Семена, долго сохраняющие жизнеспособность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
удалять семена - deseed
семена фенхеля - fennel seeds
семена ягоды винограда - grape seeds
высушенные семена - dried seeds
засухоустойчивые семена - drought-resistant seeds
семена кукурузы - maize seed
Семена раздора - seeds of discord
освобождать семена от вирусов - rid the seeds from virus
Семена изменения - seeds of change
овощные семена - vegetable seeds
Синонимы к семена: мовра, суперэлита
Значение семена: Орган размножения у растений, зерно.
продержаться долго - last long
будучи так долго - being so long
как долго это делает - how long does it
долго догадка - long guess
долго и мучительно - long and painful
долго перспектива запуска - long run perspective
долго, чтобы вернуться - long to return
долговечность 500 раз - durability 500 time
машиной долго не пользовались, и она заржавела - machine had become rusty from disuse
семена, долго сохраняющие жизнеспособность - long-lived seeds
Синонимы к долго: долго, давно, подолгу, долгое время
Значение долго: Первая часть сложных слов в знач..
сохранять за собой (право владения или контроля) - retain (ownership or control)
сохранять единство - keep the unity
необходимо сохранять - must be preserved
сохранять ноги сухими и здоровыми - keep feet dry and healthy
Вы сохраняете нетронутыми - you keep intact
компоненты сохраняются - components are stored
сохраняет кожу - keeps skin
часто сохраняется - often persisted
сохраняя при этом качество - while maintaining quality
сохраняя фокус на - keeping a focus on
имя существительное: viability, vitality, health, sap, sappiness
жизнеспособность зерна - grain viability
для жизнеспособности рич - to reach viability
жизнеспособна - is viable
жизнеспособное общество - viable society
жизнеспособные инвестиционные проекты - viable investment projects
жизнеспособный рынок - viable market
прочная жизнеспособность - lasting viability
не является жизнеспособным решением - not a viable solution
экономически жизнеспособный проект - economically viable project
семена, долго сохраняющие жизнеспособность - long-lived seeds
Синонимы к жизнеспособность: долговечность, живучесть, жизнестойкость, жизненность
Антонимы к жизнеспособность: бездеятельность, недолговечность, неприспособленность
Семена сохраняют жизнеспособность в почвенном семенном банке в течение многих лет. |
Seeds remain viable in the soil seed bank for many years. |
Он производит обилие семян в течение лета, которые хорошо сохраняются и остаются жизнеспособными в течение многих лет. |
It produces an abundance of seed during summer which stores well and remains viable for many years. |
Педипальпы поглощают сперму и сохраняют ее жизнеспособность до тех пор, пока не будет найден партнер. |
The pedipalps absorb the semen and keep it viable until a mate can be found. |
Некоторые мухи поддерживают воздушное пространство, а другие образуют плотные рои, которые сохраняют неподвижное положение относительно ориентиров. |
Some flies maintain an airspace and still others form dense swarms that maintain a stationary location with respect to landmarks. |
Прежде всего, технология должна быть жизнеспособной, что означает, что её можно будет технически реализовать и что люди её примут. |
It had to be first of all viable, meaning that technically, they could implement it in their country, and that it would be accepted by the people in the country. |
Я объединяю химеру человеческого опыта с жизнеспособностью рационального осмысления. |
I coalesce the vapor of human experience into a viable and logical comprehension. |
Несмотря на усилия, прилагаемые в целях совершенствования системы медицинского обслуживания, в этой области сохраняются многочисленные проблемы. |
Despite the efforts being made to improve health services, many problems remained. |
Это должно сопровождаться ростом исследований потенциальных и жизнеспособных решений вопросов эквивалентности в среде обучения и на рабочих местах;. |
This should be accompanied by increased research on potential and viable solutions to issues of equivalency in the learning environment and the workplace. |
И здесь, как представляется, сохраняются значительные пробелы и проблемы, касающиеся мер по борьбе с торговлей женщинами и девочками в целом. |
This appears to remain a significant gap and challenge in the overall response to trafficking in women and girls. |
Я здесь для того, чтобы оценить потенциал и возможную жизнеспособность этой миссии. |
I'm here to assess the potential and long-term viability of this mission. |
Да, это чуть ли не поощрение преступности, когда порядочные женщины сохраняют преданность подобным мужьям, - сказала миссис Том Толлер. |
Yes, I think myself it is an encouragement to crime if such men are to be taken care of and waited on by good wives, said Mrs. Tom Toller. |
Однако сохраняю надежду, что в столь необычный день наш облик остался никем не замеченным и не вызвал нареканий. |
I think the day was unusual enough for our appearance to pass unremarked upon... |
Теперь у нас есть жизнеспособный вариант. |
Now, we have a viable option. |
Он был слишком жизнеспособен, и его хватка за жизнь была сильнее, чем у других собак. |
He had too great vitality. His clutch on life was too strong. |
Президент Кларк хочет, чтобы люди думали иначе но сопротивление вполне жизнеспособно. |
President Clark wants folks to think otherwise but the resistance is very much alive. |
Вспоминая сочинение Канта 1791 года о провале всех теоретических попыток в теодицее, жизнеспособная практическая теодицея отождествляется с мессианизмом. |
Recalling Kant's 1791 essay on the failure of all theoretical attempts in theodicy, a viable practical theodicy is identified with messianism. |
В отличие от своих зрелых собратьев, эти поверхностные клетки сохраняют свое ядро. |
Unlike their mature counterparts, these superficial cells keep their nucleus. |
Ниже приведены дополнительные примеры слов, написанных на японском языке, все из которых являются жизнеспособными способами написания образцов слов. |
Below are further examples of words written in Japanese, all of which are viable ways of writing the sample words. |
В то время как основные правила игры сохраняются, вариация имеет уникальный набор правил, таких как риичи и использование Доры. |
While the basic rules to the game are retained, the variation features a unique set of rules such as riichi and the use of dora. |
Эта система зависит от сильной конкуренции за ее здоровье и жизнеспособность, а сильная конкуренция, в свою очередь, зависит от соблюдения антимонопольного законодательства. |
This system depends on strong competition for its health and vigor, and strong competition depends, in turn, on compliance with antitrust legislation. |
Хотя теория бозонных струн обладает многими привлекательными свойствами, она не является жизнеспособной физической моделью в двух важных областях. |
Although bosonic string theory has many attractive features, it falls short as a viable physical model in two significant areas. |
Гранитные пегматиты также обеспечивают наибольшее изобилие литийсодержащих минералов, причем наиболее коммерчески жизнеспособными источниками являются сподумен и петалит. |
Granitic pegmatites also provide the greatest abundance of lithium-containing minerals, with spodumene and petalite being the most commercially viable sources. |
Кроме того, администрация Трампа заявила, что не исключает, что МЕК станет жизнеспособной заменой нынешнему иранскому режиму. |
Additionally, the Trump administration said it would not rule out the MEK as a viable replacement for the current Iranian regime. |
PICA имела решающее значение для жизнеспособности миссии Звездная пыль, которая вернулась на Землю в 2006 году. |
PICA was critical for the viability of the Stardust mission, which returned to Earth in 2006. |
Скорее, реакция Th2 ограничивает инфекцию, снижая жизнеспособность и репродуктивную способность паразита. |
Rather, the Th2 response limits the infection by reducing the viability and reproductive capacity of the parasite. |
Читатель фильмов выполняет аналогичную задачу, читая сценарии и консультируя продюсеров и режиссеров относительно их жизнеспособности как потенциального критического и коммерческого успеха. |
A film reader performs a similar task by reading screenplays and advising producers and directors of their viability as a potential critical and commercial success. |
В 2007 году Кристофер Уоррен представил доказательства того, что британская оспа, возможно, все еще была жизнеспособна. |
In 2007, Christopher Warren offered evidence that the British smallpox may have been still viable. |
Тестирование чувствительности пульпы может рассматриваться как уступающее тестированию жизнеспособности, поскольку они не доказывают окончательно, что зуб имеет кровоснабжение и жизненно важен. |
Pulpal sensitivity testing may be regarded as inferior to vitality testing as they do not definitively prove that the tooth has a blood supply and is vital. |
Рабство редко встречается среди охотников-собирателей, потому что оно требует экономических излишков и высокой плотности населения, чтобы быть жизнеспособным. |
Slavery is rare among hunter-gatherer populations because it requires economic surpluses and a high population density to be viable. |
Считается, что эти метеориты сохраняют состав протозвездного Солнца и поэтому не подвержены влиянию оседания тяжелых элементов. |
These meteorites are thought to retain the composition of the protostellar Sun and are thus not affected by settling of heavy elements. |
Для тех из нас, кто верит в физику, различие между прошлым, настоящим и будущим-всего лишь упорно сохраняющаяся иллюзия. |
For those of us that believe in physics, the distinction between past, present and future is only a stubbornly persistent illusion. |
Он также нашел форму парадокса в плоскости, которая использует аффинные преобразования, сохраняющие площадь, вместо обычных конгруэнций. |
He also found a form of the paradox in the plane which uses area-preserving affine transformations in place of the usual congruences. |
Также известная как федеральная армия, она оказалась необходимой для сохранения Соединенных Штатов в качестве действующей, жизнеспособной республики. |
Also known as the Federal Army, it proved essential to the preservation of the United States as a working, viable republic. |
Ухудшаются ли, улучшаются или сохраняются ли в Италии условия в области технологий, экономики, прав человека, окружающей среды или инфраструктуры? |
Is Italy declining, improving, or maintaining conditions in technology, economy, human rights, environment or infrastructure? |
Другими признаками, которые демонстрировали депрессию инбридинга, были жизнеспособность потомства и время созревания как самцов, так и самок. |
Other traits that displayed inbreeding depression were offspring viability and maturation time of both males and females. |
Множественность, таким образом, перерисовала линию возрастающего интереса государства к жизнеспособности из-за повышения медицинской точности о том, когда происходит жизнеспособность плода. |
The plurality thus redrew the line of increasing state interest at viability because of increasing medical accuracy about when fetus viability takes place. |
Обзор методов удаления мышьяка из подземных вод в Пакистане обобщает наиболее технически жизнеспособные недорогие методы. |
A review of methods to remove arsenic from groundwater in Pakistan summarizes the most technically viable inexpensive methods. |
Жизнеспособные варианты смягчения последствий существуют как со стороны спроса, так и со стороны предложения, но для того, чтобы они оказали существенное воздействие, они должны быть инициированы более чем за десять лет до достижения пика. |
Viable mitigation options exist on both the supply and demand sides, but to have substantial impact, they must be initiated more than a decade in advance of peaking. |
Недавно были изготовлены углеродно-композитные маховичные батареи, которые доказали свою жизнеспособность в реальных испытаниях на обычных автомобилях. |
Carbon-composite flywheel batteries have recently been manufactured and are proving to be viable in real-world tests on mainstream cars. |
Если бы не желание президента обеспечить жизнеспособность отеля Майон Империал, то этого бы вообще не произошло. |
Were it not for the presidential desire to assure Mayon Imperial Hotel's viability, then it would not have occured at all. |
Это одна из причин, по которой правительства сохраняют резервы иностранной валюты. |
This is one reason governments maintain reserves of foreign currencies. |
Апачи мескалеро сохраняют активную культурную близость к ландшафту своих предков. |
The Mescalero Apache maintain an active cultural affinity to the landscape of their ancestors. |
При отсутствии коммерческой жизнеспособности его потенциал оставался неиспользованным, и в конечном итоге патент был аннулирован. |
With no commercial viability, its potential went unexploited and the patent eventually lapsed. |
Усовершенствованные методы скрининга и стандартизация процедур сделали донорское молоко жизнеспособной альтернативой материнскому грудному молоку. |
Improved screening methods and standardization of procedure have made donated milk a viable alternative to mother's breast milk. |
Однако только около половины или 100 миллионов из них становятся жизнеспособными сперматозоидами. |
However, only about half or 100 million of these become viable sperm. |
Группа начала кампанию по написанию писем, целью которой было привлечь внимание к Плутону как к жизнеспособной цели для исследования. |
The group started a letter writing campaign which aimed to bring to attention Pluto as a viable target for exploration. |
Товарные деньги сохраняют свою ценность, несмотря на то, что может случиться с денежной властью. |
Commodity money retains its value despite what may happen to the monetary authority. |
Несмотря на трудность определения эффективности глюкозамина, он остается жизнеспособным вариантом лечения. |
Despite the difficulty in determining the efficacy of glucosamine, it remains a viable treatment option. |
Поскольку мощность передатчика увеличивается более чем на несколько киловатт, эксплуатационные расходы становятся высокими и жизнеспособными только для крупных станций. |
As transmitter powers increase above a few kilowatts, the operating costs become high and only viable for large stations. |
Без чистой воды хорошее здоровье не является жизнеспособным вариантом. |
Without clean water, good health is not a viable option. |
Тем не менее, существуют существенные доказательства того, что технология ETC жизнеспособна и стоит денег для продолжения развития. |
Nevertheless, there is substantial existing evidence that ETC technology is viable and worth the money to continue development. |
Таким образом, в замкнутой системе производства красной энергии сохраняются два различных градиента солености. |
So in a RED energy producing closed system the two different gradients of salinity are kept. |
Формирование этой группы, по-видимому, обеспокоило Теллера, который подозревал, что они не согласятся с его оценками жизнеспособности Экскалибура. |
The formation of this panel apparently worried Teller, who suspected they would not agree with his assessments of Excalibur's viability. |
В 2008 году группа палеонтологов даже извлекла жизнеспособные чернила из чернильных мешочков, найденных в нескольких образцах. |
In 2008, a group of paleontologists even recovered viable ink from ink sacs found in several specimens. |
Как правило, в компрессионных окаменелостях сохраняются только основные очертания и особенности поверхности; внутренняя анатомия не сохраняется. |
Typically, only the basic outline and surface features are preserved in compression fossils; internal anatomy is not preserved. |
Корень тапиоки может быть использован для изготовления биоразлагаемых мешков, разработанных из смолы тапиоки растения в качестве жизнеспособного заменителя пластика. |
Tapioca root can be used to manufacture biodegradable bags developed from a tapioca resin of the plant as a viable plastic substitute. |
Обдумывая это, я задавался вопросом, Может ли это быть жизнеспособным. |
Thinking it over, I was wondering if this could be viable. |
В лабораторных условиях самки клещей сохраняются живыми уже более двух лет. |
Under laboratory conditions, female ticks have been kept alive for more than two years. |
Предварительные данные с использованием флуктуирующей имитационной потребляемой мощности проверили жизнеспособность накопителя шкалы кВтч. |
Preliminary data using a fluctuating simulated power input tested the viability toward kWh scale storage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «семена, долго сохраняющие жизнеспособность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «семена, долго сохраняющие жизнеспособность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: семена,, долго, сохраняющие, жизнеспособность . Также, к фразе «семена, долго сохраняющие жизнеспособность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.