Приходит к выводу, что эти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не приходится и говорить - you do not have to say
приходить в известность - come into notice
беда никогда не приходит одна - misfortunes never come alone
не приходится сомневаться - there is no doubt
еще не приходилось - yet to be accounted for
приходит рано - coming early
приходится платить за - having to pay for
я сделал вы приходите - i made you come
приходит в строке - comes in line
приходи ко мне сегодня вечером - come down to my place tonight
Синонимы к приходит: приехать, приходить, приезжать, прибывать, подходить, доходить, входить, вступать, впадать, часто бывать
относящийся к Британской империи - imperial
неспособный к деторождению - sterile
привлекать к участию - involve
переход к набору высоты - go to climb
направленный к морю - seaward
привязанный к дому - housebound
баланс, приведенный к равновесию - balance brought into equilibrium
перпендикулярный к поверхности - normal to the surface
испытание на стойкость к окислению - oxidation test
сумма к оплате - amount to be paid
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
Автор приходит к выводу, что - author concludes that
Комиссия пришла к выводу, - commission had concluded
который приводит к выводу, - which leads to the conclusion
мы пришли к выводу, это - we have concluded this
теперь пришли к выводу, - is now concluded
пришли к выводу, что оба - concluded that both
прежде чем прийти к выводу, - before coming to a conclusion
рабочая группа пришла к выводу - the working group concluded
не было ни к выводу, - had neither concluded
также пришли к выводу - have also concluded
Синонимы к выводу: косвенным образом, косвенно, аллегорически, имплицитно
что порождает страх - that breeds fear
дать что-то - give something a going-over
горячо взяться за что-л. - to take up sth. eagerly
заметить что-л. - notice that l.
пережить что-л. - survive smth.
Что мы - What we
Что посеешь, то и познёшь. - What goes around, poznosh.
что то другое - something other
что то подобное - something like
что-л желаемое - l is the desired
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
делать в эти дни - doing these days
все эти годы спустя - all these years later
все эти случаи - all these cases
все эти функции - all these functions
все эти характеристики - all those characteristics
Вы получаете все эти - you get all these
добавить эти термины - add these terms
выразил надежду, что эти усилия - hoped that these efforts
эти щеки - those cheeks
эти центры обеспечивают - these centres provide
Синонимы к эти: эта, эти
Таким образом, Эллис приходит к выводу, что дети способны к “широкому спектру генитальных и сексуальных способностей”. |
Ellis concludes, then, that children are capable of a “wide range of genital and sexual aptitude”. |
Рамануджа приходит к выводу, что именно на этой стадии достигается завершение Атмана с Параматманом и заканчивается поиск высшего Пуруши, то есть Ишвары. |
Ramanuja concludes that it is at this stage that consummation of the atman with the Paramatman is reached and the search for the highest Purusa, i.e., of Ishvara, ends. |
Нойбауэр приходит к выводу, что Башиази большую часть времени жил в Константинополе. |
Neubauer concludes that Bashyazi resided for the most of the time in Constantinople. |
Рихольт приходит к выводу, что Амени, о котором идет речь, был предшественником Кемау Сехемкаре Аменемхат V и что Кемау был его сыном. |
Ryholt concludes that the Ameny in question was Qemau's predecessor Sekhemkare Amenemhat V and that Qemau was his son. |
После тщательного анализа Кроветто приходит к выводу, что, вероятно, более уместно описывать последователей Саркара как революционеров, а не террористов. |
After considerable analysis, Crovetto concludes that it is probably more appropriate to describe the followers of Sarkar as revolutionary rather than terrorist. |
Поэтому он приходит к выводу, что для человеческого познания необходимы и разум, и опыт. |
He therefore concludes that both reason and experience are necessary for human knowledge. |
Однако, Chirakari является колеблющимся, чтобы следить за порядком, а позже приходит к выводу, что профиль ahalya невиновен. |
However, Chirakari is hesitant to follow the order and later concludes that Ahalya is innocent. |
В этой книге он приходит к выводу, что его действия оправдываются, когда он становится свидетелем чудесного исцеления в храме Уинифред в аббатстве Шрусбери. |
In that book he concludes that his actions are vindicated when he witnesses a miraculous healing at Winifred's shrine in Shrewsbury Abbey. |
Он приходит к выводу, что одной из причин многих смертей был каннибализм тощей плоти членов, которые уже умерли. |
He concludes that one of the reasons for the many deaths was cannibalism of the lean flesh of members who had already died. |
В игре власти Дрейк посылает Страйка за бритвой, который в следующей битве приходит к выводу, что бритва-ее сестра. |
In a play of power, Drake sends Stryke after Razor, who in the following battle comes to the conclusion that Razor is her sister. |
Он приходит к выводу, что всегда будет существовать контрпример к любому определению знания, в котором доказательства верующего логически не требуют веры. |
He concludes that there will always be a counterexample to any definition of knowledge in which the believer's evidence does not logically necessitate the belief. |
Поскольку изначально наивный главный герой в конце концов приходит к зрелому выводу-пусть и уклончивому-новелла является bildungsroman, если не очень серьезным. |
As the initially naïve protagonist eventually comes to a mature conclusion—however noncommittal—the novella is a bildungsroman, if not a very serious one. |
Мемориал приходит к выводу: Массовое убийство гражданских лиц в свободном коридоре и на прилегающей территории не может быть оправдано ни при каких обстоятельствах. |
Memorial concluded, “The mass killing of civilians in the ‘free corridor’ zone and adjacent territory cannot be justified by any circumstances.” |
Каждое исследование по этому вопросу приходит к выводу, что если Британия хочет стать более экономически независимой, нам нужно есть меньше мяса. |
Every study on the matter concludes that if Britain is to become more self-sufficient, we need to eat less meat. |
В сложном психоаналитическом чтении Видер приходит к выводу, что гувернантка выражала свою подавленную ярость по отношению к отцу и к хозяину Блай на Майлзе. |
In a complex psychoanalytic reading, Veeder concludes that the governess expressed her repressed rage toward her father and toward the master of Bly on Miles. |
Поэтому Ориген приходит к выводу, что люди, вовлеченные в эти инциденты, все еще принимали свои решения по собственной воле. |
Origen therefore concludes that the individuals involved in these incidents still made their decisions out of their own free will. |
Исходя из этих соображений, шин приходит к выводу, что регулирующий орган должен обеспечить раздельное регулирование приложений и инфраструктуры. |
Because of these reasons, Shin concludes that regulator should make sure to regulate application and infrastructure separately. |
Учитывая, что итало-американское население, по оценкам, составляет приблизительно 18 миллионов человек, исследование приходит к выводу, что только один из 6000 имеет какое-либо отношение к организованной преступности. |
Given an Italian-American population estimated to be approximately 18 million, the study concludes that only one in 6,000 has any involvement with organized crime. |
Философ и теолог Ричард Суинберн приходит к проектному выводу, используя байесовскую вероятность. |
Philosopher and theologian Richard Swinburne reaches the design conclusion using Bayesian probability. |
Нил приходит к выводу, что Бирс вряд ли отправился бы в Мексику и присоединился к Вилье. |
Neale concludes that it would have been highly unlikely for Bierce to have gone to Mexico and joined Villa. |
Сантос расспрашивает Сегундо и приходит к выводу, что Лазаро-это мальчик из джунглей и может связать его с давним преступлением. |
Santos questions Segundo, and comes to realize that Lazaro is the boy from the jungle and can link him to his long-ago crime. |
Команда также приходит к выводу, что ловкость убийцы на крышах говорит о том, что он знаком с альпинизмом или скалолазанием. |
The team also deduces that the killer's agility on rooftops suggests that he is familiar with mountain- or rock-climbing. |
Она приходит к выводу, что отсроченное удовлетворение является одним из наиболее важных элементов тройного пакета. |
She concludes that delayed gratification is one of the most important elements in the Triple Package. |
Нил приходит к выводу, что Бирс вряд ли отправился бы в Мексику и присоединился к Вилье. |
Usually, the null hypothesis is a statement of 'no effect' or 'no difference'. |
Джонсон дает ему список возможных мест убийства, и Суэггер приходит к выводу, что наиболее вероятен Индепенденс-холл в Филадельфии. |
Johnson gives him a list of possible assassination sites, and Swagger concludes that Independence Hall in Philadelphia is most likely. |
Поскольку эти показатели снижаются, он приходит к выводу, что аутоэротизм будет только увеличиваться как в количестве, так и в интенсивности как для мужчин, так и для женщин. |
As these rates decline, he concludes that auto-eroticism will only increase in both amount and intensity for both men and women. |
Фодор приходит к выводу, что такие процессы бесплодны, как процессы более высокого порядка, и инкапсулированы в том же смысле, что и рефлексы. |
Fodor arrives at the conclusion that such processes are inferential like higher order processes and encapsulated in the same sense as reflexes. |
Анна получает послание Эльзы и приходит к выводу, что плотина должна быть разрушена, чтобы восстановить мир. |
Anna receives Elsa's message and concludes that the dam must be destroyed for peace to be restored. |
Совершенно невероятно, что он мог состряпать такую историю - вот к какому выводу приходит большинство. |
It is altogether improbable he should have concocted such a story. So think the majority of those to whom it has been told. |
Рональд Лайтбаун приходит к выводу, что после этого он стал принадлежать только Медичи. |
Ronald Lightbown concludes that it only came to be owned by the Medici after that. |
Комитет приходит к выводу, что автор не исчерпал внутренних средств правовой защиты и не смог доказать их неэффективность в контексте обстоятельств дела. |
It concludes that the author has failed to exhaust domestic remedies or to show that they would be ineffective in the circumstances of this case. |
Л быстро приходит к выводу, что Кира имеет внутреннее знание о расследовании японской полиции, которое ведет отец Лайта, Соитиро Ягами. |
L quickly deduces that Kira has inside knowledge of the Japanese police's investigation, which is led by Light's father, Soichiro Yagami. |
Основываясь на этом, Судхакар Чаттопадхьяйя приходит к выводу, что Канха благоволил буддизму и имел административный отдел, посвященный благосостоянию буддийских монахов. |
Based on this, Sudhakar Chattopadhyaya concludes that Kanha favoured Buddhism, and had an administrative department dedicated to the welfare of Buddhist monks. |
Она делится с Люси своей печальной историей любви 30 лет назад и приходит к выводу, что она должна относиться к Люси лучше и быть лучшим человеком. |
She shares with Lucy her sad love story of 30 years previously, and concludes that she should treat Lucy better and be a better person. |
Артемида приходит к выводу, что она кое-что знает о демонах. |
Artemis concludes that she knows something about demons. |
Приведенный выше пример совершает ошибку корреляции-подразумевающей-причинности, поскольку он преждевременно приходит к выводу, что сон в обуви вызывает головную боль. |
The above example commits the correlation-implies-causation fallacy, as it prematurely concludes that sleeping with one's shoes on causes headache. |
Исходя из пункта 21 выше Группа приходит к выводу о том, что эти потери подлежат компенсации. |
In accordance with paragraph, the Panel finds the losses compensable. |
Сигел приходит к выводу, что паранойя Толмана о спутнике на самом деле проистекает из фильма. |
Siegel concludes that Tolman's paranoia of a satellite is actually stemmed from the film. |
Артур приходит к выводу, что атомная структура метеорита была радикально изменена интенсивным теплом атмосферного трения. |
Arthur deduces that the meteorite's atomic structure has been radically altered by the intense heat of atmospheric friction. |
Фидлер приходит к выводу, что опыт ухудшает производительность в условиях низкого стресса, но способствует производительности в условиях высокого стресса. |
Fiedler concludes that experience impairs performance in low-stress conditions but contributes to performance under high-stress conditions. |
И он приходит к выводу, или, точнее, это миф что он слышал много раз до этого, то, что истина должна сделать нас свободными. |
And he comes to the conclusion, or more appropriately, this myth that he's heard so many times before, that the truth shall set you free. |
Несмотря на то, что Карл соглашается с советами Альберта, он упускает свой шанс соблазнить Анну, которая, как он вскоре приходит к выводу, очень наивна и легко поддается манипулированию. |
Even though Karl agrees with Albert's advice, he jumps his chances to seduce Anna, who he soon concludes is very naive and easy to manipulate. |
Соответственно, она приходит к выводу, что факт потери реактивного топлива, которое относилось к первым двум поставкам, осуществлявшимся 4 и 7 мая 1991 года, дает основания для компенсации, и рекомендует присудить ее в размере 88247 кувейтских динаров. |
Accordingly, the Panel finds that the loss of jet fuel from the first two deliveries of 4 and 7 May 1991 is compensable and recommends compensation of KWD 88,247. |
И бросает из окна монету, потом приходит к выводу, что человека столкнули. |
And he throws a coin out the window and he works out that the guy was pushed. |
Он приходит к выводу, что женщины изначально имели более высокий социальный статус, равное отношение к труду,и, в частности, только женщины были уверены, что разделяют фамилию. |
He concludes that women originally had a higher social status, equal consideration in labor, and particularly, only females were sure to share a family name. |
Кто приходит к выводу, что здесь есть противоречие? |
Who is coming to the conclusion that there's a contradiction? |
Он приходит к выводу, что их оценки жизни – то есть их взвешенные оценки своей жизни по установленной шкале от одного до десяти – неуклонно растут вместе с доходом. |
It concludes that their life evaluations – that is, their considered evaluations of their life against a stated scale of one to ten – rise steadily with income. |
Поэтому Захи Хавасс приходит к выводу, что статуэтка, возможно, была сделана как амулет или талисман для продажи благочестивым гражданам. |
Zahi Hawass therefore concludes that the figurine was possibly made as an amulet or lucky charm to sell to pious citizens. |
Тогда Ричи приходит к выводу, что его смерть будет вызвана каким-то инцидентом. |
Richie then comes to the conclusion that his death will be caused by an incident. |
Уайт приходит к выводу, что ибн Фирнас совершил первый в истории успешный полет. |
White concludes that Ibn Firnas made the first successful flight in history. |
Это одна из причин, почему правительство пришло к выводу, что было бы правильно присоединиться к ERM. |
That is one of the reasons why the Government concluded that it would be right to join the ERM. |
В 2012 году специальный доклад британского фонда легких пришел к выводу, что курение каннабиса было связано со многими неблагоприятными последствиями, включая бронхит и рак легких. |
A 2012 special report by the British Lung Foundation concluded that cannabis smoking was linked to many adverse effects, including bronchitis and lung cancer. |
Ферми пришел к выводу, что его эксперименты создали новые элементы с 93 и 94 протонами, которые группа назвала аусонием и гесперием. |
Fermi concluded that his experiments had created new elements with 93 and 94 protons, which the group dubbed ausonium and hesperium. |
Это привело к выводу Королевского флота из Балтийского моря. |
This resulted in the withdrawal of the Royal Navy from the Baltic. |
Заподозрив галлюцинацию, Джо попадает в больницу, где ему ставят некомпетентный диагноз, и приходит к осознанию того, что произошло с ним и с обществом. |
Suspecting hallucination, Joe enters a hospital, where he is incompetently diagnosed, and comes to realize what has happened to him and to society. |
Они приходят к выводу, что рациональная этика может привести к полностью выраженной этической жизни, в то время как религиозные запреты недостаточны. |
They conclude that rational ethics can lead to a fully expressed ethical life, while religious prohibitions are insufficient. |
Таким образом, можно прийти к выводу, что все вещи происходят в одно и то же время в одном и том же месте. |
Thus one can come to the conclusion that all things happen at the same time in the same place. |
Израильское расследование установило виновность израильских сил, но также пришло к выводу, что обвинения не могут быть предъявлены каким-либо конкретным лицам. |
An Israeli inquiry found Israeli forces at fault, but it also concluded that charges could not be brought against any particular individuals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приходит к выводу, что эти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приходит к выводу, что эти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приходит, к, выводу,, что, эти . Также, к фразе «приходит к выводу, что эти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.