Провести поезд весом в 5 000 тонн - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
провести тщательное расследование - conduct a thorough investigation
провести слушания - to hold a hearing
провести сравнительный - make a comparative
собираюсь провести остаток - going to spend the rest
провести время, наслаждаясь - spend time enjoying
Следует провести дальнейшую оценку - should be further evaluated
провести эффективное расследование - conduct an effective investigation
шикарно провести время - have a posh time
провести слушание - to hold hearings
провести полчаса - spend half an hour
Синонимы к провести: перехитрить, провести, поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, брать верх, обманывать, вводить в заблуждение
Значение провести: Сопровождая или направляя, заставить, помочь пройти.
Поезд-беглец - runaway train
тошнота при поездке - nausea when traveling
поездка в / через - trip to/through
безрельсовый поезд - trackless train
долина поезд - valley train
даже не думать о поездке - do not even think about going
Короткая поездка на такси - short taxi ride
платья с поездами - dresses with trains
поезд прибывает в два с чем-то - the train gets in at two something
оператор поезда - train operator
Синонимы к поезд: движение, взвод, тяга, переход, перелет, поезд
Значение поезд: Состав сцепленных железнодорожных вагонов, приводимых в движение локомотивом.
алмаз весом в 100 карат и более - paragon
весомая материя - weighty matter
весомое доказательство - strong evidence
весомо - weighty
весомый портфель - significant portfolio
весом до 1 мг - weighing to 1 mg
с низким весом - with low weight
с общим весом - with a total weight
стрела провеса под собственным весом - unloaded sag
оборудованный с весом - equipped with a weight
подниматься в виде пара - steam
в изумлении - in amazement
вид азартной игры в кости - hazard
превращать в живую ткань - organize
повышать в ценности - appreciate
хранить в закромах - bin
быть в равновесии - to be in balance
сторона в гражданском процессе - civil party
спящий в одной постели - bedfellow
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
5 комнат - 5 rooms
5 мельница - 5 mill
5 раундов - 5 rounds
5 сломанных камер - 5 broken cameras
5-альфа-редуктазы - 5-alpha-reductase activity
5-полосный экв - 5-band eq
5-ременным Жгут - 5-belt-harness
s. 5. - s. 5 of.
каждые 5 лет - every 5 years
ИЛ-5 - of il-5
валовая тонна - gross ton
тонна воздушно-сухой массы - air dry metric ton
тоннелях - tunnels
миллион тонн - mln t
заслонка тоннеля маслорадиатора - cooler duct shutter
вителло тоннато - vitello tonnato
тонн концентрата - tons of concentrate
эскалаторный тоннель - escalator tunnel
холодопроизводительность в тоннах охлаждения - refrigeration tonnage
тонн на фут - ton per feet
Синонимы к тонн: тонны, масса
Эм... проводник сказал, если я вернусь в машинное отделение, он покажет мне как провести поезд через стрелку. |
Um... the conductor said if I come back to the engine room, he'd show me how to bring the train through a crossing. |
Есть люди, которые предпочитают спокойный способ провести их свободное время. |
There are people that prefer calm way of spending their free time. |
Я бы хотел официально спросить разрешения Провести некоторые действия в резервации. |
I'd like to formally request permission to conduct some business on the res. |
К тому времени' когда он понял свою ошибку' поезд набрал такую скорость' что он не смог в него вскочить. |
And then by the time he realized his mistake, the train was going too fast for him to climb back on. |
Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу. |
Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case. |
Поезд плавненько поднимается в воздух, перелетает реку и опускается точно на рельсы. |
The train glide, s up in the air flies over the river and lands right on the rails. |
Вице-президент Байден отправляется сегодня, чтобы провести встречи с руководителями Польши, Эстонии, Литвы и Латвии. |
Vice President Biden will leave tonight to meet with officials in Poland, Estonia, Lithuania, and Latvia. |
Позже днем протестующие вернутся в центральный парк, где взрослые и дети смогут провести остаток дня – послушать живую музыку, пообедать и принять участие в дискуссиях. |
Later in the afternoon protesters will return to Civic Center Park for activities for adults and kids, live music, food and teach-ins for the rest of the day at the park. |
Если сервер Exchange работает под управлением Exchange 2000 Server, рекомендуется провести обновление до новейшего пакета обновления и установить новейший пакет исправлений. |
If this Exchange server is running Exchange 2000 Server, it is recommended as a best practice that you upgrade to the latest level of service pack and roll-up package. |
Я не хочу возвращать Барни, потому что теперь я с Ником и, не хочу быть грубой, но я хочу провести весь день, облизывая его пресс. |
I have no desire to get Barney back because I'm with Nick now and, well, I don't want to be crude, but I want to spend all day licking his abs. |
Он понимал, что сегодня ему предстоит провести самую длинную и одинокую ночь в жизни. |
Tonight, he knew, would be the longest and loneliest night of his life. |
Власть, способная мгновенно поработить целые миры, ...а потом провести инструктаж по безопасности. |
The power to slaughter whole worlds at a time, then make them do a safety briefing. |
Ваш билет на поезд до Брюсселя, мадемуазель Шевалье. |
Here's your ticket to Brussels, Miss Chevallier. |
Поэтому, чтобы поддержать перфузию мозга, я вынуждена провести шунтирование в два шага. |
So in order to maintain head perfusion, I have to bypass in two circuits. |
Быстро ввожу в курс дела: мы собираемся провести сопроводительный запуск Цифровых Игровых Площадок сегодня в Образовательном центре в семь вечера. |
Just to keep you up to speed, Terri, we're going to do a companion launch for Digital Playgrounds tonight at the Learning Centre at 7:00pm. |
Я собираюсь провести немного времени со своей дочерью, но я буду на связи. |
I'm going to spend some time with my daughter, but I will be reachable by cell phone. |
А если стало совсем тяжело, пора провести выходные в роскошном спа! |
And when the going gets tough, the tough go on a luxury spa weekend! |
Эй, здесь вам не поезд! |
Hey, this isn't a train carriage! |
Поезд шел медленно, останавливался на каждой станции, а иногда и между станциями. |
The train went slowly, stopping at every station and occasionally in between. |
Но мы должны провести еще множество тестов прежде чем поставить окончательный диагноз |
But we still have a lot of tests to do before we have a definitive diagnosis. |
A drawing room on the 722 from Penn Station. |
|
It's only for a minute, then we'll hop back on that train. |
|
Они бросили шкатулку, представлявшую поезд, и вошли к отцу. |
They threw down the box, that represented a train, and came in to their father. |
Ладно, ребята, давайте починим этот поезд к годовщине Гомера. |
All right, guys, let's get this train fixed up for Homer's anniversary. |
The train gets messed up by the fire and dumps us here. |
|
I thought we could spend a week together in paradise. |
|
With two strokes of a hot iron, it'll come out like new. |
|
Сумеем ли мы остановить сорвавшийся с тормозов поезд? - думал Лэнгдон. |
Langdon wondered if they would really be able to stop this runaway train. |
Теперь, когда хочешь сделать кусок, ты успеваешь только набросать контур, и можешь попрощаться со своей работой: поезд выходит в трафик через 10 минут. |
Now, when you go to piece a train, you put an outline on the train and you can say goodbye, the train pulls out 10 minutes later. |
Эй, я знаю, что это тяжело принять, но если ты хочешь провести остаток своей жизни, перезапуская модули, конечно же, ты можешь это сделать. |
Hey, I know this is hard to accept, but if you'd like to spend your remaining time rerunning simulations, by all means, you can do that. |
The passengers were desperate for something to happen. |
|
Она смутно чувствовала, что ее хотят провести. |
She had a dim feeling that she was being got around. |
Smoked him out onto the train with the money and settled his debts in the night. |
|
Чтобы соблюсти секретность, переговоры лучше провести в Британии. |
To maintain secrecy, it's best if we hold the talks in the U.K. |
Ага, она хочет заняться этим, чтобы заплатить за наш сайт а я хочу этого чтобы провести осмотр медицинских кабинетов. |
Yeah, she wants to do it for money to pay for our website, and I want to do it because I like rummaging through strangers' medicine cabinets. |
This is retail.It's not editorial.She needs to let go,have fun, loosen up. |
|
Oh, that's right, 'cause it's a train wreck. |
|
Дезерт Локал, поезд номер 45 прибывает на второй путь через 5 минут. |
The Desert Local, train number 45, will be arriving on track two in five minutes. |
Затем на поезд до Марселя. |
Then, take a train to Marseille. |
Таинственный поезд был особого назначения и шел довольно быстро, с короткими остановками, под какой-то охраной. |
The mysterious train was of special purpose and went rather quickly, with brief stops and some sort of guard. |
Предыдущий поезд в 6-и минутах от Вас. |
The preceding train is 6 minutes ahead of you. |
Сегодня, вместо того чтобы провести гребнем по волосам и почти не глядя обмахнуть лицо пуховкой, Джулия не пожалела труда. |
On this occasion, instead of running the comb rapidly through her hair and giving her face a perfunctory dab with the puff, Julia took some trouble. |
— Идемте, — сказала Софи и зашагала к главному входу в вокзал. — Купим два билета на ближайший поезд из Парижа. |
Sophie was already heading for the train station entrance. Come on. We're buying two tickets on the next train out of Paris. |
Я собираюсь провести городское собрание, посмотрим, можем ли все мы собраться и помочь им. |
I'm gonna hold a town meeting, see if we can all pitch in and help them out. |
But when did it start to go off the tracks in your mind? |
|
Вероятно, причиной всему был этот проклятый только что отошедший поезд. |
Apparently it was that damned train going away. |
Поезд 54 до Нью Роли отправляется с 10 пути. |
Train 54 to New Raleigh now departing on track 1 0. |
Ихняя кухарка говорит: поезд утром привез много раненых солдатиков. |
Dey Cookie 'lows a whole lot of wounded sojers come in on de early train. |
Тогда как мы остановим поезд? |
How do we stop the train? |
Рим ведет поезд с ядом, направляющийся прямо в центр города. |
Rome is at the control of a toxic train heading for downtown Los Angeles. |
She heard the train moving behind her, clattering away. |
|
When the train derailed, it hit an overpass. |
|
Поезд только что ушёл. |
The train has just gone. |
Возможно, мы могли бы провести наше закрытое собрание прямо здесь? |
Maybe we can hold our own private meeting out here. |
The last train to the quarry ran over the viaduct in 1967. |
|
Такие организации, как Stormfront, все еще загребают уголь в старый добрый поезд евроцентризма. |
Outfits like Stormfront are still shoveling coal into the good old eurocentrism train. |
Когда начинается каботажное судно, поезд тянут назад вверх по подъемному холму, затем опускают через загрузочные ворота через рулон кобры, а затем одну петлю. |
When the coaster starts, the train is pulled backwards up the lift hill, then dropped through the loading gate through a cobra roll and then one loop. |
Он начал свою карьеру в брокерской компании Salomon Brothers, прежде чем основать свою собственную компанию в 1981 году и провести следующие двадцать лет в качестве ее председателя и генерального директора. |
He began his career at the securities brokerage Salomon Brothers, before forming his own company in 1981 and spending the next twenty years as its chairman and CEO. |
В Селбе поезд встречали несколько репортеров и журналистов. |
In Selb, the train was met by a number of reporters and journalists. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провести поезд весом в 5 000 тонн».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провести поезд весом в 5 000 тонн» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провести, поезд, весом, в, 5, 000, тонн . Также, к фразе «провести поезд весом в 5 000 тонн» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.