У нее только одно платье лучше этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
у меня - I have
у руля - at the helm of
ждать у ворот - wait at gate
вирусная инфекция у попугаев - psittacine beak and feather disease
отнятие ребенка у родителей - separating the child from the parents
был у власти - He was in power
у меня всё валится из рук - my fingers are all thumbs
бар у входа в залив - offshore bar
подножка у входа - entry step
у меня диабет - I have diabetes
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
неестественный - unnatural
неееет - noooo
многосторонний неё правовое сотрудничество - multilateral legal cooperation
неевреев - non-jewish people
нееврейским - non-jewish
планы для нее - plans for her
он для нее только любовник - she used him as a sex object
ссылаясь на нее - referring to her
право непосредственного владения недвижимостью по безусловному праву собственности на нее - seisin in law
у нее есть какая-либо - does she have any
Синонимы к нее: ее
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
брат только по одному из родителей - brother only for one of the parents
только в том случае, если - only if
только лишь от одного вида - just seeing
только в информационных целях - for information purposes only
только трое - only three
не только для достижения - not only to achieve
будет только усиливаться - will only intensify
должны применяться только - should apply only
доступны только для членов - accessible only to members
как таковой только - as such only
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
но одновременно - but at the same time
который одновременно - which at the same time
за одно десятилетие - for one decade
который служил одновременно - to be served concurrently
одновременное лечение - simultaneous treatment
что ни одно государство не было - that no state was
только одно решение - just one solution
одно наблюдение - a single observation
одно предупреждение - one warning
одновременное осаждение - simultaneous precipitation
Синонимы к одно: всего один, такой же, один, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве
имя существительное: dress, attire, gown, clothes, apparel, wearing apparel, clothing, wear, habiliment, frock
свободное женское платье - sack
лучшее платье - best dress
бежевое платье - beige dress
твое платье - your dress
Ваше свадебное платье - your wedding dress
деловое платье - business dress
день платье - day dress
выгладить мятое платье - iron out the wrinkles in a dress
тюль платье - tulle dress
платье щиты - dress shields
Синонимы к платье: одежда, платье, одеяние, наряд, убор
Значение платье: Одежда, носимая поверх белья.
чувствую себя намного лучше - I feel much better
адаптировать их лучше - adapt them better to
В качестве примера лучше всего - as an example of best
думать о чем-то лучше - think of something better
Вы знаете лучше, чем кто-либо - you know better than anyone
Вы лучше работать - you better work
для того, чтобы лучше оценить - in order to better evaluate
знал его лучше, чем - knew him better than
и чем раньше, тем лучше - and the sooner the better
лучше медицина - better medicine
Синонимы к лучше: лучше, предпочтительно, милее, скорее
Антонимы к лучше: хуже
Значение лучше: Служит для усиления убеждения, просьбы.
этого будет достаточно - it would be enough
немного этого - a little bit of this
этого недостаточно - This is not enough
2 года с этого момента - 2 years from now
P270: не есть, не пить и не курить при использовании этого продукта. - p270 : do not eat, drink or smoke when using this product.
выше этого уровня - above this level
к концу этого - by the end of this
из этого отдела - from this department
из этого университета - of that university
в значении этого положения - within the meaning of this provision
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
Только после того, как белое платье исчезло в саду и послышался тихий разговор, долетавший из-за деревьев, он пришел в себя и решил, что надо действовать. |
It was only after the white drapery had disappeared, and he heard the low murmur of voices rising from among the trees, that he was stimulated to resolve upon some course of proceeding. |
Егерь только что нашел останки и раскромсанное платье в гравийном карьере всего в двух милях от его дома. |
Game warden just spotted some old bones and a tattered dress in a gravel pit, less than two miles from his house. |
Около десяти собрались спать; сняли только верхнее платье, легли и укрылись одеялами. |
At about ten o'clock they went to bed; taking off their outer clothes only, they lay down and covered themselves with the blanket. |
She was going on about her new frock. |
|
Как ей приходится работать на пол ставки, только чтобы накопить на начальный взнос за это паршивое платье для выпускного. |
How she has to work part time just to get a lousy prom dress on layaway. |
Ладно, только когда я вернусь, не вздумай надеть свое выпускное платье |
All right, but you better not be wearing your prom dress When I get back. |
Само собой подразумевалось, что кули, имевшие только одно платье, в котором он ходил, должен быть невероятно грязен. |
It stood to reason that a coolie, possessing but the clothes he stood up in, must be extremely dirty. |
You just peed on my wedding dress! |
|
Я мог делать все что угодно, не считаясь с последствиями: стоило только скинуть платье, чтоб исчезнуть. |
Whatever I did, whatever the consequences might be, was nothing to me. I had merely to fling aside my garments and vanish. |
На ней было одно старое черное платье и нижнее белье, которое она меняла только после того, как оно износилось; она не мыла рук и ездила в старом экипаже. |
She wore one old black dress and undergarments that she changed only after they had been worn out; she did not wash her hands and she rode in an old carriage. |
Только с конца восемнадцатого века придворное платье окаменело. |
It was only from the late eighteenth century that court dress became fossilised. |
Она вам, наверно, признательна за заботу, -вмешалась третья дама не слишком ласково, - но только вы ей все платье измочили, когда окунали ее головой в воду. |
She's much obliged, I'm sure, said another friend, without gratitude, but you got her dress all wet when you stuck her head in the pool. |
Но только мне он приказал свезти сюда как можно больше джентльменов в вечернем платье, предпочтительно офицеров. |
But certainly I was hired to kidnap single gentlemen in evening dress, as many as I pleased, but military officers by preference. |
но вы можете видеть ее только несколько секунд, и она одета в платье. |
yet you can only see her for a few seconds, and she's wearing dress. |
Я только пробарабанил: Какое платье, милая. |
AII I was saying to the gal was, Nice dress, darling. |
Так что, не только платье, которое служило бессменно три месяца на грязной работе, и густые нечесаные волосы, - его лицо и руки были отчаянно измазаны. |
Therefore, not to mention his clothes, which had seen three months' service in mire and dust, and his thick uncombed hair, the surface of his face and hands was dismally beclouded. |
Я спасу тебя отсюда как только добуду лом и вечернее платье. |
I'll bust you out of there... just as soon as I get a cocktail dress and a crowbar. |
Лиф был подбит ватой, а платье застегнуто или зашнуровано спереди, но для низших классов оно было застегнуто только до талии. |
The bodice was padded and the garment was either buttoned or laced down the front, but for the lower classes it was only buttoned to the waist. |
Боже, только посмотрите на её вечернее платье! |
(Gasps) Oh, my God, look at her evening gown. |
А у нашей сестры только и есть одно шелковое платье, чтобы надевать по вечерам. |
We women have but one silk dress for evening wear. |
Если девочки просили у Деда Мороза косметику или платье, как у Барби, то я на каждый бой курантов загадывала только одно: сфотографироваться с восковой фигурой королевы Елизаветы второй в музее мадам Тюссо. |
If the girls asked Santa Claus for make-up or dresses like Barbie’s, every time with the clock striking I wished only one thing – to have my photo taken near the wax figure of Queen Elizabeth II in Madam Tussaud’s. |
Жервеза пока что получала только по ногам: одно ведро попало в башмаки и промочило платье до колен, два следующих промочили ее до пояса. |
Gervaise was hit first in the legs. One pail filled her shoes full of water and splashed up to her thighs. Two more wet her even higher. |
Леди Ровена, ездившая к вечерне в какую-то отдаленную церковь, только что вернулась домой и замешкалась у себя, меняя платье, промокшее под дождем. |
The Lady Rowena, who had been absent to attend an evening mass at a distant church, had but just returned, and was changing her garments, which had been wetted by the storm. |
Неважно, какое платье ты выберешь, я буду думать только о том, как сорву его с тебя. |
Doesn't matter what dress you choose, I'll only be thinking about how I can tear it off. |
Ей не хватает только пучка розог и на доске чтоб классной позади: 2x2=5. - Она так спрячет под платье, что ввек не догадаетесь. |
She just needed a bunch of switches, a blackboard behind her 2 x 2 e 5. She'll hide it under her dress and a body'd never know it. |
Она только взглянула на тебя, ослепительную в вечернем платье и начала уничтожать платье и твою самооценку |
She took one look at you, radiant in a beautiful gown, and started shredding the dress and your self-esteem. |
Look at that ugly white dress you're wearing. |
|
Только сырое, испачканное платье, в котором я спала на земле и проваливалась в болото? |
Only my damp and bemired apparel; in which I had slept on the ground and fallen in the marsh. |
Моментто не только заменил важные слова Даунтона костюм Кришны на менее значимое индийское платье, но и потерял эту очень полезную связь. |
Not only did Momento replace Downton's important words 'Krishna costume' to the less meaningful 'indian dress' but he lost that very helpful link too. |
Только перешитое застиранное платье, лет пять назад вышедшее из моды, и ребенок, едва живой, завернутый в затертый до белизны лоскут одеяла. |
In a madeover dress all neatly about five years out of mode, and that child that never has been more than half alive, wrapped in a piece of blanket scrubbed almost cotton-white. |
Я только хотел потрогать ее платье, только хотел погладить, как мышку... Но откуда ей, к чертовой матери знать, что только потрогать? |
Jus' wanted to feel that girl's dress - jus' wanted to pet it like it was a mouse - Well, how the hell did she know you jus' wanted to feel her dress? |
И она говорила не только о платье, а еще о назначении даты. |
It wasn't just the dress. There was also wild talk of setting a date. |
Капитан же Батлер не только подарил Мейбелл атлас на платье, но еще снабдил ее весьма ценными указаниями по части подвенечного наряда. |
He not only brought Maybelle the satin but he was able to give excellent hints on the making of the wedding dress. |
Только тогда, благопристойно укрытая, она окончательно сбросила платье, панталоны и нетуго зашнурованный корсет. |
Only then, decently covered, did she divest herself of camisole, drawers and loosely laced stays. |
Господь знает, как примет она и это платье, несмотря на то что я нарочно выбирал как можно проще и неказистее, самое буднишнее, какое только можно было выбрать. |
Goodness knows, I thought, how she'll take this dress even though I purposely picked out the most ordinary garment as plain and unattractive as possible. |
Милое платье, только на нём пятно. |
Nice dress. Except you have a stain on it. |
А Скарлетт не хотелось показываться им в траурном платье, которое было совсем не по ней и не только не скрывало, а подчеркивало ее деликатное положение. |
She did not want to display her condition in this poorly fitting black dress which accentuated rather than hid her figure. |
Если только вы не дадите мне 2 фунта и 10 шиллингов на платье. |
Not unless you give me two pounds, ten shillings towards the dress. |
Ее темно-синее платье с вышитыми на красных вставках молниями выглядело только что вычищенным и отглаженным. |
Her dark blue dress with its lightning-worked red panels looked freshly cleaned and ironed. |
Однако это академическое платье используется только для открытия учебного года и для получения дипломов PhD или для получения почетных докторских степеней. |
However, this academic dress is only used for the opening of the academic year and for PhD graduations or for doctorates honoris causa. |
Платье 3AW такое же, как и платье 3B, только носится с белыми туфлями, белыми носками и белыми брюками. |
3AW dress is the same as 3B dress, only worn with white shoes, white socks, and white trousers. |
Припоминаю только 2 случая, когда маленькое черное платье смотрится уместно днем. |
There are only two times when it's appropriate to wear the little black dress in daylight. |
Ушибы напомнили Френсису, что он не только явился в сад диктатора без шляпы, но что его платье сильно пострадало, когда он продирался сквозь ветви каштана. |
The thought of his bruises reminded him that he had not only come without a hat, but that his clothes had considerably suffered in his descent through the chestnut. |
Посудите сами, Иван Петрович, ни в театр, ни танцевать никуда не пускает, только платья дарит, а что мне в платье-то? |
You judge, Ivan Petrovitch; he never lets me go to a theatre, or a dance, he only gives me dresses, and what do I want with dresses? |
Для старших чинов унтер-офицерского состава и выше платье № 1 состоит из такого же двубортного пиджака, как и у унтер-офицеров, за исключением только шести пуговиц. |
For senior rates petty officer and above, No. 1 Dress consists of a similar double-breasted jacket to commissioned officers except with only six buttons. |
В опрятном, только что выстиранном и выглаженном платье она казалась такой свежей и привлекательной. |
Her clothes, all newly cleaned and ironed before leaving home, gave her a fresh and inviting appearance. |
'Evening Dress' was only appropriate at evening affairs. |
|
Я могу утверждать, только правительство может создать условия, необходимые для процветания экономики. |
I would argue, only government is capable of creating these necessary conditions for economies to thrive. |
500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога. |
500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. |
Сегодня я вложу в выступление все, что только смогу |
I'm going to put everything into this performance today. |
Как только напарник остановил грузовик, Пухл отпустил курок пистолета. |
As soon as his partner stopped the truck, Chub eased down the hammer of the gun. |
Только тогда ты сможешь уйти к своему папаше пьянствовать и снимать шлюх сообща! |
Then you and your daddy can get drunk and go whore-chasing together! |
Куп, я, может, и ношу платье, но в трусы пока сую одну ногу, а уж потом - вторую, догоняешь? |
Coop, I may be wearing a dress, but I still pull my panties on one leg at a time, if you know what I mean. |
Нет, я же сказала вам, что мне нужно крестильное платье. |
No, I said I needed a christening dress. |
Я думаю купить костюм и хотел узнать, какого цвета у тебя платье, чтобы мы хорошо смотрелись. |
I'm about to buy a suit, and I wanted to know what color your dress is so we can match. |
Когда платье Сейдж было сброшено, они обе были уничтожены. |
When Sage's dress came off, they both came undone. |
But I will help you pick out a nice dress, okay? |
|
Но на этот раз, сегодня, - ты встретил именно такого странника, в таких именно башмаках, в таком платье. |
But now, today, you've met a pilgrim just like this, wearing such shoes, such a garment. |
Я так хочу есть... но по крайней мере мое платье хорошо сидит. |
I'm so hungry... but at least my dress fits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у нее только одно платье лучше этого».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у нее только одно платье лучше этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, нее, только, одно, платье, лучше, этого . Также, к фразе «у нее только одно платье лучше этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «у нее только одно платье лучше этого» Перевод на испанский
› «у нее только одно платье лучше этого» Перевод на немецкий
› «у нее только одно платье лучше этого» Перевод на французский
› «у нее только одно платье лучше этого» Перевод на итальянский
› «у нее только одно платье лучше этого» Перевод на арабский
› «у нее только одно платье лучше этого» Перевод на узбекский