Сорта плодов для сушки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
табак низшего сорта - shag
сортам - Variety
аборигенные сорта - indigenous varieties
Британский сортамент проводов - imperial standard wire gage
виды и сорта - species and varieties
кислые сорта - sour grades
пронумерованные сорта - numbered grades
сорта награжден - grades awarded
оба сорта - both grades
сверкающий жемчуг, жемчуг высшего сорта - oriental pearls
Синонимы к сорта: сорт, род, качество, свойство, класс, выбор, избрание, альтернатива, искание, вид
цукат из плодов цитрона - candied citron
кислотность плодов и ягод - fruity acidity
плодовитый писатель - copious writer
нож для вскрывания плодов какао - cacao pod cutting knife
завязывания плодов - fruit setting
очистка плодового сырья - fruit raw material peeling
измельчитель овощей или плодов - vegetable or fruit shredder
таннины из высушенной на солнце плодовой мякоти - tannins in sun-dried pulp
машина для контурной подрезки плодовых деревьев в пальметтных садах - palmette trimmer
обряды плодовитости - fertility rites
для взрослых - for adults
пригодный для торговли - merchantable
поднимать для броска - poise
механизм для установки - setter
резервуар для хранения - storage reservoir
газ для зажигалок - lighter fluid
кресло для отдыха - reclining chair
быть хуже для ношения - be the worse for wear
быть обязательным для - be obligatory for
подходит для занятия - fit to occupy
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
лесоматериал воздушной сушки - air-seasoned wood
машина для сушки крупок - middlings duster
сушилка для сушки во взвешенном состоянии - air-lift drier
след на бумаге ручного черпания после сушки - backmark
площадка для солнечной сушки кофе - coffee drying barbecue
в естественной сушки - in natural drying
методы сушки - drying techniques
светлый табак солнечной сушки - light sun-cured tobacco
процесс сублимационной сушки - vac-ice process
установка для сушки растворителей - solvent dryer
До этого общим источником плодов была земляника и культивируемые сорта земляники, выращиваемые на ее основе. |
Prior to this, wild strawberries and cultivated selections from wild strawberry species were the common source of the fruit. |
Некоторые сорта, если их не обрезать, вырастают очень крупными—позволяя им приносить больше плодов,но затрудняя сбор урожая. |
Some cultivars, if left unpruned, grow very large—letting them bear more fruit, but making harvesting more difficult. |
В фундаментальных исследованиях по созреванию плодов содержание полифенолов и витамина С варьировалось в зависимости от сорта, времени сбора урожая и стадии созревания. |
In basic research on fruit maturation, the content of polyphenols and vitamin C varied by cultivar, harvest time, and ripening stage. |
Коммерческие сорта бананов и ананасов являются примерами плодов без косточек. |
Commercial cultivars of bananas and pineapples are examples of seedless fruits. |
I didn't want to be stuck there as a second-class citizen all my life. |
|
По своим характеристикам чернослив подразделяется на один или два сорта:. |
According to their type of presentation, prunes are classified in one or two classes defined below:. |
Количество плодов в каждом образце составляет 120. |
The number of pieces of fruit picked up per sample is 120. |
На больших площадях различные сорта кукурузы, использующиеся в пищу, заменяются промышленными сортами. |
Vast swathes of edible maize varieties have been replaced by industrial maize. |
Все выходные, со мной обращались как с плюс один человеком второго сорта, как с.... |
All weekend, I was treated like a plus one, a second class citizen, a |
Двести миндальных деревьев сорта Принцесса. |
Two hundred fig trees, 200 plum... 200 Princess almond... |
Но целый бочонок, и вашего особого сорта - ваша кухарка сказала нашей, что для вашего любимого пирога совсем не осталось... это так великодушно. |
But a whole barrel, of your special variety, your cook told ours that there are none left for your favourite pie... so very generous. |
Это прованское масло высшего сорта. |
It's the best grade of olive oil. |
Но их мужчины считают, что женщины - это граждане второго сорта. |
But their men, their men think women are second class citizens. |
Проклял меня прожить остаток жизни человеком второго сорта, хотя я был первенцем. |
You cursed me to live the rest of my life as a second-class citizen, despite being a firstborn son. |
Здесь становится слишком жарко для субъектов его сорта. |
'It is getting quite too hot here for fellows of his sort.' |
Если я и мои дочери собираются быть гражданами второго сорта, ты должен сказать мне, чтобы я была подготовлена. |
If me and my daughters are going to be second-class citizens, you need to tell me so I can be prepared. |
I'll see you in the second-class citizen area. |
|
Раннее вино региона Шампань было бледным, розоватым вином, изготовленным из винограда сорта Пино Нуар. |
The early wine of the Champagne region was a pale, pinkish wine made from Pinot noir. |
Виноград сорта Мерло идентифицируется по их рыхлым гроздьям крупных ягод. |
Merlot grapes are identified by their loose bunches of large berries. |
Британские пивовары, производящие бочковые сорта, включают Oakleaf Eichenblatt Bitte, Hoskins White Dolphin, Fyfe Weiss Squad и Oakham White Dwarf. |
British brewers producing cask-conditioned varieties include Oakleaf Eichenblatt Bitte, Hoskins White Dolphin, Fyfe Weiss Squad and Oakham White Dwarf. |
Некоторые сорта макаронных изделий являются уникальными региональными и малоизвестными; многие виды имеют различные названия в зависимости от региона или языка. |
Some pasta varieties are uniquely regional and not widely known; many types have different names based on region or language. |
Характерными дикорастущими цветами являются сорта марипозы, тюльпана, тигровой и леопардовой лилий. |
Characteristic wild flowers include varieties of mariposa, tulip, and tiger and leopard lilies. |
Качество вина значительно различалось в зависимости от винтажа, сорта винограда и, что более важно, количества виноградных отжимов. |
The quality of wine differed considerably according to vintage, the type of grape and more importantly, the number of grape pressings. |
Механизация текстильной промышленности сделала многие сорта ткани широко доступными по доступным ценам. |
The mechanization of the textile industry made many varieties of cloth widely available at affordable prices. |
Наиболее распространенные сорта чая часто менялись. |
The most prevalent varieties of tea have changed frequently. |
Различные сорта этого растения дают плоды разного размера, формы и цвета, хотя обычно фиолетовые. |
Different cultivars of the plant produce fruit of different size, shape, and color, though typically purple. |
Некоторые политики вызывают обратный расизм, при котором ханьцы или даже этнические меньшинства из других регионов рассматриваются как граждане второго сорта в этническом регионе. |
Some policies cause reverse racism, in which Han Chinese or even ethnic minorities from other regions are treated as second-class citizens in the ethnic region. |
Некоторые сорта едва ли можно отличить от других, если их не маркировать. |
Some cultivars can scarcely be distinguished from others unless labeled. |
Из-за дороговизны хранения, не экономично выдерживать дешевые вина, но многие сорта вин не выигрывают от выдержки, независимо от качества. |
Due to the cost of storage, it is not economical to age cheap wines, but many varieties of wine do not benefit from aging, regardless of the quality. |
Они начали изготавливаться с использованием машинных моталок и более высокого сорта пряжи из Австралии. |
They began to be made using machine winders and a higher grade of yarn from Australia. |
Томатильос также можно сушить для усиления сладости плодов способом, похожим на сушеную клюкву, с оттенком томатного аромата. |
Tomatillos can also be dried to enhance the sweetness of the fruit in a way similar to dried cranberries, with a hint of tomato flavor. |
Ядовитые цветы легко принять за съедобные сорта, а неродственные Безопасные и небезопасные виды могут иметь общее название. |
Toxic flowers are easily mistaken for edible varieties, and unrelated safe and unsafe species may share a common name. |
Нерасщепляющее состояние является рецессивным, поэтому сорта ячменя, которые демонстрируют это состояние, гомозиготны по мутантному аллелю. |
The nonshattering condition is recessive, so varieties of barley that exhibit this condition are homozygous for the mutant allele. |
Турнирные сорта выбора замены используются для сбора начальных пробегов для внешних алгоритмов сортировки. |
Tournament replacement selection sorts are used to gather the initial runs for external sorting algorithms. |
Кроме сорта Юкари, есть много коммерческих продуктов типа фурикаке для посыпки, которые содержат шисо. |
Other than the yukari variety, there are many commercial brand furikake-type sprinkle-seasoning products that contain shiso. |
Идея состоит в том, чтобы сделать так, чтобы масло разных сортов имело вязкость базового сорта в холодном состоянии и вязкость второго сорта в горячем. |
The idea is to cause the multi-grade oil to have the viscosity of the base grade when cold and the viscosity of the second grade when hot. |
Из-за короткого вегетационного периода для выращивания в Северной Америке требуются короткоспелые сорта, как правило, боливийского происхождения. |
Due to the short growing season, North American cultivation requires short-maturity varieties, typically of Bolivian origin. |
Некоторые сорта имеют дополнительные ароматизаторы. |
Some varieties have additional flavourings. |
Сорта содержали от 20 до 36 нитей на дюйм и от 10 до 15 подборок на дюйм. |
Grades contained from 20 to 36 threads per inch and 10 to 15 picks per inch. |
Протеазы, будучи сами белками, расщепляются другими молекулами протеаз, иногда того же сорта. |
Proteases, being themselves proteins, are cleaved by other protease molecules, sometimes of the same variety. |
Fresh soft varieties contain a lot of moisture and expire quickly. |
|
Имеются многочисленные сорта и сорта, среди которых белоцветковый L. annua var. |
Numerous varieties and cultivars are available, of which the white-flowered L. annua var. |
В судьбе Ирландии была замешана непропорциональная зависимость острова от одного сорта картофеля-ирландского Люмпера. |
Implicated in Ireland's fate was the island's disproportionate dependency on a single variety of potato, the Irish Lumper. |
Мультилинейные сорта представляют собой смеси нескольких фенотипически сходных чистых линий, каждая из которых имеет различные гены устойчивости к болезням. |
Multiline varieties are mixtures of several phenotypically similar pure lines which each have different genes for disease resistance. |
Количество 193 плодов, очевидно, превышало 20 недель беременности, а самый старый-почти 30 недель. |
A count of 193 fetuses were evidently over 20 weeks' gestation, with the oldest almost 30 weeks. |
К концу 17-го века Мозель стали больше отождествлять с вином, изготовленным из винограда сорта Рислинг. |
Towards the end of the 17th century, the Mosel began to be identified more with wine made from the Riesling grape. |
Сорта высокой чистоты могут быть получены для определенных применений, например, с использованием процесса дистилляции очистки. |
High purity grades can be produced for certain applications, e.g. using a distillation purification process. |
Почти вся продукция-это основные массовые сорта чая, обработанные методом дробления, разрыва, скручивания. |
Almost all production is of basic mass-market teas, processed by the Crush, Tear, Curl method. |
Плоды созревают в конце лета или осенью, и сорта существуют в широком диапазоне размеров. |
The fruit matures in late summer or autumn, and cultivars exist in a wide range of sizes. |
Необычно для одомашненных плодов дикое происхождение M. sieversii лишь немного меньше, чем у современного одомашненного яблока. |
Unusually for domesticated fruits, the wild M. sieversii origin is only slightly smaller than the modern domesticated apple. |
Школьные столовые обычно предлагают блюда малайской, китайской и индийской кухни, а также различные сорта риса, лапши и хлеба. |
School canteens usually offer Malay, Chinese, and Indian foods, with varieties of rice, noodles, and breads. |
В Нидерландах используются сорта от 1,0 до 10,0, причем 1-худший, а 10-лучший. |
In the Netherlands, grades from 1.0 up to 10.0 are used, with 1 being worst and 10 being best. |
Однако новые сорта цитрусовых, поступающие на рынок, все чаще оказываются сексуально созданными гибридами, а не асексуально созданными видами спорта. |
However, new citrus varieties arriving on the market are increasingly likely to be sexually created hybrids, not asexually created sports. |
Есть зеленые и желтые сорта расщепленного гороха. |
There are green and yellow varieties of split pea. |
Его раскатывают и делают из банана, особенно из местного сорта банана под названием писанг Раджа. |
It is rolled and made from banana, especially from the local banana cultivar called pisang raja. |
В апреле 2009 года компания UKM выпустила три новых сорта-УКМР-1, УКМР-2 и УКМР-3. |
In April 2009, UKM launched three new varieties named UKMR-1, UKMR-2 and UKMR-3. |
Мне уже говорили, что это незрелые черные оливки; это правда или они другого сорта? |
I've been told before that they are unripe black olives; is this true or are they a different kind? |
Есть два сорта кофе, популярных в Индии, которые включают Индийский фильтрованный кофе и растворимый кофе. |
There are two varieties of coffee popular in India, which include Indian filter coffee and instant coffee. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сорта плодов для сушки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сорта плодов для сушки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сорта, плодов, для, сушки . Также, к фразе «сорта плодов для сушки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.