Пожарные охранники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожарные охранники - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fire guards
Translate
пожарные охранники -

- пожарные

firefighters



Это работники экстренных служб, пожарные, беженцы, заключённые и их охранники, солдаты и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's first responders and firefighters, refugees, prisoners and prison guards, soldiers, you name it.

Так ты мой охранник, или надзиратель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, are you my bodyguard or my jailer?

Благодаря своей истории далматинец часто служит талисманом для пожарной службы, и до сих пор многие пожарные выбирают его в качестве домашнего животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its history, the Dalmatian often serves as a mascot for the fire service, and is still chosen by many firefighters as a pet.

Это лейтенант Эл Гарнер, запрашиваю доступные пожарные и медицинские бригады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Lieutenant Al Garner, requesting available Fire and EMS Units.

Когда охранник Восточных ворот привел Гэбриэл в богато украшенное фойе, она терялась в догадках о том, что задумал ее анонимный информатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Secret Serviceman from the East Gate led Gabrielle into an ornate foyer, she wondered what in the world her anonymous informant was trying to prove.

Я слышал во дворе, что этот охранник был не слишком чист, так что, может, она убивает всех, кто нарушает закон, вроде меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did hear in the yard that that guard wasn't exactly squeaky clean,so Maybe she's going after anybody that breaks a law,like me.

В 2011 году пожарные вызвали на помощь человека, который забрался на верхний этаж и застрял в дымоходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011 the fire department was called to help a person who had climbed to the top floor and gotten stuck in the chimney.

Ко мне в камеру вошёл молодой охранник и предложил мне варёное яйцо и сказал: «Это поможет тебе сохранить свои силы».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This young guard came to my cell and offered me this small boiled egg and said, This will give you strength to keep going.

Охранник отцепил поводок от ошейника и втолкнул меня внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guard unhooked the tether chain and shoved me inside.

Пожарные и полицейские, спасатели и ремонтники проявили настоящий героизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firefighters and police, rescue and recovery workers have responded with true heroism.

Четыре пожарные команды пострадали при борьбе с пожаром на востоке города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four crews of firefighters were trapped battling wildfires east of town.

Краем глаза отметил, что в коридоре есть еще один охранник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the comer of his eye he could see one more security guard in the lobby.

Необходимое пожарное оборудование включает пожарные шланги, приспособления для сбивания огня и изолирующие покрывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire-fighting equipment includes fire hoses, fire beaters and blankets.

Пожарные пытались погасить пламя перед тем как оно вышло из под контроля и ситуация потребовала эвакуации соседних зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firefighters were working to put out the blaze before burning out of control and at one point causing evacuations from nearby buildings.

Но, невзирая на враждебность, пожарные вышли из машины и побороли пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But nonetheless, despite the hostility, firefighters left the vehicle and successfully fought the fire.

Озадаченный охранник с надеждой взглянул на монитор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perplexed, the technician gazed up at the monitor.

Однажды пожарные доставали мою голову из решётки ограды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire brigade once got my head out of some railings.

Я увидел, что в водостоке застрял енот и сказал об этом отцу, приехали пожарные и вытащили его оттуда это было совсем не то, как если бы я спас тонущего ребенка, но, по крайней мере, я не бросил его,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw a raccoon trapped in a gutter, and I told my dad, and the firemen came and got it out, so it's not like I pulled a baby from a creek or anything, but at least I didn't ignore it

Пожарные всё ещё разбирают завал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire department's still mopping up.

Так ты мой охранник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're my guardian, huh?

Охранник постучал в дверь контейнера, и она открылась изнутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guard rapped on the trailer door, and it opened from within.

Официантка, охранник, эксперт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waitress,security guard,forensic tech.

Мне на самом деле нравятся пожарные машины здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really enjoyed seeing all the fire trucks there.

Или охранник будет главным по судебным разбирательствам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the guard downstairs could be head of litigation.

Эбботсвилские пожарные начали поливать водой наш дом; какой-то человек стоял на крыше и показывал, куда первым делом лить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Abbottsville fire truck began pumping water on our house; a man on the roof pointed to places that needed it most.

Он охранник в ювелирном магазине Вестон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the security guard who works at Weston's Jewellery Store.

Наш мёртвый охранник была взята заложником при побеге из тюрьмы три недели назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our dead prison guard was taken hostage in a prison break three weeks ago.

Охранник вновь уставился на изображение, которое она передавала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technician gazed up at the image the lost camera was transmitting.

Я знаю, что ты прокрался в офис посреди ночи... и охранник видел тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was aware that you sneaked up mysteriously to the office in the middle of the night... and the lobby guard saw you.

Или вы элитный охранник из КГБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're an elite KGB prison guard.

Однажды Рубашов уснул прямо на толчке, с тех пор охранник не разрешал ему закрывать дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Rubashov fell asleep behind the closed door. From then onwards the door always remained ajar.

И зачем тебе пожарные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what do you want a fire engine for?

Кажется, я понял, для чего нужен был охранник - ввести пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figured out what I needed the guard for... his password.

Охранник увидел его, когда он ощупывал тело, затем он побежал через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guard spotted him groping the body, then he ran across the street.

Просто сидеть и ждать пожарные не очень-то и любят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting and waiting, not really in a firefighter's skill set.

Мы попробуем пробраться к тому ангару, там только один охранник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We try to make it over to the hangar there where there's only a single guard.

Пожарные смогли сдержать пострадавших в отделении скорой, но было упомянуто об Эболе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CFD was able to contain the victims in the ER, but Ebola was mentioned.

Охранник повел Трейси вверх по лестнице к надзирательнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guard walked Tracy upstairs and turned her over to a matron.

Но я против того, чтобы пожарные голословно обвиняли человека и пытались очернить одного из моих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I do mind is a bunch of guys making false accusations and trying to railroad one of my men out of here.

2 недели назад охранник обратил на вас внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fortnight ago a security guard spotted you on several occasions.

И, детектив, вы можете подтвердить, что охранник, кажется, всё ещё жив в данный момент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Detective, would you say that the guard appears to be still alive at this juncture?

Ты о чем думаешь, собачий охранник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you thinking, guard dogs?

Охранник не подпускал нас слишком близко друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards wouldn't let us get close enough to each other.

Гид и охранник просто потеряли дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guide and the guard were beyond speech.

У нас нет парня, который бы включил видео с камер на повтор, чтобы охранник решил будто все тип-топ, пока грабители в комбинезонах лезут через дыру в потолке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no dude who can feed a video loop to make some security guard think all is hunky dory, while burglars in cat suits rappel from the ceiling.

Например, один охранник, Орел Уилбур, общался с ней больше всех прочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One guard in particular, Orel Wilbur, has had more contact than anyone.

На месте происшествия работают команда врачей, пожарных и полиция команда поисковиков и пожарные находят обломки среди завалов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the area Hazmat crews, fire and police are on the scene. The Hazmat crews and the... there are going through the debris...

Железнодорожная станция или охранник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rail yard or security guard?

Пожарная часть была разграблена, а пожарные превратились в носорогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire station has been sacked, and the firemen have turned into rhinos.

В одном случае пожарные эвакуировали место пожара из-за слышавшихся выстрелов, и по той же причине не смогли отреагировать на другие пожары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case, firefighters evacuated the scene of a fire due to gunshots being heard, and for the same reason could not respond to other fires.

В какой-то момент игры нападающий Селтикс Ларри Берд и охранник 76ers Джулиус Эрвинг начали душить друг друга и были выброшены Баветтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point in the game, Celtics forward Larry Bird and 76ers guard Julius Erving began to strangle each other and were ejected by Bavetta.

Фильм заканчивается тем, что полиция и пожарные поднимаются по зданию, чтобы остановить человека, ответственного за фейерверк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film ends as police and firefighters scale the building to stop the person responsible for the fireworks.

После удара у Гора начались проблемы с дыханием, и он был доставлен в больницу; в результате инцидента охранник был уволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the punch, Gore began having issues breathing and was taken to a hospital; the guard was fired as a result of the incident.

Пожарные матчи транслировались по местному телевидению на канале NBC Sports Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire matches were televised locally on NBC Sports Chicago.

Водители и члены экипажа ямы также должны носить пожарные скафандры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drivers and pit crew members must also wear firesuits.

27 мая 1962 года пожарные, как и в прошлом, подожгли свалку и некоторое время оставляли ее гореть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 27, 1962, the firefighters, as they had in the past, set the dump on fire and let it burn for some time.

Такие пожарные силы, которые действительно существовали, не имели современного оборудования и использовали устаревшую тактику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These groups usually preferred the term homophile to homosexual, emphasizing love over sex.

По данным журнала Time, перед началом Первой конференции ВВС в Карраре пожарные были вызваны для проверки места проведения на предмет наличия бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Time magazine, before the first IAF conference in Carrara could begin, firemen were called to check the venue for bombs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожарные охранники». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожарные охранники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожарные, охранники . Также, к фразе «пожарные охранники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information