired as a result of the incident. |
Пожарные матчи транслировались по местному телевидению на канале NBC Sports Chicago. |
Fire matches were televised locally on NBC Sports Chicago. |
Водители и члены экипажа ямы также должны носить пожарные скафандры. |
Drivers and pit crew members must also wear firesuits. |
27 мая 1962 года пожарные, как и в прошлом, подожгли свалку и некоторое время оставляли ее гореть. |
On May 27, 1962, the firefighters, as they had in the past, set the dump on fire and let it burn for some time. |
Такие пожарные силы, которые действительно существовали, не имели современного оборудования и использовали устаревшую тактику. |
These groups usually preferred the term homophile to homosexual, emphasizing love over sex. |
По данным журнала Time, перед началом Первой конференции ВВС в Карраре пожарные были вызваны для проверки места проведения на предмет наличия бомб. |
According to Time magazine, before the first IAF conference in Carrara could begin, firemen were called to check the venue for bombs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожарные охранники».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожарные охранники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожарные, охранники . Также, к фразе «пожарные охранники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.