Ускользнет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ускользнет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
slip away
Translate
ускользнет -


От возмездия не ускользнет ни одно злодеяние, как бы оно ни старалось его избегнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every evil deed, however quickly it may hide its traces, is overtaken by some retribution.

Проезд на красный, неправильное перестроение, отсутствует сигнал, не работают фонари или фары... сегодня ничто не ускользнет от нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disobeying a traffic light, improper Lane change, failure to signal, taillight or headlight out... today nothing escapes our notice.

И местоположение бочки выпадет из поля зрения и ускользнёт от ума надзирателей и наших прелестных малышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, the stink station will be out of sight and out of mind from the screws and from these delectable little children.

Один неосторожный шаг - и негодяй ускользнет от нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we make one false move the villain may escape us yet.

Или же, возможно она просто ускользнет, и тогда ты столкнешься с перспективой быть одной до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, then again, maybe she is slipping away, and you're just gonna have to face the possibility of being alone for the rest of your life.

Стоит говорить, что самая громогласная ночь, о которой мы говорили, о которой так долго мечтали, ускользнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say nothing of how it will steal away the very thunder of a night that you and i have been talking about, have been dreaming about, for years.

Я так крепко ухвачу его, что он уже больше не ускользнет от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get hold of it so it'll never run off.

Ни один преступник не ускользнет от костей Ищущей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wrongdoer escapes the Seeker's bones.

– Этот нюанс скорее всего ускользнёт от наместника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nuance likely lost on the Viceroy.

Но поторопись, это предложение скоро ускользнёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But hurry, this offer will be gone lickety-split.

Очень маловероятно, что очевидная проблема ускользнет от Дэниела Деннета, Ричарда Докинза и бесчисленных профессоров и специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very unlikely that an obvious problem would escape Daniel Dennett, Richard Dawkins, and countless professors and specialists.

Тогда сын-Джо понимает, что она вот-вот ускользнет, и начинает преследовать ее, чтобы вернуть обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exiled Yemeni government sent a request to the UN, asking for foreign troops on the ground.

Грант уже полгода ждал, когда он ускользнет, с тех самых пор, как они столкнулись в самом начале кампании, в районе Арканзасского поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant had been waiting six months for him to slip, ever since they clashed early in the campaign, around the Battle of Arkansas Post.

Тот, кто дольше всех ускользнет от охотников за головами, получит денежный приз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one who eluded the bounty hunters the longest would receive a cash prize.

Ничто не ускользнёт от такой ищейки как я!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing escapes a tracker like me!

Ничего не ускользнет от моего орлиного зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eagle eye catches everything.

Например, олигополистические фирмы могут достичь эффекта масштаба, который ускользнет от более мелких фирм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, oligopolistic firms may achieve economies of scale that would elude smaller firms.

Жизнь коротка, и слишком скоро мы испускаем свой последний вздох; смерть скоро будет на нашей спине; ужасна его атака; никто не ускользнет от его ужасной хватки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life is short and all too soon We emit our final gasp; Death ere long is on our back; Terrible is his attack; None escapes his dread grasp.

Могу я сказать, что вам стоило бы убить его, чтобы исключить любую возможность того, что он ускользнёт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you say you'd be willing just to kill him to eliminate any chance of his wriggling free?

Ее преследователи озадачены и в то же время рады - они хорошо знают местность и теперь уверены, что девушка от них не ускользнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change puzzles her pursuers-at the same time giving them gratification. They well know the lay of the land. They understand the trending of the cliff; and are now confident of a capture.

Кто-то мстит тем, кто ускользнул от обвинения в убийстве мистера Дрея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone is exacting revenge on those who got away - with Mr. Dray's murder.

В итоге отец Ника и его дяди смогли оставить клуб без нашего внимания, пока он сам смешался со свидетелями и ускользнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Nick's dad and uncles draw our attention away from the club, while he falls in with the witnesses and slips out.

И тем не менее, вас же не удивило то, что он ускользнул из-за недочёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, it didn't surprise you when he walked on a technicality.

Я не позволю ей ускользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna let it slip away.

Это, кажется, ускользнуло от твоего внимания на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to have slipped your mind last week.

Кто не может, пусть ускользнет от этого собрания в слезах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any who cannot, let them slink away from this gathering in tears!

Очевидно, что стрелок позволил нам ускользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears as if the shooter gave us the slip.

Как ты думаешь, он нас видел или мы еще можем ускользнуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think he saw us, or can we still slip out?

Такой тип психоза Не может просто ускользнуть от системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of psychosis doesn't just slip through the system.

Думаете, вам удастся ускользнуть от даго, г-н Х.?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think you'll slip the dagoes, Mr. H.?

Однако, когда армия штурмует их убежище, Тинтину удается ускользнуть от полицейских, хотя близнецы тоже убегают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when the army storms their hideout, Tintin manages to elude the policemen, though the twins escape too.

Взгляни на себя... Тайком ускользнуть от семьи, чтобы вернуть меня к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, look at you... sneaking away from your family to bring me back to life.

Мне пришлось тихонько ускользнуть с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've just let her slip away...

При этом воспоминании она залилась краской, и румянец, разлившийся по ее лицу, не ускользнул от глаз Ретта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went crimson at the memory and her blush was not lost on Rhett.

Нужны наземные войска, чтобы никто не сумел ускользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll need additional ground support to make sure no one slips through the cracks.

Я думала, ты хочешь, чтобы девочка ускользнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, thought you wanted the girl to skate by.

Все четыре шлюпки снова устремились в погоню, но кит ускользнул от преследования и наконец совсем исчез из виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All four boats gave chase again; but the whale eluded them, and finally wholly disappeared.

Неужели от меня что-нибудь ускользнуло? -спросил я не без чувства самодовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anything escaped me? I asked with some self-importance.

— Вы так тихо от нас ускользнули, — услышал он голос за спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You slipped out quietly, a voice behind him said.

Но позвольте мне сперва на минутку от вас ускользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me just slip away.

Он убежден, что видит в них систему, которая ускользнула от внимания Имперской навигационной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks he sees patterns in them that have escaped notice by the Imperial Navigation Service.

Затем Твен сделал свои собственные исправления, основанные на комментариях Хоуэлла, которые он позже включил в оригинальную рукопись, но некоторые исправления ускользнули от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twain then made his own corrections based on Howells' comments which he later incorporated in the original manuscript, but some corrections escaped him.

Она висела на грани жизни и она просто... просто ускользнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was hanging onto the edge of life and she just... just slipped away.

Не позволю ей от меня ускользнуть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not letting her slip through our fingers!

Нет, должно быть он ускользнул через черный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he must have slipped out the back.

Я знаю, ты пытался ускользнуть утром

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you were trying to sneak out this morning.

Я схватил бы его, но он ускользнул от меня и стремительно выбежал из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have seized him, but he eluded me and quitted the house with precipitation.

Не хочу, чтобы ты опять ускользнул и не дал мне возможности поблагодарить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want you slipping away again before I had the chance to say thank you.

Как ни странно, это ускользнуло от моего внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strangely, it had escaped my attention.

Я просто ускользну от своих колллег, от всех обученных шпионов и тех, кто их ловит, пойду и выслежу нанятого СВР человека, достаточно опытного, чтобы распоряжаться пятьюдесятью миллионами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just slip away from my colleagues, all trained spies and spycatchers, and go and track an SVR contractor skilled enough to command a payment of $50 million?

Хоть бы раз от тебя что-то ускользнуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just once I'd like to sneak a new look by you.

Изумление и ужас, изобразившиеся на лице Джо, когда он, не успев донести ломоть до рта, впился в меня глазами, не ускользнули от внимания моей сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wonder and consternation with which Joe stopped on the threshold of his bite and stared at me, were too evident to escape my sister's observation.

Ты смог ускользнуть от моих стражников, хотя я приказал им присматривать за тобой, и сегодня ты ошибся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you managed to evade my officers, even though I insisted they watch over you, and then today, conveniently, you slip up.

Я скажу прессе, что счастливая пара успели незамеченно ускользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will tell the press that the happy couple have slipped out back.

Вдруг, если я его выскажу, это счастье ускользнет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm scared if I say it aloud, this happiness might disappear.

Мы не считаем нужным перечислять здесь все, что при этом первом, слишком общем суждении ускользнуло от ослепленного взора Мариуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What his dazzled state neglected in this, his first far too synthetic estimation, we do not think it necessary to point out here.

Решительная морская победа ускользнула от Карла; она была достигнута только после его смерти, в битве при Лепанто в 1571 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisive naval victory eluded Charles; it would not be achieved until after Charles's death, at the Battle of Lepanto in 1571.



0You have only looked at
% of the information