Специфические трудности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
спецификация обмена речевыми сообщениями - audio messaging interchange specification
сводная спецификация - aggregate specification
специфический антиген - specific antigen
альтернативная спецификация - alternative specification
спецификатор объектов - object qualifier
специфицированные рынки - specified markets
строгие спецификации - strict specifications
нет спецификации - no specification
специфическая вещь - peculiar thing
спецификация терминов - specification of terms
имя существительное: severity, asperity, discomfort, severities, ado
словосочетание: rough going
сглаживать трудности - salve difficulties
технические трудности - technical difficulties
Трудности перевода - Lost in Translation
к трудностям - to hardship
все трудности - all the difficulties
испытывали трудности - experienced difficulties
переносить трудности - overcome a hardship
подлинные трудности - genuine hardship
трудности и потери - hardship and loss
трудности нашли - difficulties found
Синонимы к трудности: суета, суматоха, хлопоты, беспокойство, затруднение
Значение трудности: Затруднение, препятствие.
Социальная тревога часто проявляется специфическими физическими симптомами, включая покраснение, потливость и трудности с речью. |
Social anxiety often manifests specific physical symptoms, including blushing, sweating, and difficulty speaking. |
Изучение переводов, и особенно тех, которые были сделаны вскоре после написания стихотворения, выявило некоторые трудности, которые представляет собой текст. |
Study of the translations, and especially those produced soon after the poem was written, has highlighted some of the difficulties that the text presents. |
Но затем мы узнали о том, как важны родители и что хорошее родительское участие помогает детям преодолеть трудности и справиться с теми неблагоприятными условиями в начале. |
But then I said that parenting matters, and that good parenting, if you can call it that, helps children beat the odds and overcome some of those early disadvantages. |
В силу финансовых трудностей региональные комиссии избирательно подходят к участию в деятельности целевых групп. |
Because of financial constraints, the regional commissions participate selectively in the activities of the task forces. |
Трудности усугубляются отсутствием надлежащих кассовых резервов для преодоления этого разрыва. |
Difficulties were exacerbated by a lack of adequate cash reserves to bridge the gap. |
Особые трудности возникают в случае полной или частичной утраты правительством контроля над всей территорией государства или его районами. |
Particular difficulties are encountered when government control over all or part of the national territory is either absent or limited. |
Не описаны ioctls для конфигурирования специфичных для IP опций интерфейса и таблиц ARP. |
The ioctls to configure IP-specific interface options and ARP tables are not described. |
Он не мог не заметить определенной специфичности выражения, как... |
He could not help but notice the certain peculiarity of expression, like... |
You have a very specific way of thinking about things. |
|
Спасибо за возможности, что ты даешь нам и силу противостоять трудностям на нашем пути. |
Thank you for the opportunities you give us, and the strength to face the challenges we meet on our journey. |
Вы действительно хорошо складываете слова и у Вас очень специфический стиль. |
You really have a way with words and a, and a very particular style. |
Я знаю, он специфический человек, но... |
I know, he's an acquired taste, but... |
У меня специфическая проблема. |
I have a unique problem. |
Другие виды применения зависят от характеристик конкретного элемента, таких как его биологическая роль в качестве питательных веществ или ядов или некоторых других специфических атомных свойств. |
Other uses depend on the characteristics of the specific element, such as their biological role as nutrients or poisons or some other specific atomic properties. |
Путем множественного нокаута генов были сконструированы растения Physcomitrella, у которых отсутствует специфическое для растений посттрансляционное гликозилирование белка. |
By multiple gene knockout Physcomitrella plants were engineered that lack plant-specific post-translational protein glycosylation. |
Точно так же они испытывают трудности с распознаванием тонких выражений эмоций и определением того, что различные эмоции означают для разговора. |
Similarly, they have trouble recognizing subtle expressions of emotion and identifying what various emotions mean for the conversation. |
Триазолит был найден только в Пабельон-де-пика, Чанабайя, провинция Икике, регион Тарапака, Чили, из-за его специфических требований к образованию. |
Triazolite has only been found in Pabellón de Pica, Chanabaya, Iquique Province, Tarapacá Region, Chile, due to its specific requirements for formation. |
Исследования эмоций показывают сильное присутствие межкультурных различий в эмоциональных реакциях и то, что эмоциональные реакции, вероятно, являются специфичными для культуры. |
Research on emotions reveals the strong presence of cross-cultural differences in emotional reactions and that emotional reactions are likely to be culture-specific. |
Часто чувствительность очень специфична, например, это может быть конкретная сцена в конкретной игре, которая вызывает судороги, а не какие-либо другие сцены. |
Often the sensitivity is very specific, e.g., it may be a specific scene in a specific game that causes seizures, and not any other scenes. |
Специфический изогнутый упор инструмента может быть использован для поддержки инструментов при формировании внутренней поверхности. |
A specific curved tool rest may be used to support tools while shaping the inside. |
Люди, которые страдают от психических заболеваний после лечения, по-видимому, имеют худшую специфическую и общую выживаемость рака. |
People who suffer from psychiatric illness post treatment seem to have worse cancer specific and overall survival. |
Трудности включают в себя поиск совместимых доноров, получение новых островков для выживания и побочные эффекты от лекарств, используемых для предотвращения отторжения. |
Difficulties include finding donors that are compatible, getting the new islets to survive, and the side effects from the medications used to prevent rejection. |
Немецкая армия столкнулась с двумя важными стратегическими трудностями. |
The German army suffered from two important strategic difficulties. |
Вдыхание асбестовых волокон в течение длительного времени воздействия связано с повышением заболеваемости раком легких, в частности специфической формой мезотелиомы. |
Inhalation of asbestos fibers over long exposure times is associated with increased incidence of lung cancer, in particular the specific form mesothelioma. |
Аналогично, развитие более поздних игр ввело свои собственные специфические языки, еще одним распространенным примером является Lua для сценариев. |
Similarly, the development of more recent games introduced their own specific languages, one more common example is Lua for scripting. |
Трудность с небрежностью заключается в том, что она все еще требует от истца доказать, что поведение ответчика было ниже соответствующего стандарта заботы. |
The difficulty with negligence is that it still requires the plaintiff to prove that the defendant's conduct fell below the relevant standard of care. |
Транс-специфические группы, которые сосредоточены на поддержке и пропаганде, включают Sampoorna, Tweet Foundation, Telangana Hijra Trans Intersex Samiti и многие другие. |
Trans-specific groups that are focused on support and advocacy include Sampoorna, Tweet Foundation, Telangana Hijra Trans Intersex Samiti, and many others. |
Достижения в области персонализированной медицины позволят создать более унифицированный подход к лечению, специфичный для конкретного человека и его генома. |
Advances in personalised medicine will create a more unified treatment approach specific to the individual and their genome. |
Поскольку этот статус относится скорее к отсутствию организационной принадлежности, чем к отсутствию личной веры, это более специфическое понятие, чем безрелигиозность. |
Since this status refers to lack of organizational affiliation rather than lack of personal belief, it is a more specific concept than irreligion. |
Было продемонстрировано, что другие специфические рецепторы функционируют на NMDA и D1 дофаминовом рецепторе. |
Further specific receptors it has been demonstrated to function on are NMDA and the D1 dopamine receptor. |
Саентология учит, что электронный счетчик помогает обнаружить духовные трудности. |
Scientology teaches that the E-meter helps to locate spiritual difficulties. |
Специфические структурные требования приравниваются к созданию идеальной мышеловки для ловли целевой добычи. |
Specific structural requirements are equated to constructing the perfect mouse trap for catching targeted prey. |
Типы специфических фобий включают в себя те, которые относятся к определенным животным, природным ситуациям окружающей среды, крови или травмам и конкретным ситуациям. |
Types of specific phobias include those to certain animals, natural environment situations, blood or injury, and specific situations. |
Для того чтобы помочь исследователям очистить специфические белки от сложных смесей, было разработано несколько различных меток. |
A number of different tags have been developed to help researchers purify specific proteins from complex mixtures. |
Это значительно облегчило определение точного значения специфической и общей маркировки. |
This made it much easier to see the exact value of specific versus general labeling. |
Это относится к различным ситуационным социальным категориям людей, обусловленным специфическими чертами или реакциями, которые выделяются в данной конкретной ситуации. |
This refers to the different situational social-categorization of people due to specific traits or reactions that stand out during that particular situation. |
Другая критика заключалась в том, что само движение испытывало трудности с передачей своего реального послания. |
Another criticism was the idea that the movement itself was having trouble conveying its actual message. |
Кроме того, священники, совершавшие богослужения в Иерусалимском храме, имели весьма специфическую одежду, отсутствие которой грозило смертью. |
Furthermore, the priests officiating in the Temple in Jerusalem had very specific garments, the lack of which made one liable to death. |
Гамильтон составил список возможных сингулярностей, которые могли бы образоваться, но его беспокоило, что некоторые сингулярности могут привести к трудностям. |
Hamilton created a list of possible singularities that could form but he was concerned that some singularities might lead to difficulties. |
Социальные психологи показали, что этот специфический для региона культурный феномен все еще сохраняется. |
It has been shown by social psychologists that this region-specific cultural phenomenon still persists. |
В то время как только две конкретные ориентации производят точный замок карданного подвеса, практические механические карданные подвесы сталкиваются с трудностями вблизи этих ориентаций. |
While only two specific orientations produce exact gimbal lock, practical mechanical gimbals encounter difficulties near those orientations. |
Несколько специфических видов потери слуха поддаются хирургическому лечению. |
A few specific kinds of hearing loss are amenable to surgical treatment. |
Разработан метод специфического определения ТК2 в клеточных экстрактах с использованием субстратного аналога 5-Бромовинил 2' - дезоксиуридина. |
A method has been developed for specific determination of TK2 in cell extracts using the substrate analogue 5-Bromovinyl 2'-deoxyuridine. |
Эта задача была полна опасностей и трудностей. |
The task was fraught with danger and difficulty. |
Окончательного противоядия не существует, но было показано, что некоторые специфические методы лечения улучшают выживаемость. |
No definitive antidote is available, but some specific treatments have been shown to improve survivability. |
Теория саморазличия была первой, кто приписал этому несоответствию специфические эмоции и аффекты. |
The self-discrepancy theory was the first to assign specific emotions and affects to the disparity. |
Возможно, вы найдете этот небольшой спор там освежающе специфичным. |
You might find the little dispute there refreshingly specific. |
Объяснения Вебера весьма специфичны для анализируемых им исторических периодов. |
Weber's explanations are highly specific to the historical periods he analysed. |
Примерами опубликованных интерактомов являются специфический для щитовидной железы сонный интерактом и pp1a-интерактом в человеческом мозге. |
Examples of published interactomes are the thyroid specific DREAM interactome and the PP1α interactome in human brain. |
Генетическое тестирование проводится редко, так как другие исследования очень специфичны для HbS и HbC. |
Genetic testing is rarely performed, as other investigations are highly specific for HbS and HbC. |
Проблема с этим содержанием заключается в том, что оно специфично для Индии. |
Some uncompleted Axis ships are included, out of historic interest. |
Они могут использовать специфические для вида описания и категории, и я не тот, кто делает это грамотно. |
These could use species-specific descriptions and categories, and I'm not the one to do it competently. |
Этот специфический эпитет дан в честь немецкого ботаника Людвига Дильса. |
The specific epithet honours the German botanist Ludwig Diels. |
Некоторые механизмы, называемые доменно-специфическими, имеют дело с повторяющимися адаптивными проблемами в течение эволюционной истории человечества. |
Some mechanisms, termed domain-specific, deal with recurrent adaptive problems over the course of human evolutionary history. |
Данные микробного генома были извлечены путем идентификации бактериальной специфической рибосомальной РНК, 16S-рРНК. |
The microbial genome data were extracted by identifying the bacterial specific ribosomal RNA, 16S rRNA. |
Китайский стиль обычно показывал только отдаленный вид или использовал мертвую землю или туман, чтобы избежать этой трудности. |
The Chinese style generally showed only a distant view, or used dead ground or mist to avoid that difficulty. |
Эти темы вполне уместны, даже если страницы, скажем так, выражают мнения в местах, которые немного специфичны. |
The picture is altered significantly enough by the addition and removal of the disputed content. |
В XIX веке красный цвет также использовался в искусстве для создания специфических эмоций, а не только для подражания природе. |
The 19th century also saw the use of red in art to create specific emotions, not just to imitate nature. |
Требования к фотографиям для паспорта очень специфичны. |
Passport photo requirements are very specific. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «специфические трудности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «специфические трудности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: специфические, трудности . Также, к фразе «специфические трудности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.