Последний человек на планете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Последний человек на планете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the last man on the planet
Translate
последний человек на планете -

- последний

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Человек, которого зовут в последний момент на обед, если не хватает кавалера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the extra man you invited to dinner to make an odd number even.

Столько поколений сменилось с тех пор, как последний белый человек посетил реку, что даже традиции были позабыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many generations had been released since the last white man had visited the river that the very tradition had been lost.

Когда человек нажимает вашу динамическую рекламу туристического продукта, вы можете направить его на целевую страницу, соответствующую его последним поисковым запросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a person clicks on your dynamic ad for travel, you can send them to a specific landing page based on their recent searches.

Последние два месяца ты спрашивала себя, Как убийца смог попасть в движущийся лифт, убить двух человек и затем бесследно исчезнуть с места преступления в считанные секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last two months, you've been asking yourself how a killer was able to enter a moving elevator, shoot two people and then flee the scene without leaving a trace in mere moments.

Человек, отсидевший последние тридцать лет за убийство при отягчающих обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man has spent the last thirty years incarcerated for aggravated murder.

А молодой человек только тогда постиг свою гибель, когда лопаточка протянулась за его последним наполеондором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man only understood his calamity when the croupiers's rake was extended to sweep away his last napoleon.

В последние годы ежегодный прирост составляет примерно 4 человека на каждые 1000, или приблизительно 20000 человек в абсолютных показателях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual increment is about 4 per 1,000 in recent years, or approximately 20,000 in absolute numbers.

Согласно последним цифрам, представленным Организацией Объединенных Наций, 400 тысячам человек или приблизительно одной трети населения Могадишу пришлось покинуть этот город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the most recent United Nations figures, 400,000 people, or roughly one-third of Mogadishu's population, have fled the city.

За последние 65 лет армия США потеряла 101 712 человек, правоохранительные органы 10 635,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last 65 years, the U.S. Armed Forces have lost 101,712 lives, law enforcement, 10,635,

По последним прогнозам, погибнут от 7 до 10 миллиардов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latest projection, seven to ten billion dead.

В последние два дня меня не оставляло тревожное чувство, какое обыкновенно испытывает человек, уклоняясь от исполнения неизбежного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on both these days I had the restless feeling of one who shirks an inevitable duty.

Вы последний человек, - сказал О'Брайен. - Вы хранитель человеческого духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You are the last man,' said O'Brien. 'You are the guardian of the human spirit.

За последние два года мы потеряли сто двадцать шесть человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

126 have left in the past two years.

Московские протесты последних месяцев, в ходе которых на улицы неоднократно выходили, требуя честных выборов, более 100 000 человек, для многих уже стали отдаленным воспоминанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protests in Moscow that repeatedly drew over 100,000 people to the streets calling for fair elections over recent months may already seem a distant memory for many.

Она последний человек, который зашел к Эллису Хинкли на заправочную станцию в Кедровом перевале, прежде чем его убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the last person to enter Ellis Hinkley's service station in cedar pass before he was shot dead.

В последние 60 лет население Земли почти утроилось. И более 2х миллиардов человек переселилось в города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last 60 years, the Earth's population has almost tripled, and over two billion people have moved to the cities.

Посреди нее на полу, скорчившись, лежал человек его тело дергалось в последних конвульсиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right in the middle there lay the body of a man sorely contorted and still twitching.

Последние 100 лет человек искал решение проблемы микробов — следующие 100 лет микробы будут служить решением проблем человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last 100 years have featured human solutions to microbial problems, but the next 100 years will feature microbial solutions to human problems.

Человек, который столь успешно выполнял ее в течение последних 10 лет, поистине производит глубокое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who has carried it out so successfully for the past 10 years is indeed impressive.

По сообщениям работающих в Сирии журналистов, в течение последних суток в результате нескольких авиаударов и минометных обстрелов в Алеппо погибло более 60 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past 24 hours, a series of airstrikes and mortar fire killed more than 60 people in Aleppo, according to reports on the ground.

Я имею в виду, если бы я закопал свою жену в неглубокой могиле, последний человек, которого я пригласил бы, был бы человек с лопатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if I had buried my wife in a shallow grave, the last people I'd be inviting onto my property would be men with spades.

Последний человек, который смотрел в эту дыру, попрощался с головой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last person looked through that hole got his head chopped off!

И я последний человек, который может критиковать кого-то, связавшегося не с тем человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm the last guy to criticize someone for falling for the wrong person.

Ты знаешь, Уолтер, я прочитал твой последний киносценарий, и как человек, который на самом деле разработал этот костюм, я скажу, что ты позволил себе лишнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Walter, I read your little movie script, and as the guy who actually designed that suit, I say you took some real liberties.

Значительное влияние на Ромеро оказал фильм 1964 года под названием «Последний человек на Земле», снятый на основе новеллы «Я легенда», написанной Ричардом Мэтесоном в 1954 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romero was influenced by the 1964 film The Last Man on Earth, adapted from Richard Matheson’s 1954 novella I Am Legend.

Нелл, последний человек, который завязал политическую дискуссию с Хэтти, вышел на пенсию по инвалидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nell, the last person who got into a political debate with Hetty ended up retired on disability.

Если мама кого подозревает, можете держать пари на последний доллар, что это плохой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'When Mamma's got a hunch you can bet your bottom dollar it's O.K.'

Молодой человек, этот гонг - это пятисотлетняя реликвия, последний раз в него ударял В.С.Гилберт на лондонской премьере Микадо в 1885 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young man, that gong is a 500-year-old relic that hasn't been struck since W.S. Gilbert hit it at the London premiere of The Mikado in 1885.

И когда умрёт последний человек, бог больше не воскреснет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the last man dies, God will resuscitate no more.

Эх, ду-ура, блаженная ты дура, последний мне человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you fool! he cried. You blessed fool! . . . You are all that I 've got now! . . .

«За последние дни было эвакуировано 10 человек, но разрешение на эвакуацию остальных пока не получено», — отмечается в сообщении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“While 10 people were evacuated in the last days, approvals for the evacuation of others [remain] pending,” it said.

Последний человек, который показал свой характер, едва не пустил корабль ко дну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last person who showed character almost took the ship down.

В течение последних пяти лет он жил в центральном Китае, в городе Чунцине, который представляет собой агломерацию с населением в 30 миллионов человек. Там он, являясь партийным лидером, был главным авторитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the past five years, his base has been Chongqing in central China, an urban sprawl of 30 million people where as party leader he was the ultimate authority.

Неподалеку из последних сил держался на воде человек в спасательном жилете. Взмахом руки он пытался привлечь к себе внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearby, a man was in the water, waving his arms wildly.

В последние годы нейробиологи запустили сразу несколько амбициозных проектов. Их главная цель — разобраться в принципах функционирования нейронов, ведь именно благодаря этим клеткам мозга человек становится человеком и обладает самосознанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past few years, neuroscientists have embarked on several ambitious projects to make sense of the tangle of neurons that makes the human experience human, and an experience.

Он - последний человек, который годится для такой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the last man that is suited for the job.

Человек, который держал ее в плену в течение последних двух лет все еще на свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who held her captive for the past two years is still at large.

Последний человек, которому я признался стал немного неадекватным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last person I came clean with became a tad untethered.

Когда последний человек, отправивший сообщение, попросил сохранить его, я не думаю, что это считается консенсусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the last person posting asked for it to be kept, I don't think this counts as a consensus.

Он — последний человек, кто обманет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the last man to deceive me.

Этот человек, уподобившийся мечу, мог таким образом, кинуть последний взгляд на свою жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus this man, who had become a sword, could give a last glance at each batch.

ну,последний человек, который был замечен с тес микрофильмом в ее грязным маленьких лапах была Айви Дикенс но ее ячейки были отключены и она не была задействована в Сплетнице уже недели

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the last person to be seen with that microfilm in her grimy little paw was Ivy Dickens. But her cell's been disconnected and she hasn't been spotted on Gossip Girl for weeks.

В последние годы два человека умерли в Каджи-Сае и один человек умер в Майлуу-Суу после сбора загрязненного металлолома в хвостохранилищах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, two men died in Kadji-Sai and one died in Mailuu-Suu after collecting contaminated scrap metal at the tailings.

Она с ужасом думала, что вот сейчас этот человек разочаруется, поняв, какое неопытное создание стоит перед ним, но, собрав последние остатки мужества, стала расстегивать платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was terrified that she would disappoint this man. She took a deep breath and started to unbutton her dress.

Последний человек, который его видел, это Генрих VIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was a man who saw to that, Henry VIII.

Я - последний человек, который станет мешать тебе прикончить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the last person to stop you from killing him.

Человек как индивид не сделал нравственного прогресса за последние десять тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, the individual, has made no moral progress in the past ten thousand years.

Вы - не первый человек, давший ему убежище, и не последний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not the first person to give him shelter and you won't be the last.

Этот необычайный человек вложил в последние слова столько шутовства, что смысл их был ясен только ему и Растиньяку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strange speaker's manner was sufficiently burlesque, so that no one but Rastignac knew that there was a serious meaning underlying the pantomime.

По последним данным, пилотную серию на YouTube посмотрели девять миллионов человек, позднее в этом году должны выйти полнометражный фильм и второй сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last count, the pilot episode had over 9 million views on YouTube; a feature film and second season are due out later this year.

Последние несколько часов он проговорил с этой писакой, а потом потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke to that damn remembrancer woman for hours on end before he lost consciousness.

А есть самый опасный способ: нанять шлюпку. 25-30 человек в складчину...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the other way, the most dangerous, is to take a small boat for 30 or 25 people...

Однако за последние годы было построено несколько сот камер, оборудованных туалетами; продолжается работа по оборудованию туалетами остальных камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in recent years several hundred cells have been constructed containing toilet facilities and work is proceeding to instal toilets in existing cells.

Позволяет вашему приложению получать маркеры доступа к Страницам и Приложениям, которые человек администрирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enables your app to retrieve Page Access Tokens for the Pages and Apps that the person administrates.

За последние годы группа ученых накопила немало данных о том, что те клетки, которые отслеживают местоположение человека в пространстве, также отсчитывают ход времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last few years, a handful of researchers have compiled growing evidence that the same cells that monitor an individual’s location in space also mark the passage of time.

Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can.

Я работала в совершенно разных учреждениях в последние несколько лет, я стараюсь вобрать в себя лучшее из каждого места и нести это дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've worked in very varied establishments over the past few years, I try to absorb the best aspects of each practice and take them forward with me.

За последние месяцы Гвиневра доказала, что она может оказать неоценимую поддержку и быть проницательным помощником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guinevere has proved herself a valuable support and shrewd counsellor these past few months.

Подгоняемый мучительной жаждой, раненый напрягал последние силы, но с каждой минутой их становилось все меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing but the torture of thirst could have endowed him with strength or spirit to proceed. And this was every moment becoming more unendurable.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «последний человек на планете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «последний человек на планете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: последний, человек, на, планете . Также, к фразе «последний человек на планете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information