Сказал вам, что я сделал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сказал вам, что я сделал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
told you what i did
Translate
сказал вам, что я сделал -

- вам [местоимение]

местоимение: you

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- я

I



Он приехал в город и подрезал их руководство потому что, как я сказал, он бы сделал все, что потребовалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rolled into town and jacked their manual because, like I said, he would do whatever it took.

Он сказал, что на его руках кровь, что он сделал ещё одну ужасную ошибку...даже хуже чем с мальчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he had blood on his hands, that he made another terrible mistake ... worse than the boy.

И он сказал, что хочет, чтобы я всё сделал по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me he wanted this done by the book.

Да, я одного как следует сделал, - сказал Ральф. -Раскрасил его что надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave one of 'em what for, said Ralph, I smashed him up all right.

По определению, все, что сказал или сделал Барак Обама, – неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By definition, anything Barack Obama said or did was wrong.

Я сделал кое-то важное для своих учеников. Я сказал им, что мы будем изучать физику на уровне института,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the things that I've done for my science students is to tell them, Look, I'm going to teach you college-level physics.

Я всё сделал в этом году, сказал сапожник и повесился в канун Нового года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I managed it this year, said the cobbler and hanged himself on New Year's Eve.

Если бы всё было наоборот и это был мой дом -можешь представить, что бы я сделал или сказал? Ты не можешь вообразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were reversed now and this were my home - can you imagine what I'd do or say?

Джейсон не расскажет, - сказал Квентин. -Помнишь, Джейсон, какой я тебе лук сделал и стрелы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jason wont tell. Quentin said. You remember that bow and arrow I made you, Jason.

И Смит сказал, что тот, кто сделал запись, был раньше сообщником Брэкена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Smith said that the person who made that recording was a former associate of Bracken's.

Что ж, ее отдадут тому, кто ничего не сделал, чтобы ее заслужить, - сказал Бошан. - Обычно Академия так и выходит из затруднения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it will be given to some one who has done nothing to deserve it, said Beauchamp; that is the way the Academy mostly escapes from the dilemma.

Я, разумеется, сказал, что это сделал не я, но он обругал меня и потом всячески ко мне придирался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course I told him I hadn't done any such thing, but he swore at me and found fault with everything I did.

Бригадный, довольный тем, что сказал что-то очень смешное и ядовитое, громко захохотал, коснулся кучерской спины и сделал под козырек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general, delighted at having said something very amusing and biting, laughed loudly, touched his coachman's back, and saluted.

Джеффри Смит (Jeffrey Smith) из танцевальной студии Пола Тейлора пригласил меня, чтобы я сделал его портретные снимки, и тогда я сказал ему, что хотел бы фотографировать танцоров в повседневных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeffrey Smith of the Paul Taylor Dance Company hired me to shoot his headshots, and I told him about my idea of photographing dancers in everyday situations.

Я бы сказал, что самоубийство возможно, если Джейкоб осознал то, что сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say suicide is a possibility if Jacob had an awareness of what he'd done.

Что сказал или сделал Хасекура, чтобы добиться такого результата, неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Hasekura said or did to bring about such a result is unknown.

Он сказал, что стыдится того, что сделал и что он надеется начать все с чистого листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he was ashamed of what he did and he was hoping to start over with a clean slate.

Франко сказал - Франко сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever Franko says, Franko does!

Мне пришлось согласиться. - Он снова сделал паузу, стараясь сосредоточиться. - Я сказал, что мне стало жарко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said, yes, I had. He paused again in an effort of concentration. I said it was hot.

Я просто продолжаю думать о то, что ты сказал мне вчера вечером, о причастности к тому, что сделал мой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just keep thinking about what you said to me last night, about being implicated in what my father's done.

Дело Герберта я уладил, мисс Хэвишем рассказала мне все, что знала об Эстелле, я сказал и сделал все, что мог, чтобы облегчить ее совесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had succeeded on behalf of Herbert, Miss Havisham had told me all she knew of Estella, I had said and done what I could to ease her mind.

Я сделал что-нибудь или сказал тебе что-то обидное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I do something or say something that upset you?

Чуть позже я разглядел в полутьме и пару узеньких глазок. - ... я только раз на него посмотрел, - сказал Вулфшим, горячо пожимая мне руку, - и как бы вы думали, что я сделал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a moment I discovered his tiny eyes in the half-darkness.-So I took one look at him,said Mr. Wolfsheim, shaking my hand earnestly, and what do you think I did?

Я спросил его, сделал ли он вдувание, он сказал, что сейчас уже нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked him if he'd done a pneumo-thorax. He said it was no use now.

Поэтому, когда Пайк сказал мне, что вы подумываете о переезде в Вашингтон, я ухватился за шанс заполучить вас, пока это не сделал кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when Pike told me you were thinking of making a move to D.C., I jumped at the chance to snap you up before someone else did.

Очень важный деловой человек однажды сказал, если ты ничего не сделал в жизни, что ж, тогда ты и станешь ничем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Monica) A very important business person once said, if you do nothing in life, well, then you become nothing.

В 2013 году детектив по имени Кевен Аллен сказал, что он сделал поиск сессий своим делом номер один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 a detective named Keven Allen said that he had made finding Sessions his number one case.

Обама прибег к приему, который он использовал во время выступления в Центре Вильсона, но на сей раз сделал это в ином контексте. «Пора перевернуть страницу», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama resorted to the metaphor he had used in the Wilson Center speech, but now in a different context: “It’s time,” he said, “to turn the page.”

Я сделал так, как ты сказал и сообщил полиции сумму, а вот их предложение касательно компенсации без расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did as you said and gave the police a figure, and this is their offer of an interim payment without prejudice.

Сердце графа не выдержало звука его голоса; он сделал еще шаг и тронул Морреля за плечо. - Вы здесь, мой друг, - сказал он. - Я вас искал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The count's heart was pierced by the utterance of these two words; he stepped forward, and touching the young man's shoulder, said,-I was looking for you, my friend.

Я сказал, что возможно в них есть боб, хотя мы оба прекрасно знаем, что никаких бобов там не было. Я сделал это именно так, как вы сказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said maybe there was a bean, even though you and I know full well there was never a bean, and I did it exactly as you said.

А потом он сказал тост с бокалом шампанского за то, что сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he had a little champagne toast to evil while he did it.

Знаете, возможно пришло время дать одному из этих маленьких человечков, что живут внутри вас, проявить себя, чтобы он сказал вам, что делать, или помог или сделал что-то еще...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, maybe this would be a good time to get one of those little people that live inside of you to come out and tell you what to do, or help you or something.

Вам угодно, чтобы я отказался от места? -вспыхнув, сказал Уилл, вскочил из-за стола и сделал несколько шагов, держа руки в карманах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you wish me to give it up? said Will, the quick color coming in his face, as he rose from the writing-table, and took a turn of three steps with his hands in his pockets.

Ма, все что я сделал - это приоделся и сказал то, что мне было сказано произнести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma, all I do is dress up and say what they tell me.

Чего ты хочешь, чтобы я сделал, сказал что всё замечательно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you want me to do, say we're all fine and dandy?

Господь сказал старому Доку Хайнсу, что делать, и старый Док Хайнс сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord told Old Doc Hines what to do and Old Doc Hines done it.

Я направился навстречу более сильному, сказал зодангцу, чтобы он сделал все, что может с другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advanced to meet the larger, telling the Zodangan to do the best he could with the other.

Но еще этот человек сказал, Джозеф, что он не жалеет о том, что сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that man said he did not repent of what he had done, Joseph.

В конце концов, у меня не осталось выбора, поэтому я засучил рукава и сказал ей, что сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it finally reached the point where I had no choice But to just roll up my sleeves and tell her I did it.

Этот молодой идиот сказал, ради чего он это сделал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silly young fool, what did he want to do it for?

И сказал Господь: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиют ко мне от земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he said, What hast thou done? The voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.

Он сказал, что парень, который сделал это, был просто нытиком, который облажался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me the boy the made it was a crybaby, a screw-up.

Ты ехал сюда через всю страну, чтобы я позвонил твоему отцу и сказал, что ты сделал свою домашнюю работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You traveled halfway across the country to have me tell your dad you did your homework?

Он сказал, если бы я был в положении Билли Флуда, и мой ребенок умирал бы без операции, на которую нет денег или страховки, я бы сделал то же самое

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, If I was in Billy Flood's position, and my kid was gonna die if she didn't get an operation and didn't have any money or insurance, I would do the same thing

Он сказал что похищенных возвращали полумертвыми Если бы он не нашел их и не сделал свой фокус-покус они должны были восстановившись, стать как инопланетяне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the abductees were being returned and left for dead that if he hadn't have found them and done his hocus-pocus they would've been resurrected as aliens.

Что же вы хотите, чтобы я для вас сделал? -кротко сказал Бошан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what do you wish me to do for you? said Beauchamp mildly.

После того, что я сделал, мне стало очень тягостно одному, и я не смог этого перенести, -спокойно сказал ей Пабло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having done such a thing there is a loneliness that cannot be borne, Pablo said to her quietly.

Я не орнитолог, но я бы сказал, нет ни малейших шансов, что это сделал дятел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no ornithologist, but I'd say there's no way these were made by a woodpecker.

Айшу, тот хулиган сказал тебе, что сделал это специально?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ishu, did that rowdy tell you that he did this purposely?

Там он сделал добрый глоток бренди из висевшей на поясе фляжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he took a long deep swig from a hip flask of brandy, tossed the flask away.

Сказал, что подумывает о перестановках в центральном отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said he'd been thinking of making some changes in Central Division.

Через 10 лет им, возможно, будет гораздо сложнее уехать из России по политическим или экономическим причинам, как это сделал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten years from now, they may find it harder to leave the country for political or economic reasons than I did.

«Агаларов не входит в десятку или двадцатку самых влиятельных бизнесменов России, — сказал Михаил Виноградов, руководитель фонда «Петербургская политика».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Agalarov isn’t in the top 10 or 20 most influential businessmen in Russia,” said Mikhail Vinogradov, head of the St. Petersburg Politics Foundation, a think tank.

Вот, это открывает нам новое направление для обдумывания. того кто это сделал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that just opened up a whole new line of thinking into who could have done this.

Тухтерман сделал тебе отличное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuchterman gave you a lucrative offer.

Но Господь сделал человека по своему подобию И он увидел что ему одиноко... и Он сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Lord beheld the man made in his likeness and He beheld his solitude... and He said.

Кое что Джефри МИченер сделал правильно, он централизовал систему вооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one few things Jeffrey Michener did right was centralizing control of the weapons systems.

Кроме того, ты сделал грамматическую ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also made a common grammatical mistake.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сказал вам, что я сделал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сказал вам, что я сделал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сказал, вам,, что, я, сделал . Также, к фразе «сказал вам, что я сделал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information