Просвещения и информирования населения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просвещения и информирования населения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
educational and public awareness
Translate
просвещения и информирования населения -

- и [частица]

союз: and

- населения

the population



Германия поощряет развитие органического земледелия путем проведения кампаний по информированию и просвещению общественности, оказания финансовой помощи в отношении инвестиционных затрат и облегчения доступа к источникам кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany promoted organic farming through public information and education campaigns, financial assistance for investment costs and facilitated credit.

Вопрос содействия просвещению и информированию населения о проблематике биологического разнообразия имеет глобальный аспект и должен решаться при участии различных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of biodiversity education and public awareness had a global dimension and should involve numerous institutions.

Стратегии информирования общественности могут включать широкий спектр мероприятий, направленных на убеждение и просвещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public awareness strategies can include a wide range of activities designed to persuade and educate.

Поскольку правовое просвещение и информирование ограниченны, городские женщины тоже обращаются по поводу аборта к частным акушеркам, не получившим формального образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because legal education and information is limited, urban women seek abortions by private midwives who have received no formal training.

Простые стратегии профилактики и борьбы-это доступ к улучшенной санитарии, информирование общественности о личной гигиене и санитарное просвещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple prevention and control strategies are access to improved sanitation, public awareness on personal hygiene and health education.

Просвещение породило множество писателей, памфлетистов и издателей, которые могли информировать или разжигать общественное мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Enlightenment had produced many writers, pamphleteers and publishers who could inform or inflame public opinion.

Одно из обследований показало, что мероприятия по санитарному просвещению, которыми в бедных городских районах было охвачено около 145 тыс. женщин, позволили повысить уровень их информированности о проблеме ВИЧ/СПИДа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survey showed that health education in poor urban areas, which reached some 145,000 women, had increased awareness of HIV/AIDS.

И именно эта система производства за границей Франции оказалась ключевым элементом Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's this system of production outside of France that is crucial for the Enlightenment.

Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves.

Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center.

Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education.

Кроме того, мигрантов часто не информируют на понятном им языке об их правах инструктировать и сохранять адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, often migrants are not informed, in a language they understand, of their rights to instruct and retain counsel.

Для решения таких задач этот механизм должен обладать серьезным влиянием, а общественность должна быть хорошо информирована о его деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to undertake these tasks, the mechanism must possess significant influence and high public visibility.

Соответствующие государства-участники информируются о слушаниях НПО и им предлагается принять участие в этих слушаниях в качестве наблюдателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States parties concerned are informed of the NGO hearings and are invited to attend hearings as observers.

Смит не предполагал, что рыночные силы и просвещенный эгоизм будут работать на общее благо без опоры на высокие моральные принципы, самодисциплину и идеи справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith had not envisaged market forces and enlightened self-interest working for the common good without strong moral grounding, self-discipline and justice.

Задачи охраны здоровья подростков будут решаться посредством развития системы ориентированных на молодежь услуг на основе деятельности в сфере медицинского просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolescent health will be addressed through the development of youth-friendly services based on health education activities.

Члены Комитета также спросили, охватывает ли медицинское просвещение вопросы планирования семьи и профилактики ВИЧ/СПИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members also asked whether health education included information on family planning and prevention of HIV/AIDS.

Эксперты признали значение государственного широкого вещания как средства общения и просвещения масс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was suggested that UNCTAD jointly with UNESCO could examine issues involving trade in audiovisual and education services.

Храм просвещения где-то здесь. А в нем ваш контейнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Church of Illumination is somewhere here and your canister is inside it.

Миссия также проводила кампании по гражданскому просвещению, используя для этого телевизионные программы, которые транслировались по национальному телевидению и телевизионным станциям, вещающим на диаспоры в различных странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mission also carried out civic education campaigns and produced television programmes which were broadcast on national and diaspora television stations.

Молодежи в развивающихся странах необходимо обеспечить доступ к более эффективным просвещению, профессиональной подготовке, технологии, здравоохранению и источникам кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youth in developing countries needed access to better education, training, technical assistance, technology, health and credit facilities.

Тогда давайте представим Британию завтрашнего дня, в которой будут парламентарии, которые не знают, что привело к первой мировой войне или что такое эпоха Просвещения;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us imagine, then, a Britain of tomorrow that includes parliamentarians who don't know what led to World War I, or what the Enlightenment was;

Поэтому для прогрессивных богословов, таких как Ханс Кюнг, он был и остается силой анти модернизма, даже контр-просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For progressive theologians like Hans Küng, he was and is therefore a force of anti-modernism, even counter-enlightenment.

Токсичный отход модернизма... сменившего эпоху Просвещения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A toxic remnant of modernism... of post-Enlightenment...

Вы информируете его, значит вы - соучастник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tip him off, you're an accessory.

Это место должно стать великим дворцом бога, прославляющим его великолепие в мраморе и величестевенных мазках кисти самых просвещенных рук на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place must become a grand palace of the Lord, celebrating his glory in marble and majestic brushstrokes from the most enlightened hands on earth.

Провал программы во время моего руководства по успешному информированию американских избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure of this program during the time I've been in charge of it to successfully inform and educate the American electorate.

И почему мне звонят - и информируют, что ты была под кайфом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and why did i get a call informing me that you were on drugs?

Джек, я думаю ты не осознаешь в полной мере свое текущее положение.. разреши мне информировать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack, I'm afraid you don't fully grasp your current inexorable station, so allow me to educate you.

Считаю своим долгом информировать вас о своих подозрениях, касательно одного из моих подчинённых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel duty bound to inform you of my suspicions concerning a member of my staff.

Меня информировали, разумеется это были не вы, что там есть один подрывной элемент, некто Дельгадо Фитцью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been informed, not of course by you, that there is a subversive element on Cascara, one Delgado Fitzhugh.

Это новое средство массовой информации не просто распространяло Просвещение, но, не побоюсь этого слова, готовило путь для Революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did this new media system spread the Enlightenment, but I won't use the word prepared the way for the Revolution.

Контроль, пусть Рентген-Браво информирует нас о климатических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control, have X-ray Bravo keep us informed about that weather front.

Он стал подробно описывать прелести картины, но за столиком у Гравье все разговаривали только для собственного просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to describe in detail the beauties of the picture, but at this table at Gravier's they who spoke at length spoke for their own edification.

Она имела ввиду наше просвещение, которое может подождать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She only meant our educations can wait.

Репертуар протестов, нацеленных на корпорации, включая бойкоты и просвещение потребителей, представляет собой самую высокую вероятность успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A corporation-targeted protest repertoire including boycotts and education of consumers presents the highest likelihood for success.

В эпоху Просвещения женщины также начали сами создавать научно-популярные произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Enlightenment, women also began producing popular scientific works themselves.

LEAP работает над просвещением правоохранительных органов, законодателей и общественности о путях достижения позитивных изменений в системе уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LEAP works to educate law enforcement, legislators, and the public about ways to bring about positive change in the criminal justice system.

Национальные научные общества были основаны в эпоху Просвещения в городских очагах научного развития по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National scientific societies were founded throughout the Enlightenment era in the urban hotbeds of scientific development across Europe.

Он играл старого расистского жестокого капитана против современного, образованного, просвещенного лейтенанта Котто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played the old racist violent Captain against Kotto’s modern, educated, enlightened Lieutenant.

Для того чтобы это было эффективно, необходимо просвещение и пропаганда среди населения методов повышения осведомленности о векторных угрозах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be effective this requires education and promotion of methods among the population to raise the awareness of vector threats.

Просвещение фермеров по вопросам сбора проб почвы и интерпретации отчетов об анализе позволяет распространять точную техническую информацию вплоть до уровня корней травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educating farmers about soil sample collection and interpreting the analysis reports enables dissemination of accurate technical information up to the grass root level.

Более поздние мыслители эпохи Просвещения рассматривали неравенство как ценное и решающее условие развития и процветания общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Enlightenment thinkers viewed inequality as valuable and crucial to society's development and prosperity.

Просвещение населения по вопросам здравоохранения является приоритетной задачей для многих заинтересованных сторон, включая фармацевтическую промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educating the public about health issues is a focus for many stakeholders, including the pharmaceutical industry.

Научные журналы, легкодоступные для членов ученых обществ, стали самой важной формой публикации для ученых в эпоху Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientific journals, readily accessible to members of learned societies, became the most important form of publication for scientists during the Enlightenment.

Слуховые галлюцинации были переосмыслены в эпоху Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auditory hallucinations were rethought during the enlightenment.

Философы эпохи Просвещения, по-видимому, определяли тиранию по связанным с ней признакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enlightenment philosophers seemed to define tyranny by its associated characteristics.

Лиотар восхищен этим признанием одного из философских архитекторов эпохи Просвещения, что разум не всегда может рационально организовать мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyotard is fascinated by this admission, from one of the philosophical architects of the Enlightenment, that the mind cannot always organise the world rationally.

Разум Итана Аллена обращается к темам первородного греха, теодицеи и некоторым другим в классическом стиле просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethan Allen's Reason addresses the topics of original sin, theodicy and several others in classic Enlightenment fashion.

Эта концепция возникла в период Просвещения в 18-м и в начале 19-го веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept originated during the Enlightenment period in the 18th and into the early 19th centuries.

Такая позиция была взращена в западноевропейском обществе со времен Просвещения, в противовес традиции и авторитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a stance has been fostered in Western European society since the Enlightenment, in opposition to tradition and authority.

Акцент на просвещении по вопросам СПИДа и ВИЧ позволил шире обсуждать в обществе вопросы сексуальной ориентации, гендерной идентичности и прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus on AIDS-HIV education has allowed for more public discussion of sexual orientation, gender identity and human rights.

Эта практика сейчас ослабевает после волнений внутри церкви со стороны некоторых просвещенных священников и сестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice is now waning following agitations within the church by some 'enlightened priests and sisters'.

Выпускники ОАТП являются ключевыми кадрами для обеспечения скрининга, медицинского просвещения и поддержки стратегий профилактики слепоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His concepts influenced applications outside manufacturing and supply management, including the field of sales process engineering.

Новое кладбище Мангвеол-Донг было создано государством для просвещения и увековечения истории Кванджу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A New Mangweol-dong Cemetery was created by the state to educate on and commemorate Gwangju's history.

Такие меры, как борьба с пылью и просвещение домашних хозяйств, по-видимому, не являются эффективными в изменении уровня крови детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures such as dust control and household education do not appear to be effective in changing children's blood levels.

Главными фигурами эпохи Просвещения были Беккария, Барух Спиноза, Дидро, Кант, Юм, Руссо и Адам Смит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major figures of the Enlightenment included Beccaria, Baruch Spinoza, Diderot, Kant, Hume, Rousseau and Adam Smith.

Этот подход изучает процесс изменения общественных отношений и культурных практик в эпоху Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach studies the process of changing sociabilities and cultural practices during the Enlightenment.

Я с величайшим уважением отношусь к просвещенному авторитету и очень поддерживаю любые шаги, направленные на достижение этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the utmost respect for enlightened authority, and very much support any moves to work towards that.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просвещения и информирования населения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просвещения и информирования населения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просвещения, и, информирования, населения . Также, к фразе «просвещения и информирования населения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information