Части цветка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Части цветка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flower parts
Translate
части цветка -

- части [имя существительное]

имя существительное: detail



Половые части цветка срослись со столбиком, который имеет крыловидные структуры по бокам и самые широкие у основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sexual parts of the flower are fused to the column, which has wing-like structures on its sides and are widest at the base.

Одиночные, продолжительные цветки зигоморфны, с двумя нижними губными лепестками, характерными для семейства пузырчатых, и шпорой, отходящей от задней части цветка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single, long-lasting flowers are zygomorphic, with two lower lip petals characteristic of the bladderwort family, and a spur extending from the back of the flower.

Пыльники раскрываются путем расщепления в передней части, обращенной к центру цветка, листопадного или вечнозеленого, цветки образуются после листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthers open by splitting at the front facing the centre of the flower, deciduous or evergreen, flowers produced after the leaves.

Завязь и другие женские части цветка лежат в основном строении гибискуса-пестике, который является длинным и трубчатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ovary and other female parts of the flower lie in the main structure of the hibiscus, the pistil, which is long and tubular.

У шмелей есть сила, чтобы открыть цветы и добраться до единственного нектара в верхней части цветка на его внутренней стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bumblebees have the strength to open the flowers and reach the single nectary at the top of the flower on its inside.

Притяжение осуществляется цветом, запахом и нектаром, который может выделяться в какой-то части цветка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attraction is effected by color, scent, and nectar, which may be secreted in some part of the flower.

Четыре основные части цветка обычно определяются их положением на сосуде, а не их функцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four main parts of a flower are generally defined by their positions on the receptacle and not by their function.

Поскольку другие части цветка могут вносить свой вклад в структуру плода, важно изучить структуру цветка, чтобы понять, как формируется конкретный плод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since other parts of the flower may contribute to the structure of the fruit, it is important to study flower structure to understand how a particular fruit forms.

Яичник находится ниже, что означает, что крошечные лепестки и другие части цветка появляются на кончике яичника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ovary is inferior, meaning that the tiny petals and other flower parts appear at the tip of the ovary.

Завязь находится в нижней части цветка, и у гибискуса есть только одна завязь, которая выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ovary lies at the bottom of the blossom and the hibiscus has only one ovary which is superior.

Существует широкий спектр структур, таких как мутированные и нефункционирующие гены, части цветка, мышцы, органы и даже поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide range of structures exist such as mutated and non-functioning genes, parts of a flower, muscles, organs, and even behaviors.

Перейдем к третьей части сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time now to proceed to the last part of the speculation.

В 19 лет он оставил свою семью в северной части Кореи, бежал за границу и больше никогда их не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 19, he left his family in the northern part of the country, escaped through the border and never saw his family again.

По бóльшей части, какую бы работу мы не делали, мы — эти уплотнительные кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In much of the work that we do, we are the O-rings.

Радио снова ожило, и диспетчер передвинул круглый магнит из одной части карты в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a short burst of squawking and the dispatcher moved a round magnet from one part of the map to another.

Эта стоянка аэрокаров находилась в намного менее привлекательной части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This parking garage was in a much less desirable part of town.

Лес становился гуще, и луна по большей части скрывалась за деревьями, обрамляющими дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woods grew thicker, and the moon was mostly obscured by the trees lining the road.

Все мужчины были закутаны в традиционные черные одежды кочевых купцов, живущих в этой части света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the men were swathed in the traditional black robes of the nomadic traders who lived in this part of the world.

Мне интересно, почему Морозная ярмарка проводится на этой части реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wondering why the Frost Fair's on this part of the river.

Заработная плата состоит из основной части, части платы за производительность труда и дополнительных выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wages are composed of basic pay, part of pay for productivity and supplements.

В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible.

В южной части Кореи историки также обнаружили в имперских архивах оригинальные документы, доказывающие, что старые договоры были сфабрикованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the southern part of Korea, too, historians had unearthed original documents in the Royal Archives proving that the old treaties had been forged.

Фильтрующий блок разделяет объем корпуса на верхнюю и нижнюю части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The filter unit divides the volume of the housing into an upper part and a lower part.

Но если они верили, что пьют дорогой напиток, части мозга, ассоциированные с удовольствием и наградой, зажигались, как новогодняя ёлка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you believe you're drinking expensive stuff, parts of the brain associated with pleasure and reward light up like a Christmas tree.

Переход на безопасное, низко углеродное будущее требует, чтобы все части общества действовали ответственно и предусмотрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition to a safe, low-carbon future requires all parts of society to act responsibly and with foresight.

Его дорога на пути к статусу супердержавы будет ухабистой и местами даже скалистой, однако основные принципы непрерывной макроэкономической экспансии продолжают работать, и, по большей части, они весьма устойчивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its road to superpower status will be bumpy, even rocky in parts, but the fundamentals of sustained macroeconomic expansion are in place and, for the large part, enduring.

Говорят, что они заинтересованы в получении разрешения на разработку данного месторождения и еще двенадцати блоков, находящихся в пределах исключительной экономической зоны греческой части Кипра. Тендеры по этим блокам состоятся в текущем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two are said to have an interest in exploration licenses and also in the remaining twelve blocks in the Greek Cypriot EEZ that would go to tender this year.

Он утратил поддержку своего народа и большей части «арабской улицы».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has lost the support of its people and most of the Arab Street.

Небось людей на части резали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cutting up people, I suppose?

Молния полыхнула в небе и расколола мрак на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightning struck in the sky and broke the blackness apart.

Наше тесное знакомство, позволило сразу перейти к части с унижениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So our shorthand has allowed me to get more quickly to the humiliation?

А уж Конни радовала юностью и свежестью распустившегося цветка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she was fresh and young like a flower.

Разделив эти деньги на две равные части и отложив на одно дело сорок фунтов, остальные сорок я решил во что бы то ни стало промотать до наступления ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This I divided into two equal parts; forty I reserved for a particular purpose; the remaining forty I was to dissipate before the night.

У нас в части комиссар такой был, Пашкин, он всегда говорил: образование ума не прибавляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our unit there was a commissar, Pashkin. He used to say, Education doesn't make you smarter.

Да, по этой части у меня претензий нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I have no complaints in that department.

Ставлю на то, что те части, которые они получили, вероятно, самые простые для копирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and I bet the parts they did receive are probably the easiest ones to duplicate.

Потом старательно вывел под цифрами свою фамилию и номер части, оторвал листок и подал женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he wrote his own name and the unit carefully beneath. He tore off the sheet and gave it to her.

2,5 сантиметровая опухоль в нижней части?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2.5 centimeter tumor in the lower pole?

Ребята сказали, братство Сэнга кучкуется в этом районе, в восточной части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those guys said the congregation of Sangs are probably in this area, concentrated east.

Но в участке хоть есть свой аварийный генератор, потому что у остальной части города электричество пока будет с перебоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, at least the precinct is on a backup generator, 'cause the rest of the city is gonna have intermittent power.

Бета-блокатеры, курс которых он проходил, повышали возможность агрессивного поведения у части наблюдаемых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beta blocker he's been taking ever since causes increased levels of violent behavior in a select amount of patients.

Ждем, когда в другой части планеты взойдет солнце, тогда у нас появится снимок водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just waiting for the sun to come up over there and we should have a clear shot of the driver.

В этой части университетского двора жили трое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were three of them in another part of the campus.

Хорошо, танцуй медленно в этой части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, slow dance, slow dance to this part.

Это семейный бизнес, и я клянусь перед богом, что оставлю его тому, кто заботится о моей семье, а не пытается разорвать ее на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a family business, and I swear before God, I'm gonna leave it to somebody who cares about my family, not someone who's trying to tear it apart.

Такой же костюм он носит и просто вынужден носить во время некоторых, а вернее, большей части своих служебных заданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact same suit he wears and, in fact, must wear during certain parts, in fact, most parts of his daily activities of law enforcement.

Похоже, повреждения рёбер и верхней части тела вызваны не только велосипедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears the trauma to the ribs and the upper body were not all caused by the bike.

Ты похожа на стебель цветка, но ты не ломаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're like a flower stalk, but you won't break.

Прекрасная роза... - ...для прекрасного цветка из моей паствы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my choicest roses, for one of the choicest little flowers in my parish.

Символика цветка восходит к нескольким фрагментам стихотворений Сафо, в которых она описывает любовника, носящего гирлянды или корону с фиалками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symbolism of the flower derives from several fragments of poems by Sappho in which she describes a lover wearing garlands or a crown with violets.

В настоящее время в Азербайджане нет официального национального цветка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azerbaijan currently has no official national flower.

Когда он несет более одного цветка, на вершине находится конечная часть соцветия, как у амариллиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it bears more than one flower, there is the terminal part of an inflorescence on top, as in Amaryllis.

Каждая из 33 провинций Индонезии Также имеет свое местное растение в качестве провинциального цветка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the 33 provinces of Indonesia also has a native plant as its provincial flower.

Всего в конкурсе было выбрано 94 цветка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 94 flowers was chosen in the competition.

Вкус и цвет нектара широко варьируются между различными видами цветов; следовательно, мед может варьироваться по цвету и вкусу в зависимости от вида цветка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taste and color of nectar widely vary between different species of flower; consequently, honey may vary in color and taste depending on the species of flower.

Переход от вегетативной к репродуктивной фазе цветка включает в себя развитие меристемы соцветия, которая порождает цветочные меристемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shift from the vegetative to reproductive phase of a flower involves the development of an inflorescence meristem that generates floral meristems.

Функция крошечного красного цветка, окрашенного антоцианом, заключается в привлечении насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The function of the tiny red flower, coloured by anthocyanin, is to attract insects.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «части цветка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «части цветка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: части, цветка . Также, к фразе «части цветка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information