Разделить на пять равных частей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разделить на пять равных частей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
divided into five equal parts
Translate
разделить на пять равных частей -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- пять
, five
- равный

имя прилагательное: equal, peer, like, even, fifty-fifty, equable, square, coordinate

- часть [имя существительное]

имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit

сокращение: p., pt.



Процесс получения значения двумерного фильтра Дерише можно разделить на две части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible to separate the process of obtaining the value of a two-dimensional Deriche filter into two parts.

Я довольно рано осознала, что мне придётся делать многое по-другому, чем большинству людей, но я также узнала, что есть вещи, в которых я была на равных, и один из таких примеров — школа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom.

Поскольку разделить эти две категории лиц невозможно, мы разрабатываем в их отношении общие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since these two categories cannot be separated, we will look at the measures for each group together.

Если бы у меня была такая квартира, я бы тоже нашел, с кем ее разделить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had your 3,200 square feet, I'd find someone to share it with, too.

В проводимом КМГС обзоре не будет необходимости, если речь пойдет только о том, каким образом можно разделить один и тот же кусок пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The review being carried out by the Commission would be of no use if it was limited to defining a new way of dividing up the cake.

Если же партия оказывается слишком крупной или дорогостоящей для одного посредника, то несколько разных брокеров могут разделить ее между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the shipment is too large or costly for a single broker, then several different brokers may divide it up among themselves.

Объединяет текст из нескольких диапазонов или строк, но не добавляет разделитель или аргументы IgnoreEmpty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combines the text from multiple ranges and/or strings, but it doesn't provide the delimiter or IgnoreEmpty arguments.

Можно также определить разделитель, используемый для разделения сегментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also specify the separator that is used to separate segments.

Это означает, что МВФ должен признать долю своей вины и разделить ответственность за бедствия, постигшие эту страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the IMF must increasingly share responsibility and blame for Argentina's havoc.

Сделаете одолжение, сэр, разделите мою скромную трапезу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you do me the honour, sir, of sharing my humble repast?

Ноль разделить на два - ноль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, nought over two is nought.

Разделить сладкий пирожок с тобой... и... и с остальными!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mince pie with you... and... and the others!

Мне кажется, ей очень нехорошо! - И она удалилась с весьма серьезным лицом, отвергнув просьбы Джоза остаться и разделить с ним ранний обед, который он заказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she is very unwell: and she went away with a very grave face, refusing Mr. Sedley's entreaties that she would stay and partake of the early dinner which he had ordered.

Можно разделить пищу, но нельзя переварить её в коллективном желудке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can divide a meal among many men. We cannot digest it in a collective stomach.

Идея состояла в том, чтобы разделить их поровну среди самых могущественных лидеров ГИДРЫ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea was that they should be divided up evenly among Hydra's most powerful leaders.

У вас незаконный кабельный разделитель на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got an illegal cable splitter on your roof.

В эту минуту вернулась Сола с нашими скудными пожитками и со своим молодым марсианским протеже, которому, конечно, предстояло разделить с нами квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point Sola returned with our meager belongings and her young Martian protege, who, of course, would have to share the quarters with them.

Лойя выдвинул нам ультиматум - разделить прибыль трубопровода более справедливо со страной или он отменит наши права на использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loya's the one that gave us the ultimatum- share the pipeline profits more equitably with the country or he'd revoke our usage rights.

Этот вопрос не о равных возможностях белых и чёрных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not about a disparity between the ability of blacks and whites.

И твои навыки в дизайне стен-газеты не имеют равных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your bulletin board design skills are unrivaled.

Но нам всем нужен наперсник, друг, с которым можно разделить секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we all need a confidante, a friend to share our secrets with.

И хоть я хотела бы быть со всеми И разделить их энтузиазм

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I'd like to join the crowd ln their enthusiastic cloud

Мы решили разделить ядро, которое традиционно было одной программой, разделить его на много маленьких программ которые посылали бы сообщения друг другу асинхронно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We decided to divide up the kernel which traditionally had been one program, to divide it up into a lot of smaller programs that would send messages to each other asynchronously to, to communicate.

Я всегда приглашаю ее разделить блеск моей славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always encouraged her to share in the brilliance of my success.

Я хотел бы разделить эту честь не только за наши достижения в прошлом, но и заботу о будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to pay tribute not only to the glories of the past but to the promise of the future.

Суть в том: стоит ли разделить их с научной точки зрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just asking if there's any value in separating them out, from a research point of view?

Он использует это как способ разделить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's using it as an excuse to drive us apart.

Не хочу показаться нескромным, но... в войне нам нет равных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to make light of it, but, uh... we're quite good at going to war.

При прочих равных обстоятельствах она должна была отключить нас на несколько дней, так что... ты хорошо сработал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All things being equal, it should have shut us down for days, so... you did good.

У тебя была возможность разделить радость с Брайаном, а ты упустил её так-же, как семейство Осмондов упускает свою воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had an opportunity to share a beautiful moment with Brian and you wasted it, wasted it like the Osmond family wastes water.

Драка была на равных? Или Монтгомери просто растоптал соперника и на нас снова посыпятся обвинения в травле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it a fair fight, or did Montgomery pound the snot out of him and leave us open to more charges of bullying?

В результате, обыграю компьютер, а потому группа как-то постепенно разделится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I end up beating the computer finally, and then the band just sort of drifts apart.

Они хотят увидеть перемены, кого-то, кто не отвергнет монархию, но разделит её бремя с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wish to see change, one that would not deny the monarchy but share in its burden.

Она считает, что ему нет равных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks nobody equal to him.

На какие части она должна быть разделена и где должны быть разделительные линии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What pieces should it be split up into, and where would the dividing lines be?

Лечение нагноения молочных желез можно разделить на немедицинские и медицинские методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment for breast engorgement can be divided into non-medical and medical methods.

Конгресс и лидеры Лиги согласились разделить Пенджаб по религиозному признаку, что предшествовало более широкому разделу страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress and League leaders agreed to partition Punjab along religious lines, a precursor to the wider partition of the country.

Это означает, что лидер может делегировать или разделить часть ответственности за лидерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that the leader can delegate, or share, part of the responsibility for leadership.

Формальный и неформальный труд можно разделить на подкатегории сельскохозяйственного труда и несельскохозяйственного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formal and informal labour can be divided into the subcategories of agricultural work and non-agricultural work.

Он приказал разделить шесть гасиенд, принадлежащих Луису Террасасу,которые были отданы арендаторам и арендаторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered the subdivision of six haciendas belonging to Luis Terrazas, which were given to sharecroppers and tenants.

Она предлагает ему остаться с ней на ночь, но поспешно отступает и уговаривает невозмутимого Сида разделить с ней комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She proposes that he stay the night with her, but beats a hasty retreat and persuades the imperturbable Syd to share his room.

Исходя из топографии Харькова, город условно можно разделить на четыре нижних и четыре верхних района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on Kharkiv's topography, the city can be conditionally divided into four lower districts and four higher districts.

Каждый день он стучал в двери, приглашая людей разделить их процветание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day he would knock on doors, inviting people to share their prosperity.

В отличие от нее, ее брат очень рад разделить все свое время с Шарлоттой и Гертрудой, проводя часы на их площади или в саду, создавая портреты двух дам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, her brother is very happy to share all his time with Charlotte and Gertrude, spending hours in their piazza or garden creating portraits of the two ladies.

Зимние каникулы также являются разделительной чертой между двумя семестрами учебного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winter break is also the dividing line between the two semesters of the school year.

Потолок очень высокий, от 3 до 4 м. разделительная стена между мужской и женской сторонами составляет около 1,5 м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceiling is very high, at 3 to 4 m. The separating wall between the men's and the women's side is about 1.5 m high.

Классический пролапс можно разделить на симметричный и асимметричный, имея в виду точку, в которой кончики листков соединяются с митральным кольцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classical prolapse may be subdivided into symmetric and asymmetric, referring to the point at which leaflet tips join the mitral annulus.

Круглые броши этого времени perdiod можно разделить на эмалированные и неэмалированные типы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circular brooches of this time perdiod can divided into enamelled and non-enamelled types.

Солнечные индуцированные химические реакции можно разделить на термохимические или фотохимические.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solar induced chemical reactions can be divided into thermochemical or photochemical.

В математике десятичный разделитель - это тип точки радикса, термин, который также применяется к системам счисления с основаниями, отличными от десяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mathematics, the decimal separator is a type of radix point, a term that also applies to number systems with bases other than ten.

Операции по протоколу TCP можно разделить на три этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TCP protocol operations may be divided into three phases.

Как нам разделить эти две записи на Роберта Бонфиглио, меня и Роба Бонфиглио, рок-музыканта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we go about separating these two entries into Robert Bonfiglio, me, and Rob Bonfiglio, the rock musician.

Раздел, как он существует, можно легко разделить на эти подразделы с минимальным редактированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section, as it exists, can be easily split into those sub-sections with minimal editing.

Янтарь можно разделить на несколько видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amber can be classified into several forms.

Дизайн стола выглядит достаточно близким, хотя я бы восстановил вертикальный разделитель, чтобы разделить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table design looks close enough, though I'd reconmmend a vertical divider to separate the two.

Я чувствовал себя немного склонным попытаться разделить его, но не был уверен, сколько раз это стоило документирования сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt a bit inclined to try to split it, but not sure how many times it has been worth documenting the parties.

Кроме того, лучше разделиться, так как статья не должна быть длиннее 32 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it's better to split up, since an article shouldn't be longer than 32k.

В качестве альтернативы, чтобы извлечь λ из АФР, разделите АФР на стехиометрическую АФР для этого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, to recover λ from an AFR, divide AFR by the stoichiometric AFR for that fuel.

Однако прямо сейчас то, что я получаю от его копирования или загрузки, не имеет разделителей полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, early settlers in Dedham, Massachusetts, found a way to use the Charles to power mills.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разделить на пять равных частей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разделить на пять равных частей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разделить, на, пять, равных, частей . Также, к фразе «разделить на пять равных частей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information