Тяжёлый прицеп повышенной проходимости для перевозки боеприпасов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тяжёлый прицеп повышенной проходимости для перевозки боеприпасов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
heavy expanded-mobility ammunition trailer
Translate
тяжёлый прицеп повышенной проходимости для перевозки боеприпасов -

- тяжёлый

имя прилагательное: heavy, leaden, hard, severe, difficult, grave, grievous, weighty, heavyweight, tough

- прицеп [имя существительное]

имя существительное: trailer, hindcarriage, beer chaser

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- перевозки [имя существительное]

имя существительное: traffic



Он сотрудничал с Великобританией и 25 другими странами, чтобы официально оформить соглашение против отправки каких-либо боеприпасов или солдат-добровольцев в Испанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He collaborated with Britain and 25 other countries to formalize an agreement against sending any munitions or volunteer soldiers to Spain.

Если мы займём Антверпен у нас будет продовольствие, боеприпасы, и фрицы, улепётывающие во весь дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we'd taken Antwerp we'd be well-supplied and have the Krauts on their heels.

Твой друг проник на склад боеприпасов, весело поздоровался с охранником и спер 4 ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend went into the arms depot, greeted the guard and took four cases.

На этот раз вес снаряжения и боеприпасов почти вдвое превосходил обычную норму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weight upon those feet was nearly double the usual.

Тем самым специфические технические устройства могут представлять собой важный превентивный шаг в связи с проблемой ВПВ. Вдобавок к сокращению возникновения ВПВ за счет повышенной надежности специфические технические устройства позволяют обезвреживать боеприпасы, которые на деле не взорвались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, specific technical features can represent an important preventative step in relation to the problem of ERW.

Она смотрит на эту церковь каждый раз, когда мы проходим мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looks at that church every time we pass it.

Помимо наличия стандартных отгрузочных документов, таких, как транспортная накладная, в случае поставок боеприпасов и взрывчатых веществ требуется наличие разрешения на перевозку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to standard shipping documents such as bills of lading, ammunition and explosives transfers require evidence of authorization of the shipment.

Мероприятия по уничтожению координируются с национальными аудиторскими службами, с тем чтобы обеспечить учет и регистрацию уничтожаемых боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activities to destroy ammunition were coordinated with the national audit service to ensure the accountability and recording of munitions disposal.

В 1999 году г-н Бхат был арестован за нарушение Акта об оружии, поскольку при обыске у него были изъяты один пистолет китайского производства, одна патронная обойма к пистолету, семь комплектов боеприпасов и одна ручная граната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bhat was arrested in 1999 for violation of the Arms Act and one Chinese pistol, one pistol magazine, seven rounds and one hand grenade were recovered from him.

Организация Объединенных Наций будет возмещать расходы на боеприпасы, расходуемые в течение года на поддержание стрелковой квалификации летных экипажей вертолетов, оснащенных вооружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations will reimburse the cost of ammunition expended in maintaining aircrew weapons proficiency for armed helicopters during the year.

Торговцы оружием имеют привычку держать порох под рукой для навески боеприпасов. Но пороху необязательно находиться в патроне, чтобы быть смертельно опасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arms dealers keep gunpowder handy to manufacture custom made rounds but gunpowder doesn't need to be in a bullet to be dangerous.

Папа стоит и смотрит, как мы проходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father stood and watched us go past.

Дорога уже наполнилась беженцами, но была еще проходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time the road was crowded, but as yet far from congested.

Они отправляют оружие и боеприпасы, и получают товар для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They send out guns and supplies and get back goods to sell.

Сейчас мы проходим великое испытание гражданской войной, которая решит, способна ли устоять эта нация или любая нация, подобная ей по рождению или по призванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we are engaged in a great civil war... testing whether that nation or any nation... so conceived and so dedicated... can long endure.

Мы проходим через города намного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pass through much bigger towns.

Старый проходимец всегда был невысокого мнения обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old bastard never thought much of me.

У войск закончилась провизия, топливо и боеприпасы. А гражданское население голодает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops are out of food, fuel, ammunition, and the civilian population is starving.

Мы проходим сарай, где шарабан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We passed the carriage house, where the carriage was.

Полагаю, нам следует искать преступления, совершенные с применением таких боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest we look for other crimes committed with DIY ammunition.

Сбросьте нам боеприпасы, продукты и медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop us ammo, food and meds !

162 000 пистолетов и 700 тонн боеприпасов и связанного с ними оборудования были переданы приблизительно 57 000 человек – 0,1% населения, или один на каждые 960 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

162,000 pistols and 700 tons of ammunition and related equipment were handed in by an estimated 57,000 people – 0.1% of the population, or one in every 960 persons.

В них размещались склад боеприпасов и боевой отсек вместе с каютами экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They housed ammunition storage and fighting compartment along with crew quarters.

Пулеметы могут не иметь боеприпасов .30 дюймов. или 7,63 мм или больше, если пистолет не зарегистрирован в корпорации боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Machine guns may not have ammunition .30 in. or 7.63 mm or bigger unless the gun is registered to an ammunition corporation.

В ночь на 6 ноября немецкие ночные бомбардировщики сбили поезд с боеприпасами близ Церисы, который взорвался рядом с клеткой для немецких военнопленных и опустошил этот район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the night of 6 November German night bombers hit an ammunition train near Cerisy, which exploded next to a cage for German prisoners of war and devastated the area.

Одна из опытных моделей, получившая обозначение T30E1, имела автоматическую систему загрузки боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One pilot model, designated T30E1, had an automatic system added to load the ammunition.

Затем игроки могли приобрести больше боеприпасов или даже новое оружие для своего робота в местном магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players could then purchase more ammunition or even new weapons for their robot at a local shop.

Бронебойные, зажигательные, трассирующие и другие специальные боеприпасы запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armor-piercing, incendiary, tracer and other special ammunition is banned.

Неэкономично ремонтировался и затонул 22 августа 1948 года в Бискайском заливе с грузом устаревших химических боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uneconomic to repair and scuttled on 22 August 1948 in the Bay of Biscay with a cargo of obsolete chemical ammunition.

Сорок цитировались главным образом из послевоенного отчета Департамента боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty primarily quoted from a post-war report from the Ordnance Dept.

Впоследствии спутниковая техника была переклассифицирована в боеприпас и поставлена под ограничения ИТАР, что блокировало ее экспорт в Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellite technology was subsequently reclassified as a munition and placed under ITAR restrictions, blocking its export to China.

В октябре 2000 года Масквитис был приговорен к четырем годам тюремного заключения за хранение и незаконный оборот оружия, взрывчатых веществ и боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2000, Maskvytis was sentenced to four years in prison for the possession and trafficking of illegal weapons, explosive materials, and ammunition.

Параллельные испытания с новыми 90-мм и 120-мм пушками привели к разработке более надежной пушки Т122 / 123 и тепловым испытаниям боеприпасов с патроном Т153.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parallel tests with new 90 and 120 mm guns resulted in the design of a more reliable gun, the T122/123, and HEAT ammunition tests with the T153 round.

Огнестрельное оружие должно храниться в запертом шкафу, а боеприпасы-отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firearms must be stored in a locked cabinet with ammunition stored separately.

Что касается боеприпасов для дробовика, то взрослые, имеющие действительное удостоверение личности, могут приобрести/иметь до 5000 патронов, и нет никаких ежегодных ограничений в количестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For shotgun Ammunition, adults with a valid ID can purchase/possess up to 5,000 shells and there are no yearly limits in quantity.

В 1946 году британское правительство предложило султану оружие и боеприпасы, вспомогательные материалы и офицеров для подготовки нападения на внутренние районы Омана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946, the British government offered arms and ammunition, auxiliary supplies and officers to prepare the sultan to attack the interior of Oman.

Самолеты связи летали весь день, многие экипажи летали по восемь часов, передавая вызовы на боеприпасы и зональные вызовы на мимолетные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact aeroplanes flew all day, many crews flying for eight hours, passing on calls for ammunition and zone calls on fleeting targets.

Через три дня после начала противостояния воины попытались договориться о прекращении огня, так как у них тайно закончились боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three days into the standoff, the warriors attempted to negotiate a ceasefire, as they had secretly run out of ammo.

Из-за громоздкости боеприпасов только четырнадцать патронов можно было пронести внутрь, из которых один уже был заряжен, а другой находился в загрузочном лотке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the bulkiness of the ammunition, only fourteen rounds could be carried internally, of which one was already loaded, with another in the loading tray.

Ранние модели отличались стальной пластиной спереди как для поддержания жесткости, так и для защиты боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early models featured a steel plate at the front both to maintain rigidity and to protect the ammunition.

Ллойд Джордж, в то время министр боеприпасов, организовал свое министерство, чтобы оно отвечало за производство танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lloyd George, at the time Minister of Munitions, arranged for his Ministry to be responsible for tank production.

Мы посылали им винтовки, боеприпасы, минометы, гранаты, продовольствие, вертолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sent them rifles, ammunition, mortars, grenades, food, helicopters.

Оружейный сейф-это сейф для одного или нескольких видов огнестрельного оружия и / или боеприпасов к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gun safe is a safe for one or more firearms and/or ammunition for those guns.

Боеприпасы могут быть куплены только для калибра, в котором находится патронник принадлежащего огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ammunition may be bought only for the caliber in which an owned firearm is chambered.

Эта версия была менее популярна у американских летчиков, потому что такое же количество боеприпасов было распределено по двум дополнительным пушкам, что уменьшало время стрельбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version was less popular with American pilots because the same amount of ammunition was spread over two additional guns, decreasing firing time.

Продажи боеприпасов регистрируются, но не ограничены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ammunition sales are recorded but unlimited.

Боеприпасы, содержащие пикриновую кислоту, можно найти на затонувших военных кораблях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Munitions containing picric acid may be found in sunken warships.

Американские артиллеристы быстро меняли все, что хотели их союзники, на эти высокоэффективные боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American gunners were quick to trade for whatever their allies wanted for this highly effective ammunition.

В некоторых областях игры, таких как Академия зла, Кортекс будет идти один, вооруженный лучевым пистолетом и ограниченным количеством боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some areas of the game, such as the Academy of Evil, Cortex will go solo, armed with a raygun and a limited amount of ammo.

Заводы-изготовители боеприпасов обязаны проверять свою продукцию в процессе производства на соответствие техническим требованиям по давлению ЦВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ammunition manufacturing plants are obliged to test their products during production against the C.I.P. pressure specifications.

После этой войны он стал стандартным метательным зарядом во всех британских конструкциях крупнокалиберных боеприпасов, кроме стрелкового оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that war it became the standard propellant in all British large caliber ammunition designs except small-arms.

Ранняя современная война характеризовалась созданием постоянных армий, оснащенных боеприпасами массового производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early Modern warfare was characterized by the establishment of standing armies equipped with mass-produced ordnance weapons.

Я не знаю ни одного серийного мушкета, который использовал бы мини-шаровые боеприпасы с гладкоствольным стволом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not aware of any mass produced musket that used Minié ball ammunition with a smooth bore barrel.

Выстрел BB когда-то был самым распространенным боеприпасом для пневматического оружия в США, благодаря популярности линейки пневматических пистолетов Daisy's BB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BB shot was once the most common airgun ammunition in the US, thanks to the popularity of Daisy’s line of BB airguns.

Снабжение Черной армии снарядами и боеприпасами, по его словам, сократилось в 5-6 раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply of the Black Army with shells and ammunition, according to him, decreased by 5-6 times.

Все эти факторы обеспечили боеприпасы для НП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these factors provided ammunition for the NP.

Каждый дефект был обнаружен и исправлен в полевых условиях-всегда вопреки упорному сопротивлению бюро боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each defect had been discovered and fixed in the field—always over the stubborn opposition of the Bureau of Ordnance.

Ограниченная доступность различных типов боеприпасов ограничивала эффективность орудия в роли поддержки пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited availability of different ammunition types limited the efficiency of the gun in the infantry support role.

Неразорвавшиеся боеприпасы могут сделать Землю непригодной для дальнейшего использования или сделать доступ через нее опасным или смертельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unexploded ordnance can render land unusable for further use or make access across it dangerous or fatal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тяжёлый прицеп повышенной проходимости для перевозки боеприпасов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тяжёлый прицеп повышенной проходимости для перевозки боеприпасов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тяжёлый, прицеп, повышенной, проходимости, для, перевозки, боеприпасов . Также, к фразе «тяжёлый прицеп повышенной проходимости для перевозки боеприпасов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information