Просто хочу, чтобы вы знали, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы просто - we just
давай просто скажем - let's just say
просто слушай - Just listen
просто пойдем - let's just go
больше, чем просто деньги - more than just money
если бы она была просто - if she was just
до чего она хороша!, просто красотка! - my!, she looked a treat!
просто выбрать - simply pick
просто хотел, чтобы помочь вам - just wanted to help you
Просто дай мне понять это правильно - so let me get this straight
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
хочу взглянуть - I want to take a look
я хочу чтобы ты остался со мной - i want you to stay with me
я хочу позвонить - want me to call
я хочу, чтобы я знал, - i wish i had known
я хочу поговорить с ним - i want to talk to him
хочу найти его - want to find him
я хочу, чтобы перейти - i want it to go
Не хочу вас обидеть - don't wanna hurt you
Я хочу знать, кто - i wanna know who
я хочу увидеть мою маму - i want to see my mom
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
запустите что-то на флагштоке (чтобы увидеть, кто салютует) - run something up the flagpole (to see who salutes)
чтобы казаться - so as to appear to be
чтобы афганистан - to Afghanistan
чтобы консультировать - to advise
чтобы склонить - to persuade
чтобы трудящиеся-мигранты - so that migrant workers
чтобы отследить - to track
чтобы оставить - to leave
большая компания, чтобы работать для - a great company to work for
будьте осторожны, чтобы не вызывать - be careful not to cause
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
Вы можете сделать - You can do
почему вы здесь - Why are you here
а затем вы можете - and then you can
больше, чем вы бы - more than you would
боюсь, вы в этом несколько ошибаетесь - i'm afraid you are a bit wrong here
должны быть благодарны, если вы могли бы - should be grateful if you could
девушка, что вы - the girl that you
действия вы можете предпринять, - actions you may take
где бы вы скрыть - where would you hide
где вы можете встретить - where you can meet
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
вы знали, как использовать - you knew how to use
Вы знали меня - you had known me
Вы знали, где он - you knew where he
Вы знали, что она - you knew she was
если вы не знали - if you did not know
потому что они не знали, - because they did not know
так что вы знали все - so you knew all
они знали его - they knew him
они знали, что он был - they knew he was
я хотел бы, чтобы вы знали, что - i would like you to know that
Синонимы к знали: подозревая, подозрение, намек, инклинга, подозрения, намеком, предчувствие
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как попало - horrible
после того как - after
в любви, как на войне, все средства хороши - in love, as in war, all means are good
как у тебя дела - how are you
представление нечто как материальное - representation of something as material
беда как - trouble like
бог знает как - God knows how
говорит, как пишет - speaks, writes
гол, как сокол - goal as falcon
лгать как на мёртвого - lying as dead
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
И чтобы делать свою работу добросовестно, они не просто говорят c парой сотен человек. |
And to do their jobs properly, they don't just speak to a couple hundred people. |
Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы. |
Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready. |
Вы перетаскиваете ползунок, чтобы выделить иконки, а затем просто нажимаете Отправить, а мы анимируем разницу между вашим ответом и реальностью. |
You drag the slider to highlight your icons, and then just click Submit to answer, and we animate away the difference between your answer and reality. |
Просто проявил силу и категорически настоял на том, чтобы я осталась с ним до утра. |
Just been strong and absolutely insisted I stay with him the rest of the night. |
Просто невероятно, чтобы ЭАЛ, так долго работавший безупречно, вдруг стал убийцей. |
It was beyond all reason that Hal, who had performed flawlessly for so long, should suddenly turn assassin. |
Определенно она является слишком важным элементом его работы, чтобы просто так где-то его оставить. |
Surely it was too important as a piece of what he was doing simply to leave it behind. |
Просто я не хочу, чтобы они истрепались от частого употребления. |
I just don't want to wear it out by over-use. |
Просто я не вижу ни одной цельной мысли, чтобы перенести из головы на бумагу. |
I can't seem to get a single solid thought from my brain to the paper. |
Просто сделай так, чтобы мой свидетель был целым и невредимым на суде. |
Just make sure my witness shows up safe and sound at trial. |
Я не знаю, как он называется, но это просто целый букет альтернативной музыки, он длится два дня, и все приходят чтобы просто весело провести время - на улице. |
I don't know what it's called but it's just like a whole bunch of alternative music, it's like two days long and you all go and it's just a fun time - all outside. |
Мне кажется, для того, чтобы твоя жизнь складывалась так, как хочется, нужно много работать, ведь ничего в мире не дается просто так. |
It seems to me, that if you want to be successful in your life it is necessary to work hard, because in fact, there is nothing in the world given for no particular reason. |
Это просто ерунда, которую нужно разгребать лопатами, чтобы постояльцы могли добраться до гостиницы. |
It's just stupid stuff you have to shovel out of the way... so customers can get into the Inn. |
Я бесконечно благодарна врачам, потому что они чувствовали, что их работа состоит не в том, чтобы дать нам ответы, которых у них нет, или просто попытаться что-то сделать для нас, а в том, чтобы сопровождать Пола в его болезненном выборе, когда его тело отказывает, но жажда жизни всё ещё жива. |
I'm forever grateful because Paul's clinicians felt that their job wasn't to try to give us answers they didn't have, or only to try to fix things for us, but to counsel Paul through painful choices , when his body was failing but his will to live wasn't. |
И эту искусственную силу возможно распространить по проводам в сети в каждый дом, фабрику, ферму, чтобы каждый мог пользоваться искусственной силой, просто сунув вилку в розетку. |
And that artificial power can also be distributed on wires on a grid to every home, factory, farmstead, and anybody could buy that artificial power, just by plugging something in. |
Мир настолько сложен, повсюду столько данных, всё настолько быстро меняется, что той штуке, которая развилась в саваннах Африки десятки тысяч лет назад, чтобы выживать в определённых условиях и справляться с определённым объёмом информации и данных, просто не под силу справиться с реалиями XXI века. |
The world is so complicated, there is so much data, things are changing so fast, that this thing that evolved on the African savanna tens of thousands of years ago - to cope with a particular environment, a particular volume of information and data - it just can't handle the realities of the 21st century. |
Это может быть, имеет большое значение, как обедающие приходят, так как, если они приходят все сразу, то становится немного напряженно, потому что вы, вы всегда осознаете тот факт, что вы не хотите, чтобы люди ждали слишком долго, но вы не хотите, с другой стороны, просто вытолкнуть еду, потому что они приходят сюда получить впечатление. |
It can be, makes a big difference, kind of the way diners come in as well, if they all come in at once then it does get a bit, because you, you're always conscious of the fact that you don't want to keep people waiting too long but you don't want to, in the other sense just push out the food because they're here for the experience. |
Ей хотелось, чтобы он понял, что она не бесстыдна, а просто практична. |
She didn't want him to think she was being brazen, just practical. |
Если я начну с того, что просто задам роботам какие-то позиции, оказывается, этих двух правил достаточно, чтобы группа могла сама выстроиться в линию. |
So if I start with a blob of robots in a little pattern seed, it turns out that these two rules are sufficient for the group to be able to self-assemble a simple line pattern. |
Просто нет времени, чтобы найти правильных людей, заняться логистикой, спланировать интересное расписание, которое понравится и детям, и учителям. |
There just isn't enough time to find the right people, sort out the logistics, and design an engaging curriculum that excites kids and teachers. |
Я просто хочу, чтобы мы могли откровенно поговорить об этом. |
I just want to be able to talk honestly about this. |
И он принял краеугольное, переломное решение: вместо того, чтобы просто сказать миру, что его дружище Гамильтон ошибался и проводил неверные политические стратегии, в реальности Мэдисон стал утверждать, что идеи Гамильтона шли вразрез с Конституцией, что они угрожали самой сути Конституции, которую они вместе составляли. |
And in this pivotal, critical decision, instead of just telling the world that his old friend Hamilton was wrong and was adopting the wrong policies, he actually began to argue that Hamilton's ideas were unconstitutional - that they violated the very nature of the Constitution that the two of them had drafted together. |
Это просто, чтобы вы знали. |
Let's just put that out there. |
Нам просто нужно передать родительские права, чтобы ребёнок мог попасть в хороший дом. |
We just need to transfer the parental rights so the baby can go to a good home. |
Таким образом, вместо того, чтобы идти в библиотеки и другие учреждения, мы можем просто путешествовать по всемирной сети. |
So, instead of going to the libraries or other institutions, we can simply surf the worldwide web. |
Он просто хочет, чтобы с него вычли оптовую стоимость, а не розничную. |
He just wants them to charge him the wholesale amount and not the retail amount. |
Мы называем её просто FEEL - эта программа учит, как разделять эмоциональные решения от финансовых решений, а также четырём незыблемым правилам управления личными деньгами: эффективный способ сбережений, контроль своего прожиточного минимума, разумное одалживание денег и вклад капитала: позволяйте деньгам работать на вас вместо того, чтобы работать на них. |
We call it FEEL, and it teaches how do you separate your emotional decisions from your financial decisions, and the four timeless rules to personal finance: the proper way to save, control your cost of living, borrow money effectively and diversify your finances by allowing your money to work for you instead of you working for it. |
Я просто не хочу, чтобы это было последним событием, которое я буду помнить. |
I just don't want that to be the last thing on my mind. |
Иногда выгоднее оставить основную структуру нетронутой и просто контролировать, чтобы особенно не зарывались. |
It's often more profitable to leave the structure in place and simply neutralize it. |
Вы можете нестись вперёд, наслаждаясь, скажем, красивыми видами океана и фотографировать прямо из окна, — это очень просто, — или вы можете сойти со своего привычного пути, нажав на педаль тормоза, чтобы выйти из автомобиля, снять обувь и носки, пройтись по песку, почувствовать, как песок просачивается сквозь пальцы, подойти к океану и позволить волнам омыть вам ноги. |
You can either glide by, past, say, the beautiful ocean scenes and take snaps out the window - that's the easy thing to do - or you can go out of your way to move the car to the side of the road, to push that brake pedal, to get out, take off your shoes and socks, take a couple of steps onto the sand, feel what the sand feels like under your feet, walk to the ocean, and let the ocean lap at your ankles. |
Я просто хочу, чтобы эта собачонка не сжевала весь мой гардероб. |
I'm just trying to keep this mutt from chewing her way through my entire closet. |
Так что история - это просто бесконечный подходящий способ рассказывать большие истории из прошлого таким образом, чтобы это что-то значило в настоящем. |
So history is just an endlessly useful way of telling great stories from the past in a way that means something in the present. |
Я бы, наверное, сказал велосипед, просто потому, что это мое средство передвижения, чтобы добраться до работы, это намного быстрее, чем на машине или автобусе и, знаете, это полезный для здоровья выбор, а также экологически чистый. |
I would probably say bicycle, the bicycle, simply because it's my means of transport for getting to work, it's much faster than the car or the bus and, you know, it's a healthy option, it's environmentally friendly as well. |
Я-я-я просто не хочу, чтобы мы торопились. |
I-I-I just want to take it really slowly. |
Рисую пейзажи, чтобы просто подышать воздухом и отдохнуть после работы. |
I paint landscapes to get fresh air and wind down after work. |
Если тебе просто хотелось, чтобы кто-нибудь выбил из тебя дерьмо, обратился бы ко мне. |
If you just want somebody to beat the shit out of you, come to me. |
У нас просто нет инструментов такого размера, чтобы работать с ними. |
And we just don't have the tools that are small enough to work with them. |
Я просто хотел, чтобы вы знали, что вскоре я не буду для вас обузой. |
I simply wanted you to know that soon I would no longer be a burden to you. |
Они сказали: «Вместо того, чтобы предлагать всё те же разножанровые сериалы или чаще показывать разные сериалы для одной категории пользователей, мы просто будем больше показывать один и тот же сериал. |
They said, instead of offering the same show from different genres or more of the different shows from similar users, we'll just offer more of the same show. |
I just wanted readers to understand the content |
|
Нельзя же просто сидеть и смотреть, как еще одну семью убьют, чтобы свершилась твоя месть. |
You can't just sit back and watch another family be destroyed to get your revenge. |
Представьте, что ваш двухлетний ребёнок однажды утром просыпается с жаром, вы понимаете, что он заболел малярией, и вы знаете, что единственных способ получить медицинскую помощь — это доставить ребёнка к руслу реки, усадить в каноэ, догрести до другого берега, а затем идти два дня через лес, просто чтобы добраться до ближайшей клиники. |
Imagine you have a two-year-old who wakes up one morning with a fever, and you realize she could have malaria, and you know the only way to get her the medicine she needs would be to take her to the riverbed, get in a canoe, paddle to the other side and then walk for up to two days through the forest just to reach the nearest clinic. |
Ты можешь просто смазать колеса маслом, чтобы они перестали скрипеть? |
Can't you just oil the wheels to stop them from squeaking? |
Он или подстроил смерть подельщиков, или просто убивал, чтобы получить место во Дворце. |
He had arranged for men to die, or he had killed them, in order to gain his place. |
Начну свой рассказ с одного случая, просто чтобы сразу описать проблему и то, почему эта технология не просто улучшит здравоохранение, но и крайне важна для здравоохранения. |
I thought I would start with a case, just to really describe the challenge ahead, and why this technology is not just going to improve health care but why it's critical to health care. |
Просто чтобы вы почувствовали всё величие того, чем это достижение на самом деле было, хоть Мэдисон и не мог этого знать в то время: сегодня всё ещё используется та самая технология конституции, которую он создал, и не только в США, но, 230 лет спустя, в таких местах, как Канада, Индия, Южная Африка, Бразилия. |
And just to give you some sense of the enormity of what that accomplishment actually was, although Madison couldn't have known it at the time, today that same constitutional technology that he invented is still in use not only in the US, but, 230 years later, in places like Canada, India, South Africa, Brazil. |
Он просто хотел, чтобы любая вина за неправильную догадку легла на чьи-то чужие плечи. |
He simply wanted to be sure any blame for a wrong guess fell on someone else's shoulders, and Yu's contempt eased into wry humor as he realized how much alike Havenite politicos and Masadan theocrats truly were under the skin. |
С тех пор любое дело в суде, любая образовательная политика или реформа были попытками изменить облик института образования вместо того, чтобы просто остановиться и признаться себе, что всё пошло не так ещё в сáмом начале. |
Ever since then, every court case, educational policy, reform, has been an attempt to retrofit the design, rather than just stopping and acknowledging: we've had it all wrong from the beginning. |
Не просто в будущее, во множество возможных сценариев будущего, и привожу с собой артефакты будущего, чтобы вы могли осознать его сегодня. |
Not just one future, but many possible futures, bringing back evidences from those futures for you to experience today. |
Одна моя знакомая ненавидит работу по дому, вот просто ненавидит, и всё, но она делает вид, что ей нравится, потому что её научили, что, чтобы быть хорошей женой, она должна быть, как говорят в Нигерии, очень домашней. |
I know a woman who hates domestic work, she just hates it, but she pretends that she likes it, because she's been taught that to be good wife material she has to be - to use that Nigerian word - very homely. |
Мы просто хотим, чтобы вы убрались отсюда к чертовой матери и оставили нас в покое. |
We just want you to clear the hell out and leave us alone. |
Увы, так как у меня нет 2,5 миллиардов долларов, чтобы послать собственного робота на Марс, я изучаю самое «марсианское» место на Земле — пустыню Атака́ма. |
But since I do not have the 2,5 billion dollars to send my own robot to Mars, I study the most Martian place on Earth, the Atacama Desert. |
Мы преданны идее самоисцеления, мы зашнуровываем кроссовки и выходим из дома каждый день, чтобы исцелить и изменить наше сообщество, потому что мы понимаем, что идём по стопам наследия защиты гражданских прав как никогда раньше, и что сейчас мы стоим перед кризисом здоровья нации. |
We are committed to healing ourselves, to lacing up our sneakers, to walking out of our front door every single day for total healing and transformation in our communities, because we understand that we are in the footsteps of a civil rights legacy like no other time before, and that we are facing a health crisis like never ever before. |
Так насколько большим должен быть телескоп, чтобы увидеть апельсин на поверхности Луны и, следовательно, нашу чёрную дыру? |
So how big of a telescope do we need in order to see an orange on the surface of the moon and, by extension, our black hole? |
Просто такие пациенты появляются слишком редко. |
They just don't present that often. |
Обычно у нас есть много домашних заданий, и они занимают у нас несколько часов, чтобы их выполнить. |
WE usually have a lot of homework and it takes us several hours to do it. |
Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов. |
Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities. |
Соседи дают детям такие угощения, как конфеты, фрукты, и мелочь, чтобы дети не сыграли с ними злую шутку. |
The neighbours give children such treats as candy, fruit and pennies so that children do not play tricks on them. |
У нас тут почти боевая ситуация, а он просто отдал мостик в её полное распоряжение. |
Closest thing to an actual engagement we'll probably ever see, and he gives her the conn? |
And you just don't have the guts to admit it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто хочу, чтобы вы знали, как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто хочу, чтобы вы знали, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, хочу,, чтобы, вы, знали,, как . Также, к фразе «просто хочу, чтобы вы знали, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.