Скоро весь мир будет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скоро весь мир будет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
soon the whole world will be
Translate
скоро весь мир будет -

- скоро [наречие]

наречие: soon, before long, fast, quickly, quick, anon, in a little while, overnight, after a little, near at hand

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore

- мир [имя существительное]

имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system

- будет

it will.



Правда, он не собирался жениться так скоро, но в остальном его планы остаются прежними: нужно будет просто приспособить их к новому положению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not what he had intended; but other schemes would not be hindered: they would simply adjust themselves anew.

Развернуты внутренние процедуры в целях присоединения к КОО, и Чили надеется, что очень скоро она будет фигурировать в числе государств- участников Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic formalities for accession to the CCW had commenced, and Chile hoped to number among the States parties to the Convention very soon.

А каждый раз, когда национальные, или даже региональные, выборы проводятся в одной из 28 стран ЕС (а скоро их будет 27), европейцы оказываются парализованы страхом перед их слишком радикальными результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time a national – or even regional – election is held in one of the EU’s 28 (soon 27) member states, Europeans become paralyzed by fear of a disruptive outcome.

Вы небось слыхали, что скоро будет высадка в Нормандии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you all might've heard rumors about the armada happening soon.

Мы надеемся, что правда об этих событиях будет скоро известна и что виновные будут привлечены к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that the truth about these events will soon be known and those responsible will be brought to justice.

Мир знает Францию как военную державу. Но, оглядевшись по сторонам, вы поймёте, что скоро наша слава будет зиждиться на тканях и портных, которые изменят мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world knows France as a master of the battlefield, but a glimpse around this glorious place tells you, soon our textile mercers and our master tailors shall transform the world.

Скоро она будет посылать изображения обратно к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon it would be sending images back to us.

Скоро у лорда Рала будут все три шкатулки, и с Искателем будет покончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon lord rahl will have all three boxes, And the seeker will be finished.

Законность этого обряда можно оспорить, но его срок скоро истекает, и Трот снова будет свободна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legality is arguable, but the year and a day will be over soon, so she'll be free.

Их оппонентов, главным образом в богатых странах, беспокоит низкий уровень рождаемости, ведущий к тому, что скоро в них будет недостаточно детей, чтобы заботиться о стареющих родителях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other side of the debate, mainly in rich countries, argues that households are now having so few children that there won't be enough to care for aging parents.

Очень скоро Эйлин поняла, что существует категория светских женщин, совершенно чуждых ей по складу, сблизиться с которыми будет очень нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost at once she had recognized herself as unsuited temperamentally for association with certain types of society women.

Других деталей мы не знаем, но Тиллерсон признал, что соглашение о прекращении огня в Сирии очень скоро будет провалено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no other details, and Tillerson himself admitted that ceasefires in Syria have tended to fall apart very quickly.

Скоро их можно будет седлать и ездить на них по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll soon be able to saddle 'em up and ride into town.

Уже скоро я закончу школу и у меня будет работа как у тебя, а потом у меня будет свой непослушный ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty soon, I'll be out of school, and I'll have a job like you, and then, I'll have a bratty kid of my own.

Подождите ещё немного, скоро всё будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to wait in excitement a little longer.

Говорят, скоро здесь будет комета, сэр? - Он сказал это так, словно речь шла о цирковом представлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a comet coming, ain't there, sir? He talked about it as though it were a circus.

Скоро он будет так слаб и дезориентирован, что будет шататься в ночи, как резко вставший пьянчушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon he'll be so weak and disorientated he'll stagger off in the night like a tramp who's stood up too quickly.

Поскольку города продолжают разрастаться, а их перенаселённость увеличивается, преимущества системы скоростного автобусного транспорта скоро будет трудно игнорировать даже тем богатым и влиятельным людям, которые торчат в пробках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As cities continue to grow and congestion increases, the benefits of BRT may become impossible to ignore – even to the rich and powerful folks who are stuck in traffic.

Люси скоро будет здесь и мне придется тебя выставить из этого удобного... маленького... кокона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucy will be here soon, and I'll have to kick you out of this cozy... little... cocoon.

В предстоящие недели все внимание европейских руководителей будет приковано к Британии, чьи граждане скоро решат, оставаться или нет их стране в составе Евросоюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next few weeks, European leaders will be focusing on the United Kingdom, whose citizens will soon decide whether they want their country to remain part of the European Union.

Возможно, довольно скоро для украинцев будет введен безвизовый режим на поездки по странам Евросоюза благодаря действиям бдительных активистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainians may soon be granted visa-free travel within the European Union, thanks to Kyiv’s watchful activists.

Мы может отказаться от принятия приказа или инструкции от вас при условии, что мы проинформируем вас о нашем отказе так скоро, как это будет возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may decide to refuse to accept any order or instruction from you, provided that we inform you of our refusal as soon as reasonably practicable.

Конечно, 15 кабельных каналов, озера, теннис, скоро будет гольф, два театра, не заскучаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 TV channels, a lake, tennis courts, golf soon, 2 legit theaters, who could be bored?

Стране будет не хватать евро, и, вероятно, властям придется расплачиваться с госслужащими какими-нибудь расписками, которые скоро начнут стоить меньше номинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country won’t have enough euros to go around, and will probably start paying government employees in some kind of scrip, which will soon be worth less than its nominal value.

Скоро твой разум будет пойман кристаллической структурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon your mind will be locked onto the crystalline pattern.

Скоро они вернутся и их будет много, целые орды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be back soon enough, hordes of them.

В роте Зеленого Дракона скоро будет готово рагу из баранины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Green Dragon Banner Company have a wicked lamb stew going.

Не нужно больше опасаться худшего, потому что худшее уже случилось и скоро все будет кончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't have to fear the worst that could happen any more, because this was it, and it was nearly over.

Я позвонил моему личному брокеру и тот сказал, что в Европе скоро будет объявлено решение о процентной ставке, что должно отразиться на паре EUR/USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called my personal trader who told me that the interest rate decision was going to be announced soon in Europe and the forecast showed that it might affect the EUR/USD pair.

Как мы все знаем, скоро совет будет выбирать нового президента, и я не могу представить более компетентного, преданного человека чем я на это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we all know, the Board will be electing a new president soon, and I can't think of a more qualified, dedicated person than myself for this position.

Мое пиратское спутниковое соединение будет скоро раскрыто, так что буду краток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, mine's a pirated satellite connection that will be discovered soon, so I'll be brief.

Скоро будет получена первая партия плазмы в работающей на сверхпроводниках в стационарном режиме установке «Токамак».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steady state superconducting tokamak will soon be given its first plasma shot.

Я подумал, что скоро надо будет разжечь огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that soon I should kindle a fire.

Заставить подписать СНВ сенаторов, которые скоро перестанут быть таковыми, означает оскорбить Россию: это будет сигналом о том, что ее интересы признаются лишь в результате трюка, уловки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have soon-to-be retiring Senators ratify START is actually to insult Russia; it would be a signal that its interests can only be recognized by sleight-of-hand.

Несмотря на то, что захват Крыма Владимиром Путиным вызвал бурный восторг у российского населения, очень скоро свидетельства ущерба, нанесенного этим шагом позициям России в мире, будет крайне сложно игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Putin's land-grab in Crimea is winning rave notices at home, evidence of damage to Russia's global standing will become increasingly hard to ignore.

Скоро ли можно будет пройти через перевал и продолжить погоню?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How soon can a party go over the pass in pursuit?

Скоро от раны не останется и следа, все будет как прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon as not be heaving your tripes into a tray, if it's all the same.

Скоро он будет соперничать в стати со свои уважаемым отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon he will rival the stature of his honored father.

Скоро Вы сядете на большой авиалайнер, и это будет нести Вас к новым странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon you’ll board the big air-liner and it will carry you to new lands.

Капитан явно был уязвлен, хотя и продолжал бодро: - Так вот, скоро уже будет сентябрь, так что, думаю, осталось недолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain was piqued, but managed to carry on with a pretense of optimism. 'Well, here it is almost September already, so I guess it won't be too long now.

«Скоро будет уже невозможно проводить те работы, которыми я занимаюсь, — говорит Ларсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Soon, the type of work I do will no longer be possible,” Larson says.

Я предполагаю, что Ким Чен Ын скоро будет сравнивать себя с Елизаветой I или с сэром Фрэнсисом Дрейком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I predict that Kim Jong Un will soon be comparing himself to Elizabeth I or Sir Francis Drake.

Вы или кто-то, кого вы любите, очень скоро будет этим пациентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You or someone you love will be that patient sometime very soon.

Если предположить, что уровень рождаемости в африканских странах будет понижаться так быстро, как прогнозируется, то они скоро вступят в период существования демографического окна возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that fertility in African countries declines as fast as projected, they are poised to enter the demographic window of opportunity.

Другой цирк скоро обглодает наши кости, если не будет публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some outfit will be feeding off our carcass if we don't bring in the people.

Но так будет, и совсем скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that is what will happen, very soon.'

Сначала выигрывал Монтесума и уже громко похвалялся, что скоро будет повелителем Тескоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here they began the match with dice and at first all went well for Montezuma, so that he called aloud that already he was lord of Tezcuco.

Не будет преувеличением сказать, что люди скоро начнут умирать от синусИта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not an exaggeration to say that people could soon be dying of a sinus infection.

Если, как прогнозируют некоторые аналитики, трения между Китаем и Индией скоро станут новой нормой, как другим странам нужно будет реагировать на это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If tensions between China and India are to become a new normal, as some analysts think, then how do other nations respond?

Весь свет стал бы сурово порицать меня, если б я вас выдал, тем более что скоро ваша милость в состоянии будет вознаградить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the world would very much blame me if I should, since it will be in your ladyship's power so shortly to reward me.

Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone.

И тогда будет очень легко найти её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then it will be very easy to locate her.

У нас скоро большая игра против Пантер, и я буду кикером, так что меня будут жестко прессовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got this big game against the panthers coming up, And I'm the kicker, So that's a lot of pressure to begin with,.

(Между прочим, скоро в этом ряду окажется и Афганистан — еще одно место, где американские планы потерпели полную неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(By the way, this will soon include Afghanistan, another place the U.S. plan for getting the heck out of Dodge has floundered.

У меня скоро назначена встреча с моим гуру, чтобы я могла получить мантру, я начну сразу после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an appointment to meet with my guru to get a mantra soon so I'll start right after that.

Цезарь,которогоякаждыйдень виделав своих снах... и кто каждый день говорил мне в моих снах, что мы скоро увидимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caesar who turned up in my dreams every day... and who said every day in my dreams we'd soon meet again.

Я знаю, и вы все это знаете. Скоро на них начнут давить, чтоб они возобновляли работы и прекратили тратить общественные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, and you all know, they'll soon be under pressure to start again, to stop wasting public money.

Меня удивляет, что мисс Хэвишем могла опять расстаться с вами так скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder Miss Havisham could part with you again so soon.

Он скоро понял, почему помощникам доктора Саута было так трудно с ним ладить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He soon discovered why Doctor South's assistants found it difficult to get on with him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скоро весь мир будет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скоро весь мир будет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скоро, весь, мир, будет . Также, к фразе «скоро весь мир будет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information