Формовка на встряхивающей машине с перекидным столом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
формовка в почве - hearth molding
формовка в прессе - press moulding
формовка взрывом - explosive shaping
формовка газовыми смесями - gas mixture forming
вакуумная формовка - vacuum molding
процесс формовки - molding process
машина для формовки штучных сосисок заданного размера - sausage sizer
художественная формовка - artistic molding
формовка по шаблону - strickle molding
формовка на встряхивающей машине с поворотным столом и допрессовкой - jolt-squeeze turntable machine moulding
Синонимы к формовка: молдинг, формовка, лепное украшение, отливка, багет, украшение, моделирование, исполнение по модели, лепная работа, лепка
делить на округа - district
на юго-восток - to the south-east
печься на солнце - grill
сдавать на хранение - deposit
переводить на английский язык - translate into English
сажать судно на мель - sand
напечатанный на последней полосе - last-published
похожий на привидение - spooky
разлетаться на куски - go to pieces
откатывать на вагонетках - tram
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
разгоняться на машине - take up car
езда на машине - driving
приезжать на машине - arrive by car
2 часа на машине - 2 hours by car
к конкретной машине - to a specific machine
вернулся к машине - went back to the car
в машине с вами - in the car with you
в машине скорой помощи - in ambulance
добраться на машине - reached by car
переправляться на машине вплавь - swim a vehicle
Синонимы к машине: трамвай, трамвайные, трамвае, трамвая, трамваем
с бельмом на глазу - with a thorn in the eye
с претензиями - with claims
не соваться с советом - do not interfere with advice
второе кольцо мишени с кругами - magpie
фургон с оркестром - bandwagon
охватывать с фланга - outflank
круто взлететь с земли - hoick
с каменным выражением лица - stonily
это очень мило с вашей стороны - it is very kind of you
сражаться с битвой - fight a battle
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
перекидывать - throw over
перекидной календарь - loose-leaf calendar
перекидной ремень - shifting belt
перекидной удерживающий кламмер - proximal grip clasp
перекидная укосина - reversible jib
лесопогрузчик перекидного типа - swing throw over log loader
встряхивающая формовочная машина с перекидным столом - jar ramming roll-over molding machine
выключить перекидной переключатель или рубильник - throw out of motion
перекидной канал коксовой печи - crossover flue
перекидное трикотажное переплетение - float stitch structure
беседа за круглым столом - round-table discussion
приемное устройство с опускающимся приемным столом - drop-off delivery
за столом для - at the table for
занять место за столом - take a seat at the table
с обеденным столом - with a dining table
с бильярдным столом - with a pool table
министерские дискуссии за круглым столом - ministerial roundtable discussions
сидеть за столом / вокруг стола - to sit around a table
находиться за столом - be at mess
над моим столом - over my desk
Это означает, что продукт, подвергнутый сдвигу, будь то от смешивания, встряхивания или жевания, будет истончаться. |
This means that a product subjected to shear, whether from mixing, shaking or chewing will thin. |
Так, не знаю... - отвечала она со смехом, красиво встряхивая головой. |
I don't know, she answered with a laugh and a graceful movement of her head. |
Она встряхивала головой, отгоняла их, а вместо Роллинга чудилась другая голова на подушке. |
She shook her head to get rid of them and imagined another head on the pillow in place of Rolling's. |
Генитальные проявления используются для обозначения эмоциональных состояний, и члены группы встряхивают ветви, что, по-видимому, является игривой деятельностью. |
Genital displays are used to indicate emotional states, and group members shake branches, which is apparently a playful activity. |
Затем оператор слегка встряхивал коробку, чтобы заставить карты упасть через гребень на дне коробки. |
The operator would then slightly shake the box to make the cards fall through a comb at the bottom of the box. |
Хвосттрубой на миг ощутил, будто огромная пасть поднимает и встряхивает его. |
Tailchaser felt for a moment as if a huge mouth had picked him up and shaken him. |
Джуди снова встряхивает старика, чтобы заставить его принять участие в беседе. |
The old gentleman is newly shaken up by Judy to bear his part in the conversation. |
Я слежу за ними, когда они становятся старше, и время от времени встряхиваю их, чтобы они не забывали рисковать. |
I keep track of them as they get older and I stir 'em up at intervals so they don't forget to take chances. |
Лизат клеток эпителия сохраняется в колонке даже во время тепловой инкубации и умеренного встряхивания. |
Lysate of the epithelia cells is retained within the column even during heat incubation and moderate shaking. |
Она сбросила одеяло и опустилась на колени перед очагом, держа голову поближе к огню и встряхивая волосами, чтобы скорее просушились. |
She dropped her blanket and kneeled on the clay hearth, holding her head to the fire, and shaking her hair to dry it. |
На самом же деле, Земля готовится к Овер-килю, или большому встряхиванию с изменением полюсов вращения. |
Actually, the Earth prepares for Over-Kiel, or the big stirring with change of poles of rotation. |
Кошка несколько раз встряхивает открытую банку, чтобы вытащить мышь из нее без каких-либо результатов, и втыкает палец внутрь, чтобы получить укус мыши, с болезненными результатами. |
The cat repeatedly shakes the open can to get the mouse out of it with no results, and sticks a finger inside to get bitten by the mouse, with painful results. |
Гравитационные концентраты часто могут содержать высокое содержание мелющих сталей, и поэтому их удаление с помощью встряхивающих столов или магнитов используется перед выплавкой. |
Gravity concentrates can often contain high grinding steel contents, and so their removal using shaking tables or magnets is used before smelting. |
Черный ворон встряхивается и отвечает, что он и остальные вороны следуют за Харальдом с тех пор, как вылупились из яиц. |
The black raven shakes himself, and he responds that he and the rest of the ravens have followed Harald since hatching from their eggs. |
Косик издает эти человекоподобные звуки, вставляя хобот в рот и затем встряхивая его при выдохе, подобно тому, как люди свистят пальцами. |
Kosik produces these human-like sounds by putting his trunk in his mouth and then shaking it while breathing out, similar to how people whistle with their fingers. |
Сандо-посредник встряхивает группировку предметов и бросает их перед фигурами у себя между ног. |
The Sando mediator shakes the grouping of objects and tosses them before the figures between her legs. |
Купо вошел как раз в ту минуту, когда она встряхивала детскую пеленку, до того загаженную, что даже нельзя было сразу разобрать, что это такое. |
Just as she was shaking out a child's dirty diaper, Coupeau came in. |
Эх, за одну выходку четвертной мало! -приговаривал он, встряхивая длинными седеющими волосами. |
Eh, for one stunt like that a quartern of brandy isn't enough! he would add, shaking his long, graying hair. |
Больше похоже на обморок, чем на сон, -говорит мистер Гаппи, снова встряхивая старика. |
It's always more like a fit than a nap, says Mr. Guppy, shaking him again. |
Монтэгу казалось, будто она кружится вокруг него, вертит его во все стороны, легонько встряхивает, выворачивает карманы, хотя она не двигалась с места. |
He felt she was walking in a circle about him, turning him end for end, shaking him quietly, and emptying his pockets, without once moving herself. |
Слушаю, ваше сиятельство, - отвечал хохол, встряхивая весело головой. |
Yes, your excellency, answered the Ukrainian gaily, tossing his head. |
После каждого вопроса он легонько встряхивал меня, чтобы я лучше чувствовал грозящую мне опасность и полную свою беспомощность. |
After each question he tilted me over a little more, so as to give me a greater sense of helplessness and danger. |
У нас были похожие цели, которые сводились к тому, чтобы время от времени встряхивать эту область науки, получая какие-нибудь важные и необычные результаты и совершенствуя этот статус-кво. |
We have similar objectives, which is to shake the field up once in a while and come up with something bold and original and different and to improve on the status quo. |
Не дурить, а не то я с тобой живо расправлюсь! -внушает квартальный, невозмутимо встряхивая его. |
Don't you come none of that or I shall make blessed short work of you! says the constable, giving him a passionless shake. |
Все так же бережно разобрал бумаги, подымая каждую и встряхивая. |
Still carefully he sorted the papers, taking them up one at a time and shaking them. |
Вот мы и дома, - промолвил Николай Петрович, снимая картуз и встряхивая волосами. - Главное, надо теперь поужинать и отдохнуть. |
Well, here we are at home, said Nikolai Petrovich, removing his cap and shaking back his hair. Now the main thing is to have supper and then to rest. |
Ай болит что?- спросил солдатик, встряхивая свою рубаху над огнем, и, не дожидаясь ответа, крякнув, прибавил: - Мало ли за день народу попортили - страсть! |
Eh, is anything hurting you? asked the soldier, shaking his shirt out over the fire, and not waiting for an answer he gave a grunt and added: What a lot of men have been crippled today-frightful! |
И говорил бабушке, встряхивая мокрой головою: - А неверно поняла покойница Наталья, что памяти у него нету; память, слава богу, лошадиная! |
Our poor Natalia was mistaken, he said to grandmother, shaking his damp head, when she said he had no memory. He has a memory, thank God! It is like a horse's memory. |
Всегда встряхиваю но не смешиваю. |
Always shaken. Never stirred. |
Так мы встряхиваем брюшную полость, дабы убедиться, что раствор попал всюду. |
As we agitate the abdomen To make sure that the chemo really washes everywhere. |
Он кланялся, осторожно пожимал женские ручки и энергично встряхивал руки мужчин. |
He bowed, softly pressed the little outstretched hands of the women, and then heartily shook those of the men. |
Но вы так молоды... Подобные мысли в ваши лета неестественны, решительно заявил Уилл, встряхивая головой. |
You are too young-it is an anachronism for you to have such thoughts, said Will, energetically, with a quick shake of the head habitual to him. |
The dice rattle in his hand as he shakes it. |
|
Продолжай встряхивать этот флакончик. Я хочу починить свой шлем. |
Keep shaking this stuff so I can fix my helmet. |
Затем встряхиваю и переворачиваю его. |
Then I give it a shake. |
Это облучается, денатурируется, встряхивается ..? |
Is is irradiated, denaturated, shaken, ..? |
Ручное опыление путем встряхивания цветков улучшает набор первых соцветий. |
Hand pollination by shaking the flowers improves the set of the first blossoms. |
Когда он прикладывает свое исцеляющее прикосновение к шрамам на шее Элизы, они открываются, открывая жабры, подобные его; она встряхивается, возвращаясь к жизни, и они обнимаются. |
When he applies his healing touch to the scars on Elisa's neck, they open to reveal gills like his; she jolts back to life, and the two embrace. |
Зерновые вяжущие также улучшают разрушаемость и сокращают время встряхивания, потому что они сгорают при заливке металла. |
Cereal binders also improve collapsibility and reduce shakeout time because they burn off when the metal is poured. |
В процессе потения монеты помещались в мешок и встряхивались. |
In the process of sweating, coins were placed in a bag and shaken. |
Other methods of shaking out include sawing and grinding. |
|
После встряхивания отливки ее проверяют на наличие дефектов. |
After the shakeout of the casting it is inspected for defects. |
Когда он встряхивает Дон, она ударяется головой о землю, и, пока она ошеломлена, Тоби пользуется возможностью, чтобы начать насиловать ее. |
As he shakes Dawn she smacks her head on the ground and, while she is dazed, Tobey takes the opportunity to begin raping her. |
Связь между травматическим встряхиванием, субдуральной гематомой и кровоизлияниями в сетчатку была описана в 1972 году и названа синдромом хлыстового встряхивания младенцев. |
The association between traumatic shaking, subdural hematoma and retinal hemorrhages was described in 1972 and referred to as whiplash shaken infant syndrome. |
Дятлы затягивают свою мигательную мембрану за миллисекунду до того, как их клюв ударит по стволу дерева, чтобы предотвратить повреждение сетчатки, вызванное встряхиванием. |
Woodpeckers tighten their nictitating membrane a millisecond prior to their beak impacting the trunk of a tree to prevent shaking-induced retinal injury. |
Лосьон для встряхивания-это смесь, которая со временем разделяется на две или три части. |
A shake lotion is a mixture that separates into two or three parts over time. |
Встряхивание устройства в течение 10-15 секунд каждые 2 или 3 минуты по мере необходимости позволяет использовать устройство непрерывно. |
Shaking the unit for 10 to 15 seconds every 2 or 3 minutes as necessary permits the device to be used continuously. |
У него есть то преимущество, что его не нужно постоянно накачивать во время использования, как у Динамо-факела или некоторых встряхивающих фонариков. |
It has the advantage that it doesn't have to be pumped continually during use like the dyno torch or some shake flashlights. |
Туристы встряхиваются от своих мечтаний и полностью восхищаются ее рассказом. |
The tourists are jolted from their reveries and thoroughly enraptured by her tale. |
Когда прибор встряхивают взад и вперед, Магнит колеблется через катушку и индуцирует электрический ток. |
When the appliance is shaken back and forth, the magnet oscillates through the coil and induces an electric current. |
Кетчуп, например, становится более жидким при встряхивании и, таким образом, является неньютоновской жидкостью. |
Ketchup, for example, becomes runnier when shaken and is thus a non-Newtonian fluid. |
Штабель сит встряхивают в течение стандартного периода времени, чтобы частицы были отсортированы по размеру бункеров. |
The war lasted for only another four years during which some remnants of the Song held up last desperate defenses. |
Однако он не обнаруживает потливости или встряхивания монет в мешке и сбора образовавшейся пыли. |
However, it does not detect sweating, or shaking coins in a bag and collecting the resulting dust. |
И встряхивание, которое не имеет длительного воздействия, не заметно. |
And shaking that does not have a lasting impact is not notable. |
Большинство оливок сегодня собирают путем встряхивания ветвей или всего дерева. |
Most olives today are harvested by shaking the boughs or the whole tree. |
Пропуская их между валиками, они превращаются в кашицу, которую снова тщательно промывают, а затем встряхивают водой. |
By being passed between rollers, they are reduced to a pulp which is again carefully washed, then shaken up with water. |
Эта мембрана при встряхивании способна издавать различные звуки и призывы в зависимости от того, находится ли тюлень под водой или на суше. |
This membrane, when shaken, is able to produce various sounds and calls depending on whether the seal is underwater or on land. |
Другие примеры Cesvet включают встряхивание коробки Tic Tacs и рассечение печенья Oreo. |
Cesvet's other examples include shaking a box of Tic Tacs and dissecting Oreo cookies. |
Это скорее случай посмотреть, как он встряхивается, чем получить его реализацию в программном обеспечении. |
It's more a case of see how it shakes out than getting it implemented in software. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «формовка на встряхивающей машине с перекидным столом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «формовка на встряхивающей машине с перекидным столом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: формовка, на, встряхивающей, машине, с, перекидным, столом . Также, к фразе «формовка на встряхивающей машине с перекидным столом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «формовка на встряхивающей машине с перекидным столом» Перевод на испанский
› «формовка на встряхивающей машине с перекидным столом» Перевод на хинди
› «формовка на встряхивающей машине с перекидным столом» Перевод на немецкий
› «формовка на встряхивающей машине с перекидным столом» Перевод на французский
› «формовка на встряхивающей машине с перекидным столом» Перевод на итальянский
› «формовка на встряхивающей машине с перекидным столом» Перевод на арабский
› «формовка на встряхивающей машине с перекидным столом» Перевод на узбекский