Приходит к выводу, что эти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приходит к выводу, что эти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
concludes that these
Translate
приходит к выводу, что эти -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- выводу

conclusion

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- эти [местоимение]

местоимение: these



Таким образом, Эллис приходит к выводу, что дети способны к “широкому спектру генитальных и сексуальных способностей”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellis concludes, then, that children are capable of a “wide range of genital and sexual aptitude”.

Рамануджа приходит к выводу, что именно на этой стадии достигается завершение Атмана с Параматманом и заканчивается поиск высшего Пуруши, то есть Ишвары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramanuja concludes that it is at this stage that consummation of the atman with the Paramatman is reached and the search for the highest Purusa, i.e., of Ishvara, ends.

Нойбауэр приходит к выводу, что Башиази большую часть времени жил в Константинополе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neubauer concludes that Bashyazi resided for the most of the time in Constantinople.

Рихольт приходит к выводу, что Амени, о котором идет речь, был предшественником Кемау Сехемкаре Аменемхат V и что Кемау был его сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryholt concludes that the Ameny in question was Qemau's predecessor Sekhemkare Amenemhat V and that Qemau was his son.

После тщательного анализа Кроветто приходит к выводу, что, вероятно, более уместно описывать последователей Саркара как революционеров, а не террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After considerable analysis, Crovetto concludes that it is probably more appropriate to describe the followers of Sarkar as revolutionary rather than terrorist.

Поэтому он приходит к выводу, что для человеческого познания необходимы и разум, и опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore concludes that both reason and experience are necessary for human knowledge.

Однако, Chirakari является колеблющимся, чтобы следить за порядком, а позже приходит к выводу, что профиль ahalya невиновен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Chirakari is hesitant to follow the order and later concludes that Ahalya is innocent.

В этой книге он приходит к выводу, что его действия оправдываются, когда он становится свидетелем чудесного исцеления в храме Уинифред в аббатстве Шрусбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that book he concludes that his actions are vindicated when he witnesses a miraculous healing at Winifred's shrine in Shrewsbury Abbey.

Он приходит к выводу, что одной из причин многих смертей был каннибализм тощей плоти членов, которые уже умерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concludes that one of the reasons for the many deaths was cannibalism of the lean flesh of members who had already died.

В игре власти Дрейк посылает Страйка за бритвой, который в следующей битве приходит к выводу, что бритва-ее сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a play of power, Drake sends Stryke after Razor, who in the following battle comes to the conclusion that Razor is her sister.

Он приходит к выводу, что всегда будет существовать контрпример к любому определению знания, в котором доказательства верующего логически не требуют веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concludes that there will always be a counterexample to any definition of knowledge in which the believer's evidence does not logically necessitate the belief.

Поскольку изначально наивный главный герой в конце концов приходит к зрелому выводу-пусть и уклончивому-новелла является bildungsroman, если не очень серьезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the initially naïve protagonist eventually comes to a mature conclusion—however noncommittal—the novella is a bildungsroman, if not a very serious one.

Мемориал приходит к выводу: Массовое убийство гражданских лиц в свободном коридоре и на прилегающей территории не может быть оправдано ни при каких обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memorial concluded, “The mass killing of civilians in the ‘free corridor’ zone and adjacent territory cannot be justified by any circumstances.”

Каждое исследование по этому вопросу приходит к выводу, что если Британия хочет стать более экономически независимой, нам нужно есть меньше мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every study on the matter concludes that if Britain is to become more self-sufficient, we need to eat less meat.

В сложном психоаналитическом чтении Видер приходит к выводу, что гувернантка выражала свою подавленную ярость по отношению к отцу и к хозяину Блай на Майлзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a complex psychoanalytic reading, Veeder concludes that the governess expressed her repressed rage toward her father and toward the master of Bly on Miles.

Поэтому Ориген приходит к выводу, что люди, вовлеченные в эти инциденты, все еще принимали свои решения по собственной воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Origen therefore concludes that the individuals involved in these incidents still made their decisions out of their own free will.

Исходя из этих соображений, шин приходит к выводу, что регулирующий орган должен обеспечить раздельное регулирование приложений и инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of these reasons, Shin concludes that regulator should make sure to regulate application and infrastructure separately.

Учитывая, что итало-американское население, по оценкам, составляет приблизительно 18 миллионов человек, исследование приходит к выводу, что только один из 6000 имеет какое-либо отношение к организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given an Italian-American population estimated to be approximately 18 million, the study concludes that only one in 6,000 has any involvement with organized crime.

Философ и теолог Ричард Суинберн приходит к проектному выводу, используя байесовскую вероятность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philosopher and theologian Richard Swinburne reaches the design conclusion using Bayesian probability.

Нил приходит к выводу, что Бирс вряд ли отправился бы в Мексику и присоединился к Вилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neale concludes that it would have been highly unlikely for Bierce to have gone to Mexico and joined Villa.

Сантос расспрашивает Сегундо и приходит к выводу, что Лазаро-это мальчик из джунглей и может связать его с давним преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santos questions Segundo, and comes to realize that Lazaro is the boy from the jungle and can link him to his long-ago crime.

Команда также приходит к выводу, что ловкость убийцы на крышах говорит о том, что он знаком с альпинизмом или скалолазанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team also deduces that the killer's agility on rooftops suggests that he is familiar with mountain- or rock-climbing.

Она приходит к выводу, что отсроченное удовлетворение является одним из наиболее важных элементов тройного пакета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She concludes that delayed gratification is one of the most important elements in the Triple Package.

Нил приходит к выводу, что Бирс вряд ли отправился бы в Мексику и присоединился к Вилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, the null hypothesis is a statement of 'no effect' or 'no difference'.

Джонсон дает ему список возможных мест убийства, и Суэггер приходит к выводу, что наиболее вероятен Индепенденс-холл в Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson gives him a list of possible assassination sites, and Swagger concludes that Independence Hall in Philadelphia is most likely.

Поскольку эти показатели снижаются, он приходит к выводу, что аутоэротизм будет только увеличиваться как в количестве, так и в интенсивности как для мужчин, так и для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As these rates decline, he concludes that auto-eroticism will only increase in both amount and intensity for both men and women.

Фодор приходит к выводу, что такие процессы бесплодны, как процессы более высокого порядка, и инкапсулированы в том же смысле, что и рефлексы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fodor arrives at the conclusion that such processes are inferential like higher order processes and encapsulated in the same sense as reflexes.

Анна получает послание Эльзы и приходит к выводу, что плотина должна быть разрушена, чтобы восстановить мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna receives Elsa's message and concludes that the dam must be destroyed for peace to be restored.

Совершенно невероятно, что он мог состряпать такую историю - вот к какому выводу приходит большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is altogether improbable he should have concocted such a story. So think the majority of those to whom it has been told.

Рональд Лайтбаун приходит к выводу, что после этого он стал принадлежать только Медичи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ronald Lightbown concludes that it only came to be owned by the Medici after that.

Комитет приходит к выводу, что автор не исчерпал внутренних средств правовой защиты и не смог доказать их неэффективность в контексте обстоятельств дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It concludes that the author has failed to exhaust domestic remedies or to show that they would be ineffective in the circumstances of this case.

Л быстро приходит к выводу, что Кира имеет внутреннее знание о расследовании японской полиции, которое ведет отец Лайта, Соитиро Ягами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L quickly deduces that Kira has inside knowledge of the Japanese police's investigation, which is led by Light's father, Soichiro Yagami.

Основываясь на этом, Судхакар Чаттопадхьяйя приходит к выводу, что Канха благоволил буддизму и имел административный отдел, посвященный благосостоянию буддийских монахов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this, Sudhakar Chattopadhyaya concludes that Kanha favoured Buddhism, and had an administrative department dedicated to the welfare of Buddhist monks.

Она делится с Люси своей печальной историей любви 30 лет назад и приходит к выводу, что она должна относиться к Люси лучше и быть лучшим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shares with Lucy her sad love story of 30 years previously, and concludes that she should treat Lucy better and be a better person.

Артемида приходит к выводу, что она кое-что знает о демонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artemis concludes that she knows something about demons.

Приведенный выше пример совершает ошибку корреляции-подразумевающей-причинности, поскольку он преждевременно приходит к выводу, что сон в обуви вызывает головную боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above example commits the correlation-implies-causation fallacy, as it prematurely concludes that sleeping with one's shoes on causes headache.

Исходя из пункта 21 выше Группа приходит к выводу о том, что эти потери подлежат компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with paragraph, the Panel finds the losses compensable.

Сигел приходит к выводу, что паранойя Толмана о спутнике на самом деле проистекает из фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siegel concludes that Tolman's paranoia of a satellite is actually stemmed from the film.

Артур приходит к выводу, что атомная структура метеорита была радикально изменена интенсивным теплом атмосферного трения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur deduces that the meteorite's atomic structure has been radically altered by the intense heat of atmospheric friction.

Фидлер приходит к выводу, что опыт ухудшает производительность в условиях низкого стресса, но способствует производительности в условиях высокого стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiedler concludes that experience impairs performance in low-stress conditions but contributes to performance under high-stress conditions.

И он приходит к выводу, или, точнее, это миф что он слышал много раз до этого, то, что истина должна сделать нас свободными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he comes to the conclusion, or more appropriately, this myth that he's heard so many times before, that the truth shall set you free.

Несмотря на то, что Карл соглашается с советами Альберта, он упускает свой шанс соблазнить Анну, которая, как он вскоре приходит к выводу, очень наивна и легко поддается манипулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though Karl agrees with Albert's advice, he jumps his chances to seduce Anna, who he soon concludes is very naive and easy to manipulate.

Соответственно, она приходит к выводу, что факт потери реактивного топлива, которое относилось к первым двум поставкам, осуществлявшимся 4 и 7 мая 1991 года, дает основания для компенсации, и рекомендует присудить ее в размере 88247 кувейтских динаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the Panel finds that the loss of jet fuel from the first two deliveries of 4 and 7 May 1991 is compensable and recommends compensation of KWD 88,247.

И бросает из окна монету, потом приходит к выводу, что человека столкнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he throws a coin out the window and he works out that the guy was pushed.

Он приходит к выводу, что женщины изначально имели более высокий социальный статус, равное отношение к труду,и, в частности, только женщины были уверены, что разделяют фамилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concludes that women originally had a higher social status, equal consideration in labor, and particularly, only females were sure to share a family name.

Кто приходит к выводу, что здесь есть противоречие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is coming to the conclusion that there's a contradiction?

Он приходит к выводу, что их оценки жизни – то есть их взвешенные оценки своей жизни по установленной шкале от одного до десяти – неуклонно растут вместе с доходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It concludes that their life evaluations – that is, their considered evaluations of their life against a stated scale of one to ten – rise steadily with income.

Поэтому Захи Хавасс приходит к выводу, что статуэтка, возможно, была сделана как амулет или талисман для продажи благочестивым гражданам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zahi Hawass therefore concludes that the figurine was possibly made as an amulet or lucky charm to sell to pious citizens.

Тогда Ричи приходит к выводу, что его смерть будет вызвана каким-то инцидентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richie then comes to the conclusion that his death will be caused by an incident.

Уайт приходит к выводу, что ибн Фирнас совершил первый в истории успешный полет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White concludes that Ibn Firnas made the first successful flight in history.

Это одна из причин, почему правительство пришло к выводу, что было бы правильно присоединиться к ERM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is one of the reasons why the Government concluded that it would be right to join the ERM.

В 2012 году специальный доклад британского фонда легких пришел к выводу, что курение каннабиса было связано со многими неблагоприятными последствиями, включая бронхит и рак легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2012 special report by the British Lung Foundation concluded that cannabis smoking was linked to many adverse effects, including bronchitis and lung cancer.

Ферми пришел к выводу, что его эксперименты создали новые элементы с 93 и 94 протонами, которые группа назвала аусонием и гесперием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fermi concluded that his experiments had created new elements with 93 and 94 protons, which the group dubbed ausonium and hesperium.

Это привело к выводу Королевского флота из Балтийского моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in the withdrawal of the Royal Navy from the Baltic.

Заподозрив галлюцинацию, Джо попадает в больницу, где ему ставят некомпетентный диагноз, и приходит к осознанию того, что произошло с ним и с обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspecting hallucination, Joe enters a hospital, where he is incompetently diagnosed, and comes to realize what has happened to him and to society.

Они приходят к выводу, что рациональная этика может привести к полностью выраженной этической жизни, в то время как религиозные запреты недостаточны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They conclude that rational ethics can lead to a fully expressed ethical life, while religious prohibitions are insufficient.

Таким образом, можно прийти к выводу, что все вещи происходят в одно и то же время в одном и том же месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus one can come to the conclusion that all things happen at the same time in the same place.

Израильское расследование установило виновность израильских сил, но также пришло к выводу, что обвинения не могут быть предъявлены каким-либо конкретным лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Israeli inquiry found Israeli forces at fault, but it also concluded that charges could not be brought against any particular individuals.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приходит к выводу, что эти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приходит к выводу, что эти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приходит, к, выводу,, что, эти . Также, к фразе «приходит к выводу, что эти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information