Почувствовал необходимость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почувствовал необходимость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
felt the need
Translate
почувствовал необходимость -

- необходимость [имя существительное]

имя существительное: need, want, necessity, must, call, obligatoriness



К 1917 году та же самая публика столь же сильно почувствовала, что идти на войну было и необходимо, и морально правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1917 the same public felt just as strongly that going to war was both necessary and morally right.

Мы выжили, когда многие почувствовали необходимость объединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have survived when many have felt the need to amalgamate.

Почему все вдруг почувствовали такую необходимость записывать все о своих чувствах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is it with everyone's incessant need to write down every single feeling?

Эти книги вымыли мне душу, очистив её от шелухи впечатлений нищей и горькой действительности; я почувствовал, что такое хорошая книга, и понял её необходимость для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These books laved my soul, washing away the husks of barren and bitter reality. I felt that these were good books, and realized that they were indispensable to me.

Что заставило Эми почувствовать, что Ленни необходимо это знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which Amy felt like Lenny really needed to know.

В любом случае, ух... сегодня в доме женщины, на которой я... теоретически собираюсь жениться, у меня появились потребности и я почувствовал необходимость позаботиться о них... прямо там и тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, uh... today at the house of the woman that I was... theoretically going to marry, I had some needs that I felt it necessary to take care of right then and there.

Необходимо, мой милый, дать им почувствовать, кто я такая, - говорила она, - я не могу показываться с сомнительными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must, my dear, show one is somebody, she said. One mustn't be seen with doubtful people.

Я, как журналист, почувствовал настоятельную необходимость начать обсуждать вопрос о том, что это значит — и как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt a journalistic urgency to start the discussion of what that will mean — as soon as possible.

Побывать в исторических местах необходимо, чтобы почувствовать дух тех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One has to visit the actual places, tread the terrain, as it were.

Чтобы использовать ее, когда почувствуешь... наибольшую необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use in whatever way you feel most... appropriate.

Когда маркиз собрался отведать пшеницу, он почувствовал необходимость пойти в уборную, где упал и умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the marquis was about to taste the wheat, he felt it necessary to go to the privy, into which he fell, and so died.

Он почувствовал необходимость как-нибудь продолжить разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt the necessity of making some conversation.

Я заботилась о том, чтобы у нее было все необходимое, и скоро она там освоилась, почувствовала себя вполне счастливой и стала делать быстрые успехи в учении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took care she should never want for anything that could contribute to her comfort: she soon settled in her new abode, became very happy there, and made fair progress in her studies.

Он сказал стучать всякий раз, как почувствую необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said to beat it every time I got the feeling.

Такие предложения не являются дискуссионными, хотя в случае вопросов привилегий председатель может почувствовать необходимость выяснения соответствующих фактов у членов комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such motions are not debatable, although in case of questions of privilege, the chair may feel the need to elicit relevant facts from members.

Дорс отыскала все необходимое и они, наконец-то, поели. Почувствовав себя снова цивилизованным человеком, Селдон немного размяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dors got what was needed, and after they had eaten, largely and a bit greedily, Seldon felt civilized once more.

Он почувствовал необходимость как можно скорее выбраться отсюда, завтра же покончить с этим жалким существованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said to himself that he must get out of it at once; that he must finish with this irksome existence the very next day.

Я почувствовал необходимость веры в себя и беспристрастной оценки моих действительных достоинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I so needed to believe in myself and to come by a just estimate of my advantages.

Магазины, продающие переключатели нетехническим людям, могут почувствовать необходимость в этом пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stores selling switches to non technical folks might feel the need to belabour this point.

Торо почувствовал необходимость сосредоточиться и больше работать над своим сочинением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thoreau felt a need to concentrate and work more on his writing.

Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites.

Ибо мир вновь почувствовал необходимость в религии, в чем-то, что связывало бы его в общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world rediscovered religion and the need of something to hold its communities together.

А теперь почувствуй себя плохо за ложь и пребывание в Детройте дольше, чем необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let me see you feel bad for lying and staying in Detroit longer than you needed to.

Он почувствует потребность в этих необходимых вещах, когда будет уже поздно, когда он окажется уже там, где раздаются плач и скрежет зубовный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will feel the want of these necessaries when it is too late, when he is arrived at that place where there is wailing and gnashing of teeth.

Поскольку она значительно отличалась от версии Шони, сегун почувствовал необходимость изучить реальные намерения Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since it was considerably different from the Shōni's version, the shōgun felt the necessity of examining Korea's real intentions.

У него было достаточно сомнений в том, что бы вы ему там не сказали, о вашем пациенте чтобы почувствовать необходимость проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had enough doubt in whatever it is you told him about your patient to feel the need to verify.

Теперь государства-сателлиты почувствовали бы необходимость быть защищенными советами от немецкого гнева по поводу изгнания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The satellite states would now feel the need to be protected by the Soviets from German anger over the expulsions.

Я почувствовал, что пришло время дать шаблонам БД столь необходимое обновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt it was time to give the DB-templates a much-needed update.

Так что я почувствовал необходимость в погружении в место преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I felt the need to... immerse myself in the crime scene.

У него мало времени, но общественному мнению необходимо быстро почувствовать, что что-то меняется, предупредил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a small window of opportunity, but public opinion needs to quickly feel things are changing, he warned.

Однажды вечером он почувствовал, что ему необходима живая модель, и приказал жене промаршировать по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One evening he felt the need for a live model and directed his wife to march around the room.

Но как только эмоции улеглись, Паттисон почувствовал необходимость действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once emotions had died down, Pattison felt the need to act.

Или же вы можете почувствовать необходимость в дополнительной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you may feel there is need of an additional policy.

При мысли о том, что сейчас надо будет говорить о Мелани, давать необходимые распоряжения, сопутствующие смерти, она почувствовала, как в горле у нее снова встал ком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought of speaking of Melanie now, of making the inevitable arrangements that follow a death made her throat tighten.

В процессе управления Удбодханом он почувствовал необходимость построить дом для Сарады Деви, который должен был остаться в доме мирян-преданных в Калькутте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in the course of managing Udbodhan, He felt the need to construct a house for Sarada Devi who had to stay in the house of lay devotees in Calcutta.

Но знай, что если ты когда-нибудь почувствуешь необходимость снова замкнуться в себе, то мы поддержим тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But just know that if you ever feel the need to bottle yourself up again, we'll support you.

Но я предпочел бы не делать этого, пока большинство людей здесь не почувствуют, что это необходимо, а я этого не чувствую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I would rather not do it unless a majority of people here feel it is needed, and I don't sense that.

Сорбонна и чурбан - два сильных выражения блатного языка: воры первые почувствовали необходимость рассматривать человеческую голову с двух точек зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorbonne and chump are two forcible expressions borrowed from thieves' Latin, thieves, of all people, being compelled to consider the human head in its two aspects.

Но в Азербайджане Путин, судя по всему, почувствовал необходимость поиграть мускулами: российские боевые корабли прибыли в порт в Баку во время визита российского президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also felt as if he had to flex Moscow’s muscle: Russian warships sailed into Baku’s port as the president visited.

Когда сотрудник считает, что его руководитель недостаточно эффективно справляется с несправедливыми действиями, он может почувствовать необходимость взять дело в свои руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an employee thinks his manager has not effectively handled unjust acts, he may feel the need to take matters into his own hands.

Норвежец был так восхищен фото-молодечеством Меньшова, что почувствовал необходимость поделиться с кем-нибудь своими чувствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Norwegian was so impressed by Menshov's photoheroism that he felt an urgent need to share his excitement with someone else.

Это действия, с помощью которых жертва может почувствовать необходимость добиваться справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are actions by which a victim may feel the need to seek justice.

Этот процесс повторился в последнее время, когда лидеры почувствовали необходимость иметь кухонный шкаф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process has repeated itself in recent times, as leaders have felt the need to have a Kitchen Cabinet.

Пармитано засунул руку почти наполовину, когда почувствовал, что у него мокрая шея от воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parmitano was in the middle of the reach test when he noticed what felt like water at the back of his neck.

Вы почувствуете себя лучше, но не вылечитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A painkiller will make you feel better, but is not going to do anything to treat that underlying disease.

Если вы однажды почувствуете вдохновение, то вы попытаетесь почувствовать это снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel inspiration at once, you will try to feel this again.

Я проходил мимо технического тоннеля на пути к вам когда почувствовал утечку из топливной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was passing a maintenance tube on my way to see you when I smelled a discharge from the fuel system.

Следовательно, необходимо принимать дополнительные меры по поощрению и осуществлению маломасштабных и среднемасштабных проектов и мероприятий на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, further measures and actions should be taken to promote and implement small and medium size projects and activities at the local level.

Для выполнения федерального законодательства необходимо оснастить основное производство дополнительным технологическим оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To implement this federal law it is necessary to equip main manufacture with supplementary production machinery.

Открыв крышку одного из них, чтобы проверить товар, он почувствовал мощный хвойный запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he pried the lid off one to inspect the goods, he got a powerful whiff of pine.

Либо Гарри обманывало зрение, либо Фудж действительно вдруг почувствовал себя очень неловко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless Harry’s eyes were deceiving him, Fudge was suddenly looking awkward.

Я не знаю, что почувствовал, я просто оцепенел, потому что этого не должно было произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what I felt, I was numb, because that wasn't what was supposed to happen.

Его можно почувствовать даже в растворе 1 к 70000. Чтобы замаскировать такого горечь, нужна жидкость с очень резким вкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be detected in a solution of 1 in 70,000, and can only be disguised by some strongly flavoured substance.

Небрежность её пальцев, одновременно и вызывающая, и притягивающая, заставила его вновь почувствовать уже пережитую им страсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limp carelessness of her fingers was insolent and inviting at once. He felt himself surrendering to her again.

Тишина на улице почему-то угнетала его, и он почувствовал себя очень одиноким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silence in the street made him slightly uncomfortable, and he felt very much alone.

И я почувствовал вибрирующую энергию, настолько гневную, потому что их игнорировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel the energy buzzing, how angry they are at being ignored.

Отчет психолога также необходим при поступлении в начальную школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A psychologist's report is also needed if enrolling in primary school.

Госпитализация может быть необходима во время острой фазы симптомов, а также психиатрическая помощь, если пациент представляет опасность для себя или окружающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospitalization may be necessary during the acute phase of symptoms, and psychiatric care if the patient is a danger to self or others.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почувствовал необходимость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почувствовал необходимость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почувствовал, необходимость . Также, к фразе «почувствовал необходимость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information