Последний человек на планете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost
надежда умирает последней - hope dies last
волокно до последнего абонента - fiber to the last subscriber
всех до последнего - every last one of them
В последнее время приняты - have recently taken
последнее дополнение к семейству - the latest addition to the family
Причина последнего - reason for the latter
обновлен до последней - upgraded to the latest
после его последнего - after his last
так в последнее время - so lately
от самого последнего до самого старого - from the most recent to the oldest
Синонимы к последний: последний, оставшийся в живых, переживший других, крайний, конечный, заключительный, прошлый, самый задний, задний, младший
Значение последний: Конечный в ряду чего-н..
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
человек - human
самоуверенный человек - self-confident man
отвратительный человек - toad
богатый человек - rich man
медицинский человек - medical man
бесстрашный человек - brave heart
бесшабашный человек - reckless person
лицеприятный человек - biased person
тощий молодой человек - skinny young man
предусмотрительный человек - prudent person
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
грузить на платформу - truck
основанный на законе - statutory
занесение на счет - charge
изготовленный на станке - machine-made
брать на себя труд - take up work
разрешение на вход - login permission
маневр на окружение - maneuver
венок на голове - wreath on head
разделяться на составные части - subdivide
доверенность на торговлю - dealership
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
относящийся к планете Нептун - Neptunian
на планете - on the planet
нашей планете - our planet
все на этой планете - everyone on this planet
лучший на планете - best on the planet
на вашей планете - on your planet
находясь на этой планете - being on this planet
на нашей планете - beneath the sun
на всей планете - on the entire planet
на планете, который - on the planet who
Человек, которого зовут в последний момент на обед, если не хватает кавалера. |
He was the extra man you invited to dinner to make an odd number even. |
Столько поколений сменилось с тех пор, как последний белый человек посетил реку, что даже традиции были позабыты. |
So many generations had been released since the last white man had visited the river that the very tradition had been lost. |
Когда человек нажимает вашу динамическую рекламу туристического продукта, вы можете направить его на целевую страницу, соответствующую его последним поисковым запросам. |
When a person clicks on your dynamic ad for travel, you can send them to a specific landing page based on their recent searches. |
Последние два месяца ты спрашивала себя, Как убийца смог попасть в движущийся лифт, убить двух человек и затем бесследно исчезнуть с места преступления в считанные секунды. |
For the last two months, you've been asking yourself how a killer was able to enter a moving elevator, shoot two people and then flee the scene without leaving a trace in mere moments. |
Человек, отсидевший последние тридцать лет за убийство при отягчающих обстоятельствах. |
The man has spent the last thirty years incarcerated for aggravated murder. |
А молодой человек только тогда постиг свою гибель, когда лопаточка протянулась за его последним наполеондором. |
The young man only understood his calamity when the croupiers's rake was extended to sweep away his last napoleon. |
В последние годы ежегодный прирост составляет примерно 4 человека на каждые 1000, или приблизительно 20000 человек в абсолютных показателях. |
The annual increment is about 4 per 1,000 in recent years, or approximately 20,000 in absolute numbers. |
Согласно последним цифрам, представленным Организацией Объединенных Наций, 400 тысячам человек или приблизительно одной трети населения Могадишу пришлось покинуть этот город. |
According to the most recent United Nations figures, 400,000 people, or roughly one-third of Mogadishu's population, have fled the city. |
За последние 65 лет армия США потеряла 101 712 человек, правоохранительные органы 10 635, |
In the last 65 years, the U.S. Armed Forces have lost 101,712 lives, law enforcement, 10,635, |
По последним прогнозам, погибнут от 7 до 10 миллиардов человек. |
Latest projection, seven to ten billion dead. |
В последние два дня меня не оставляло тревожное чувство, какое обыкновенно испытывает человек, уклоняясь от исполнения неизбежного долга. |
And on both these days I had the restless feeling of one who shirks an inevitable duty. |
Вы последний человек, - сказал О'Брайен. - Вы хранитель человеческого духа. |
'You are the last man,' said O'Brien. 'You are the guardian of the human spirit. |
За последние два года мы потеряли сто двадцать шесть человек. |
126 have left in the past two years. |
Московские протесты последних месяцев, в ходе которых на улицы неоднократно выходили, требуя честных выборов, более 100 000 человек, для многих уже стали отдаленным воспоминанием. |
The protests in Moscow that repeatedly drew over 100,000 people to the streets calling for fair elections over recent months may already seem a distant memory for many. |
Она последний человек, который зашел к Эллису Хинкли на заправочную станцию в Кедровом перевале, прежде чем его убили. |
She's the last person to enter Ellis Hinkley's service station in cedar pass before he was shot dead. |
В последние 60 лет население Земли почти утроилось. И более 2х миллиардов человек переселилось в города. |
In the last 60 years, the Earth's population has almost tripled, and over two billion people have moved to the cities. |
Посреди нее на полу, скорчившись, лежал человек его тело дергалось в последних конвульсиях. |
Right in the middle there lay the body of a man sorely contorted and still twitching. |
Последние 100 лет человек искал решение проблемы микробов — следующие 100 лет микробы будут служить решением проблем человека. |
The last 100 years have featured human solutions to microbial problems, but the next 100 years will feature microbial solutions to human problems. |
Человек, который столь успешно выполнял ее в течение последних 10 лет, поистине производит глубокое впечатление. |
The man who has carried it out so successfully for the past 10 years is indeed impressive. |
По сообщениям работающих в Сирии журналистов, в течение последних суток в результате нескольких авиаударов и минометных обстрелов в Алеппо погибло более 60 человек. |
In the past 24 hours, a series of airstrikes and mortar fire killed more than 60 people in Aleppo, according to reports on the ground. |
Я имею в виду, если бы я закопал свою жену в неглубокой могиле, последний человек, которого я пригласил бы, был бы человек с лопатой. |
I mean, if I had buried my wife in a shallow grave, the last people I'd be inviting onto my property would be men with spades. |
Последний человек, который смотрел в эту дыру, попрощался с головой! |
Last person looked through that hole got his head chopped off! |
И я последний человек, который может критиковать кого-то, связавшегося не с тем человеком. |
And I'm the last guy to criticize someone for falling for the wrong person. |
Ты знаешь, Уолтер, я прочитал твой последний киносценарий, и как человек, который на самом деле разработал этот костюм, я скажу, что ты позволил себе лишнего. |
You know, Walter, I read your little movie script, and as the guy who actually designed that suit, I say you took some real liberties. |
Значительное влияние на Ромеро оказал фильм 1964 года под названием «Последний человек на Земле», снятый на основе новеллы «Я легенда», написанной Ричардом Мэтесоном в 1954 году. |
Romero was influenced by the 1964 film The Last Man on Earth, adapted from Richard Matheson’s 1954 novella I Am Legend. |
Нелл, последний человек, который завязал политическую дискуссию с Хэтти, вышел на пенсию по инвалидности. |
Nell, the last person who got into a political debate with Hetty ended up retired on disability. |
Если мама кого подозревает, можете держать пари на последний доллар, что это плохой человек. |
'When Mamma's got a hunch you can bet your bottom dollar it's O.K.' |
Молодой человек, этот гонг - это пятисотлетняя реликвия, последний раз в него ударял В.С.Гилберт на лондонской премьере Микадо в 1885 году. |
Young man, that gong is a 500-year-old relic that hasn't been struck since W.S. Gilbert hit it at the London premiere of The Mikado in 1885. |
And when the last man dies, God will resuscitate no more. |
|
Эх, ду-ура, блаженная ты дура, последний мне человек! |
Oh, you fool! he cried. You blessed fool! . . . You are all that I 've got now! . . . |
«За последние дни было эвакуировано 10 человек, но разрешение на эвакуацию остальных пока не получено», — отмечается в сообщении. |
“While 10 people were evacuated in the last days, approvals for the evacuation of others [remain] pending,” it said. |
Последний человек, который показал свой характер, едва не пустил корабль ко дну. |
The last person who showed character almost took the ship down. |
В течение последних пяти лет он жил в центральном Китае, в городе Чунцине, который представляет собой агломерацию с населением в 30 миллионов человек. Там он, являясь партийным лидером, был главным авторитетом. |
For the past five years, his base has been Chongqing in central China, an urban sprawl of 30 million people where as party leader he was the ultimate authority. |
Неподалеку из последних сил держался на воде человек в спасательном жилете. Взмахом руки он пытался привлечь к себе внимание. |
Nearby, a man was in the water, waving his arms wildly. |
В последние годы нейробиологи запустили сразу несколько амбициозных проектов. Их главная цель — разобраться в принципах функционирования нейронов, ведь именно благодаря этим клеткам мозга человек становится человеком и обладает самосознанием. |
In the past few years, neuroscientists have embarked on several ambitious projects to make sense of the tangle of neurons that makes the human experience human, and an experience. |
He is the last man that is suited for the job. |
|
Человек, который держал ее в плену в течение последних двух лет все еще на свободе. |
The man who held her captive for the past two years is still at large. |
Последний человек, которому я признался стал немного неадекватным. |
The last person I came clean with became a tad untethered. |
Когда последний человек, отправивший сообщение, попросил сохранить его, я не думаю, что это считается консенсусом. |
When the last person posting asked for it to be kept, I don't think this counts as a consensus. |
Он — последний человек, кто обманет меня. |
He is the last man to deceive me. |
Этот человек, уподобившийся мечу, мог таким образом, кинуть последний взгляд на свою жертву. |
Thus this man, who had become a sword, could give a last glance at each batch. |
ну,последний человек, который был замечен с тес микрофильмом в ее грязным маленьких лапах была Айви Дикенс но ее ячейки были отключены и она не была задействована в Сплетнице уже недели |
Well, the last person to be seen with that microfilm in her grimy little paw was Ivy Dickens. But her cell's been disconnected and she hasn't been spotted on Gossip Girl for weeks. |
В последние годы два человека умерли в Каджи-Сае и один человек умер в Майлуу-Суу после сбора загрязненного металлолома в хвостохранилищах. |
In recent years, two men died in Kadji-Sai and one died in Mailuu-Suu after collecting contaminated scrap metal at the tailings. |
Она с ужасом думала, что вот сейчас этот человек разочаруется, поняв, какое неопытное создание стоит перед ним, но, собрав последние остатки мужества, стала расстегивать платье. |
She was terrified that she would disappoint this man. She took a deep breath and started to unbutton her dress. |
And it was a man who saw to that, Henry VIII. |
|
Я - последний человек, который станет мешать тебе прикончить его. |
I'm the last person to stop you from killing him. |
Человек как индивид не сделал нравственного прогресса за последние десять тысяч лет. |
Man, the individual, has made no moral progress in the past ten thousand years. |
You're not the first person to give him shelter and you won't be the last. |
|
Этот необычайный человек вложил в последние слова столько шутовства, что смысл их был ясен только ему и Растиньяку. |
The strange speaker's manner was sufficiently burlesque, so that no one but Rastignac knew that there was a serious meaning underlying the pantomime. |
По последним данным, пилотную серию на YouTube посмотрели девять миллионов человек, позднее в этом году должны выйти полнометражный фильм и второй сезон. |
At last count, the pilot episode had over 9 million views on YouTube; a feature film and second season are due out later this year. |
Последние несколько часов он проговорил с этой писакой, а потом потерял сознание. |
He spoke to that damn remembrancer woman for hours on end before he lost consciousness. |
А есть самый опасный способ: нанять шлюпку. 25-30 человек в складчину... |
And the other way, the most dangerous, is to take a small boat for 30 or 25 people... |
Однако за последние годы было построено несколько сот камер, оборудованных туалетами; продолжается работа по оборудованию туалетами остальных камер. |
However, in recent years several hundred cells have been constructed containing toilet facilities and work is proceeding to instal toilets in existing cells. |
Позволяет вашему приложению получать маркеры доступа к Страницам и Приложениям, которые человек администрирует. |
Enables your app to retrieve Page Access Tokens for the Pages and Apps that the person administrates. |
За последние годы группа ученых накопила немало данных о том, что те клетки, которые отслеживают местоположение человека в пространстве, также отсчитывают ход времени. |
Over the last few years, a handful of researchers have compiled growing evidence that the same cells that monitor an individual’s location in space also mark the passage of time. |
Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность. |
A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can. |
Я работала в совершенно разных учреждениях в последние несколько лет, я стараюсь вобрать в себя лучшее из каждого места и нести это дальше. |
I've worked in very varied establishments over the past few years, I try to absorb the best aspects of each practice and take them forward with me. |
За последние месяцы Гвиневра доказала, что она может оказать неоценимую поддержку и быть проницательным помощником. |
Guinevere has proved herself a valuable support and shrewd counsellor these past few months. |
Подгоняемый мучительной жаждой, раненый напрягал последние силы, но с каждой минутой их становилось все меньше. |
Nothing but the torture of thirst could have endowed him with strength or spirit to proceed. And this was every moment becoming more unendurable. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «последний человек на планете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «последний человек на планете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: последний, человек, на, планете . Также, к фразе «последний человек на планете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.