Скопление гигантских гор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: cluster, accumulation, collection, aggregation, congestion, gathering, assemblage, conglomeration, aggregate, congeries
скопление - accumulation
скопление транспорта - congestion
скопление метана - methane accumulation
скопление народа - crowds
скопление атомов - aggregate of atoms
скопление жировой ткани - accumulation of fatty tissue
идти в скоплении - to go into a huddle
округлые скопления снега на поверхности воды - slush pan
местах массового скопления людей, таких как - crowded places such as
Синонимы к скопление: скопление, кисть, гроздь, пучок, куст, группа деревьев, накопление, аккумуляция, собирание, груда
Значение скопление: Большое количество скопившихся где-н. людей, предметов.
гигантское молекулярное облако - giant molecular cloud
гигантская саламандра - giant salamander
гигантские каменные головы ольмеков - Olmec colossal heads
гигантский пожар - giant fire
гигантский тасманийский краб - Tasmanian giant crab
гигантский таракан - a giant cockroach
гигантская рыба - giant fish
гигантские б & ш двигатели - giant b&w engines
гигантский шаг вперед - a giant step forward
от гигантского - from a giant
Синонимы к гигантских: насмехавшийся, зубоскаливший, подымавший на смех
храмовая гора в иерусалиме - The Temple Mount in Jerusalem
аккумулятивная гора - accumulation mountain
будет гораздо лучше, если вы сразу скажете об этом - you had better say it at once
гораздо в большей степени, - much more heavily
гораздо меньше денег - far less money
Горам - gorham
есть гора - there is a mountain
но требуется гораздо больше - but much more is needed
начинается гораздо позже - starts much later
стоит гораздо больше - worth much more
Синонимы к гор: бог, сокол
В центре Скопления Девы находится гигантская эллиптическая галактика, именуемая Messier 87 (также Дева-A) по размеру, возможно, в 10 раз превышающему Млечный Путь. |
In the center of the Virgo Cluster... is a giant elliptical galaxy called Messier 87... perhaps 10 times the size of our Milky Way. |
Все небо было усеяно скоплениями гигантских звезд и обширными светящимися газовыми туманностями. |
The sky was bright with the jampack of huge stars and the extensive glowing gas clouds. |
Ты будешь рубить меня, препарировать меня, кормить меня к гигантской соковыжималку? |
You gonna chop me up, dissect me, feed me to a giant juicer? |
Теперь же зрелище никогда не виданного скопления домов и людей окончательно деморализовало Присси. |
Now, the sight of so many buildings and people completed Prissy's demoralization. |
В некоторых случаях в эпителиальных клетках почек обнаруживалось скопление неопознанного золотисто-коричневого пигмента. |
In some cases, an accumulation of an unidentified golden-brown pigment was found within renal epithelial cells. |
Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы. |
And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks. |
Так что он уже начинает напоминать ту гигантскую акулу. |
So it's starting to look like that basking shark. |
We know she's killing in wealthier, more crowded venues. |
|
Они пробирались по лесу банановых деревьев и больших скоплений зеленой бегонии. |
A moment later the screen showed an unrelated scene of government troops in GI issue moving through a forest of banana trees and enormous clumps of green elephant ears. |
Риццоли шагнула в холл, где сразу же наткнулась на гигантскую картину маслом. |
Rizzoli stepped into the foyer and was immediately confronted with a mammoth oil painting on the wall. |
А также, наблюдается эффект гравитационного линзирования, тот самый эффект искажения, который снова говорит о том, что скопления заключены в тёмную материю. |
And we see these gravitational lensing effects, these distortions that say that, again, clusters are embedded in dark matter. |
Ей всегда становилось не по себе, когда она проезжала мимо скопления этих грязных, омерзительных, отслуживших свое армейских палаток и глинобитных хижин. |
She always felt uneasy driving past this dirty, sordid cluster of discarded army tents and slave cabins. |
Okay, I am now removing the aneurysm from the nerve cluster. |
|
Ближайшее скопление круглолистных берез - популяция из 40 деревьев вот здесь. |
Closest concentration of the round-leaf birch is a population of 40 trees here. |
В других облаках более массивные скопления газа и пыли формировали новые поколения звезд. |
In other clouds, more massive aggregates of gas and dust formed later generations of stars. |
Personality changes, cancer clusters. |
|
Кто бы мог представить, что гигантский метеорит приземлится на трек и вот так вот окончить гонку? |
Who could have imagined a giant meteorite would land on the track and stop the race like that? |
Скопления куропаток - необычные компаньоны для кормящихся рядом овцебыков и это окружение растет в течение дня. |
Flocks of ptarmigan make unusual grazing companions for the musk oxen, whose entourage grows throughout the day. |
Дворец правосудия представляет собой беспорядочное скопление построек, нагроможденных одна на другую, то величественных, то жалких, что нарушает стиль здания в целом. |
The Palais de Justice is a perplexing maze of buildings piled one above another, some fine and dignified, others very mean, the whole disfigured by its lack of unity. |
Думаешь, соседи бы хотели четыре запеканки или одну гигантскую запеканку? |
Do you think that the neighbors will want, like, four individual casseroles or, like, one large party-size casserole? |
It is, in numbers, the greatest gathering of reptiles in the world. |
|
А Гете первым предположил, что спиральные туманности - это огромные скопления звезд. |
And then Goethe was the first to suggest that spiral nebulae were swirling masses of stars. |
Это области, где сотни тысяч или даже миллионы звезд сбиты вместе гравитацией в шаровое скопление. |
Regions where hundreds of thousands or even millions of stars are crowded together by gravity into a globular cluster. |
Телевидение может быть гигантским трейлером, на котором он будет разъезжать по стране. |
Television could be the giant RV he drives around the country. |
У Мартина было скопление спинномозговой жидкости, что оказывало сильное давление на его мозг, взгляните. |
Martin had a buildup of cerebrospinal fluid, and it placed intense pressure on his brain, as you can see. |
Разве человек не становится на войне ангелом смерти, своего рода палачом, только гигантских размеров? |
In war, is not man an angel of extirpation, a sort of executioner on a gigantic scale? |
Я перешёл в другую очередь, и тут, гигантский башмак висящий на потолке, припечатал мою голову. |
So I moved into the different line, and this giant boot came down from the ceiling... and stamped me on the head. |
Гигантское лицо, окруженное водой. |
The face of a giantess, surrounded by water. |
Эта гигантская женщина приказала каким-то людям увезти магов Воздуха. |
That giant lady met up with some people who took the airbenders into the caves. |
Большинство галактик гравитационно организованы в группы, скопления и сверхскопления. |
The majority of galaxies are gravitationally organized into groups, clusters, and superclusters. |
Развитие кроветворения происходит в скоплениях клеток крови, известных как кровяные островки, в желточном мешке. |
The development of blood formation takes place in clusters of blood cells, known as blood islands, in the yolk sac. |
Однако скопления согласных между слогами допускаются до тех пор, пока эти два согласных являются носовыми, за которыми следует гомоорганический согласный. |
However, consonant clusters across syllables are allowed as long as the two consonants are a nasal followed by a homorganic consonant. |
Сверхскопления содержат десятки тысяч галактик, которые встречаются скоплениями, группами, а иногда и по отдельности. |
Superclusters contain tens of thousands of galaxies, which are found in clusters, groups and sometimes individually. |
Эти колонны чаще встречаются в местах скопления скота или других копытных животных. |
These columns are more common in areas of livestock or other hoofed animals. |
Новозеландский гигантский пингвин был, вероятно, самым тяжелым, весом 80 кг и более. |
The New Zealand giant penguin was probably the heaviest, weighing 80 kg or more. |
Эта группа охватывает скалы, валуны, валунные поля и скопления валунов и т. д. |
This group covers cliffs, boulders, boulder fields, and boulder clusters etc. |
Это предохраняет дороги от чрезмерного скопления снега или мокрого снега. |
This prevents roads from becoming too congested with snow or sleet. |
Мексика объявила, что добыча на ее гигантском месторождении Кантарелл начала снижаться в марте 2006 года, по сообщениям, со скоростью 13% в год. |
Mexico announced that production from its giant Cantarell Field began to decline in March 2006, reportedly at a rate of 13% per year. |
Беспалые саламандры семейства Plethodontidae являются наземными и откладывают небольшое количество непигментированных яиц в скоплении среди влажного листового опада. |
Lungless salamanders in the family Plethodontidae are terrestrial and lay a small number of unpigmented eggs in a cluster among damp leaf litter. |
По состоянию на декабрь 2014 года, 49 гигантских панд жили в неволе за пределами Китая, живя в 18 зоопарках в 13 различных странах. |
As of December 2014, 49 giant pandas lived in captivity outside China, living in 18 zoos in 13 different countries. |
Например, гигантский пирог проходит парадом от Полруана до Фауи по улицам во время Недели регаты. |
For example, a giant pasty is paraded from Polruan to Fowey through the streets during regatta week. |
Полицейские полагают, что пришельцы добывают токопроводящие металлы, так как гигантские световые колонны можно увидеть по всей Москве. |
The policemen believe that the aliens are strip mining for conductive metals since giant light columns can be seen drilling all over Moscow. |
Перед Кунстпарком Ост уже было скопление всемирно известных ночных клубов в развалинах заброшенного бывшего аэропорта Мюнхен-Рим. |
Before the Kunstpark Ost, there had already been an accumulation of internationally known nightclubs in the remains of the abandoned former Munich-Riem Airport. |
Помимо замедления общего расширения, гравитация вызывает локальное скопление вещества в звезды и галактики. |
In addition to slowing the overall expansion, gravity causes local clumping of matter into stars and galaxies. |
Dense congregations are thought to conserve heat. |
|
Он был назван Köprühisar, что означает крепость на мосту, в центре которой было скопление из 15 домов. |
It was named Köprühisar, meaning fortress at the bridge, at the centre of which was a cluster of 15 houses. |
Лучники продолжали стрелять в скопление войск. |
The longbowmen continued to shoot into the massed troops. |
Деление клеток без значительного роста, производящее скопление клеток того же размера, что и исходная зигота, называется расщеплением. |
Cell division with no significant growth, producing a cluster of cells that is the same size as the original zygote, is called cleavage. |
Множество выделяющих слизь гигантских зеленых яиц. |
Multiple slime-secreting giant green eggs. |
Этот лес в миниатюре состоит из скоплений кустарников, разбросанных между участками открытого песка. |
This forest in miniature consists of clusters of shrubs scattered between patches of open sand. |
Другие части тела, такие как таламус и гипоталамус, состоят из скоплений множества мелких ядер. |
Other parts, such as the thalamus and hypothalamus, consist of clusters of many small nuclei. |
У многих видов щитовых Жуков самки стоят на страже своих скоплений яиц, чтобы защитить их от яйцевых паразитоидов и хищников. |
In many species of shield bug, females stand guard over their egg clusters to protect them from egg parasitoids and predators. |
Каждый канал открывается в пять или шесть альвеолярных мешочков, в которые открываются скопления альвеол. |
Each duct opens into five or six alveolar sacs into which clusters of alveoli open. |
Над орлом находится сияющее скопление из 13 звезд, расположенных в виде шестиконечной звезды. |
Above the eagle is a radiant cluster of 13 stars arranged in a six-pointed star. |
Очаг, который начинался как диффузное скопление мск, превратился в рудиментарную костную ткань. |
The nidus, that began as a diffuse collection of MSCs, has become rudimentary bone tissue. |
Однако, учитывая скопление мусульманских армий в Ярмуке, у Ваана не было иного выбора, кроме как ответить тем же. |
In broadcasting, sound multiplex is a method to deliver alternative audio feeds on television and radio channels. |
Абсцессы отгорожены от скоплений инфекции стенками, которые могут возникать в брюшной полости или в перианальной области. |
Abscesses are walled off concentrations of infection, which can occur in the abdomen or in the perianal area. |
Незадолго до катастрофы пилоты обсуждали значительное скопление льда на крыльях и лобовом стекле самолета. |
Shortly before the crash, the pilots discussed significant ice buildup on the aircraft's wings and windshield. |
М87 находится недалеко от центра скопления Девы, тесно уплотненной структуры, состоящей примерно из 2000 галактик. |
M87 is near the center of the Virgo Cluster, a closely compacted structure of about 2,000 galaxies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скопление гигантских гор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скопление гигантских гор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скопление, гигантских, гор . Также, к фразе «скопление гигантских гор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.