Способны поддерживать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Способны поддерживать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are able to support
Translate
способны поддерживать -

- поддерживать

глагол: support, underpin, bear out, maintain, defend, endorse, indorse, sustain, hold up, encourage



Они не способны поддерживать сгибание связок и способны растягивать их сверх нормальной длины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are unable to maintain flexed ligaments, and are able to extend them beyond normal lengths.

Сама по себе капля воды не может сделать что-то значительное, но когда их соберётся много, они способны поддерживать жизнь на нашей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alone, a single drop of water can't do much, but when many drops come together, they can sustain life on our planet.

Несмотря на то, что существует несколько ограниченных исследований на поперечных речных горилл, есть достаточно, чтобы сделать вывод, что эти животные в настоящее время способны поддерживать выживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though there is somewhat of a limited research on Cross River gorillas, there is enough to conclude that these animals are currently able to sustain survival.

Большинство ядерных топлив содержат тяжелые делящиеся актинидные элементы, которые способны претерпевать и поддерживать ядерное деление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most nuclear fuels contain heavy fissile actinide elements that are capable of undergoing and sustaining nuclear fission.

Такие старые звезды, как красные гиганты и белые карлики, также вряд ли способны поддерживать жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such aged stars as red giants and white dwarfs are also unlikely to support life.

Они способны поддерживать эту раздутую оценку достаточно долгое время, но подобные настроения не могут сильно помочь компаниям и экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be able to keep those valuations inflated for quite a while, but there is only so far that sentiment can take companies and economies.

В некоторых районах этой зоны организмы способны поддерживать себя за счет продуктов гидротермальных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some areas of this zone, organisms are able to sustain themselves off the products of hydrothermal vents.

Аттардо считает, что только каламбуры способны поддерживать юмор, и этот юмор имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attardo believes that only puns are able to maintain humor and this humor has significance.

Их самая важная и функциональная способность-это формирование связей с близкими людьми, которые способны поддерживать их жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their most important and functional ability is to form bonds with close individuals who are able to keep them alive.

Те, кто поддерживает эту идею, утверждают, что молодые люди, имеющие больше возбуждающих нейротрансмиттеров, способны быстрее справляться с внешними событиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who support this notion argue that young people, having more excitatory neurotransmitters, are able to cope with faster external events.

Некоторые концепции способны поддерживать плазму бесконечно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some concepts are capable of maintaining a plasma indefinitely.

Любые соединения, достаточно узкие для поддержания плавного хода, были бы менее способны поддерживать необходимый вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any splices narrow enough to maintain smooth running would be less able to support the required weight.

Он построен из массы кремниевых камней, а также поддерживается деревянными колоннами, так отлично окрашенными под мрамор, что они способны обмануть даже самых искушенных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is built of a mass of flint stones, and is supported by wooden columns painted in such an excellent imitation of marble that it is able to deceive even the most cunning people.

Они больше не способны поддерживать экономику войны. И теперь они вынуждены сесть за стол переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are no longer capable of maintaining their war effort and this has forced them to the bargaining table.

Многие воды как в Великобритании, так и в Европе способны поддерживать питтинг типа 1, но никаких проблем не возникнет, если в стенке трубы не будет образована яма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many waters in both the UK and Europe are capable of supporting Type 1 pitting but no problems will be experienced unless a pit is initiated in the wall of the tube.

Тип и длина используемого кабеля должны быть способны поддерживать необходимое качество сигнала, необходимое для конкретного применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type and length of the cable used must be capable of maintaining the necessary signal quality needed for the particular application.

Отчасти они прочны и поэтому способны поддерживать полет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In part they are firm and thus capable of supporting flight.

Гидротермальные источники на дне океана, если они существуют, могут нагревать воду и могут быть способны поддерживать питательные вещества и энергию для микроорганизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydrothermal vents on the bottom of the ocean, if they exist, may warm the water and could be capable of supporting nutrients and energy to microorganisms.

Благодаря системе поощрений и наказаний лидеры транзакций способны поддерживать мотивацию последователей в течение короткого периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through a rewards and punishments system, transactional leaders are able to keep followers motivated for the short-term.

Никогда бы я не поверила, что вы способны поддерживать моего сына в его сумасбродстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have thought you would have been the last man to encourage my son in an act of imprudence.

Она не верит, что вы, девушки, способны поддерживать крепкую дружбу и теперь, так что она рекомендует вам немного отдохнуть друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't believe you girls are capable of maintaining a healthy friendship at the moment, so she's recommending that you spend some time apart.

Подобно тому, как Иисус сотворил вино из воды, мы, люди, способны на превращения эмоции в музыку, сказал один мудрый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as Jesus created wine from water, we humans are capable on transmuting emotions into music said one man of wisdom.

И мы способны предотвратить то, что может произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we might be able to help predict what happens next.

Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients.

Его правительство поддерживает усилия соответствующих стран и регионов по созданию зон, свободных от ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government supported efforts by relevant countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones.

Мы поддерживаем всеобъемлющий подход к ядерной безопасности, с тем чтобы не допустить приобретения преступными элементами ядерных и других радиоактивных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We support a comprehensive nuclear security approach with a view to preventing nuclear and other radioactive materials from falling into the wrong hands.

Правительство Йемена по линии МСВТ поддерживает ассоциации для инвалидов путем предоставления юридического правомочия и ограниченного финансового содействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of Yemen through MoSAL supports associations for disabled persons by providing legal authority and limited financial assistance.

Проекты, поддерживаемые этими фондами, делают упор на сельское хозяйство и продовольственную безопасность, здравоохранение, водные ресурсы и предотвращение катастроф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projects supported by these funds emphasize agriculture and food security, health, water resources and disaster prevention.

Бразилия поддерживает концептуальные предложения, изложенные в докладе Брахими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil supported the conceptual proposals contained in the Brahimi report.

Эти собаки, как кажется, способны определить, на какие поезда садиться и где сходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These dogs seem to be able to identify which trains to board, and where to alight.

Этот документ признавал, что эти школьники, известные как «Мечтатели» и «Поколение мечты», являются американцами и способны внести огромный вклад в развитие нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It recognizes that these students, known as Dreamers, are American and have an immense amount to contribute to the nation.

А те каналы, в которые вы меньше вкладываете, добавляют огромную ценность сегментам, которые кажутся не очень ценными, но на самом деле способны принести большую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the channels you're least investing in are adding enormous value in segments that currently appear to have low value, but actually have the highest spending potential.

Нельзя давать людям то, что они не способны принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you cannot give to people what they are incapable of receiving.

Потому что шторм достиг такой магнитуды, что сам себя поддерживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because a storm of that magnitude is self-sustaining.

Все мы поддерживаем экономику, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all got to stimulate the economy, right?

Моя дорогая, вы юны, поэтому, несомненно, вы еще печально не способны правильно судить о людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear, you're young so I realize that you're a poor judge of character.

Уна Менс способны подражать силе любых фэй, которые посмели на них напасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Una Mens is able to reflect the power of any Fae who dared to challenge them.

Вторые источники не поддерживают утверждение, и какова строка в третьем, которая поддерживает утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second sources do not support the statement and what is the line in the third that supports the assertion.

Затем последовала десятилетняя военная диктатура Аугусто Пиночета, поддерживаемая США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What followed was the decades-long US-backed military dictatorship of Augusto Pinochet.

Обычно поддерживаемые скорости передачи данных включают 75, 110, 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 и 115200 бит/с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bit rates commonly supported include 75, 110, 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 and 115200 bit/s.

Также оптимизированы для ультрафиолетовых наблюдений были ФОС и ФОС, которые были способны к самому высокому пространственному разрешению из всех приборов на Хаббле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also optimized for ultraviolet observations were the FOC and FOS, which were capable of the highest spatial resolution of any instruments on Hubble.

Личинки способны жить в воде и заражать хозяев, непосредственно проникая в кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larvae are able to live in water and infect the hosts by directly penetrating the skin.

Фрай считал, что литературные формы являются частью большого круга и способны затенять другие родовые формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frye thought literary forms were part of a great circle and were capable of shading into other generic forms.

Робот-бой использует весовые категории, причем самые тяжелые роботы способны проявлять больше силы и разрушительных способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robot combat uses weight classes, with the heaviest robots able to exert more power and destructive capabilities.

Эти устройства способны получать информацию от машины со скоростью до 100 раз быстрее, чем электрическая пишущая машинка может работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These devices are able to receive information from the machine at rates up to 100 times as fast as an electric typewriter can be operated.

В ответ США нанесли авиаудары по территории Ирака и Сирии, убив 25 боевиков поддерживаемой Ираном группировки Катаиб Хезболла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. responded by launching airstrikes across Iraq and Syria, killing 25 Iran-backed Kata'ib Hezbollah militiamen.

Это быстрое и простое действие, непосредственно поддерживаемое процессором, и используется для манипулирования значениями для сравнения и вычислений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a fast and simple action, directly supported by the processor, and is used to manipulate values for comparisons and calculations.

В частности, они способны действовать как пассивные фильтры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, they are able to act as passive filters.

Это давало еще одну возможность для политического покровительства, поскольку они должны были стать синекурами в распоряжении Великого Магистра, поддерживаемыми гонорарами от рыцарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These provided yet another opportunity for political patronage, as they were to be sinecures at the disposal of the Great Master, supported by fees from the knights.

Однако iOS в настоящее время не поддерживает передачу файлов через Bluetooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However iOS does not currently support file transfer via Bluetooth.

Англиканцы предпочитают взгляд на объективное присутствие, который поддерживает окончательное изменение, но позволяет, как это изменение происходит, оставаться тайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anglicans prefer a view of objective presence that maintains a definitive change, but allows how that change occurs to remain a mystery.

Рефрижераторные контейнеры способны регулировать температуру в диапазоне от -65 °C до 40 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refrigerated containers are capable of controlling temperature ranging from -65 °C up to 40 °C.

Они способны выводить только выше определенного уровня мощности и не могут функционировать ниже этой точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are only able to output above a certain power level and cannot function below that point.

Некоторые виды бактерий способны использовать соединения мышьяка в качестве дыхательных метаболитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few species of bacteria are able to use arsenic compounds as respiratory metabolites.

Они утверждают, что способны распространять до шести тонн семян деревьев в час на десятки тысяч акров земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They claim to be able to spread up to six tons of tree seeds per hour over tens of thousands of acres.

Более крупные деревья способны переносить гораздо более низкие температуры и более низкую влажность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger trees are able to tolerate much lower temperatures and lower humidity.

Все известные кобры ядовиты, и многие из них способны подниматься вверх и производить капюшон, когда им угрожают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the known cobras are venomous and many are capable of rearing upwards and producing a hood when threatened.

В отличие от своих маленьких братьев и сестер, когда они достигают этого возраста, они способны использовать основанные на Адаме силы, такие как телекинез или телепортация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike their little siblings when they reach this age, they are capable of using ADAM-based powers like Telekinesis or teleportation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способны поддерживать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способны поддерживать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способны, поддерживать . Также, к фразе «способны поддерживать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information