Чёрное, сожжённое молнией дерево - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чёрное, сожжённое молнией дерево - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a black, blasted tree
Translate
чёрное, сожжённое молнией дерево -

- молнией

lightning

- дерево [имя существительное]

имя существительное: tree, wood



Меня словно молнией ударило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It struck me like a thunderbolt.

В провинции Смоланд, Швеция, был зарегистрирован счет, связывающий Фрею с листовой молнией в этом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the province of Småland, Sweden, an account is recorded connecting Freyja with sheet lightning in this respect.

Догадка молнией пронзила миссис Болтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knowledge went through Mrs Bolton like a shot.

Если мы собираемся перечислять чего с ним не произошло, тогда почему не добавить удар молнией или загрызан волками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're listing things that haven't happened, why not include that he hasn't been struck by lightning or savaged by wolves?

И король опосредовано оплатил составление сожженного вами очень дорогого документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And indirectly it was the King who financed the drawing up of that very expensive piece of paper, which you just burnt.

Платье Бэтмена с молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, a batwing dress with a zipper.

Пакеты для грудного молока - это пластиковые пакеты с двойной застежкой-молнией, поэтому их легче запечатать, чем презерватив, и они не прокалываются так легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breast milk bags are plastic bags that double-Ziploc, so they are easier to reseal than a condom and they do not puncture as easily.

Воссоздавая инцидент с молнией, который привлек его в Neverwhere, он способен изгнать Арда и Королеву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recreating the lightning incident that drew him to Neverwhere, he is able to banish Ard and the Queen.

В ноябре 1944 года ангар, в котором находился Д-2А, по сообщениям, был поражен молнией, и самолет был уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1944, the hangar containing the D-2A was reportedly hit by lightning and the aircraft was destroyed.

Над головами мастеров простерта сизая пелена сожженной махорки, стоит густой запах олифы, лака, тухлых яиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over their heads stretched, like a blue veil, the smoke of cheap tobacco, and there was a thick smell of size, varnish, and rotten eggs.

Он, случаем, не толстяк с застёжкой-молнией на лбу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not a bit overweight with a zip round his forehead, is he?

Джек, Ван, Грейси и Мяо Инь загнаны в угол молнией в коридоре, которая вызывает коллапс своими силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack, Wang, Gracie, and Miao Yin are cornered by Lightning in a corridor, who triggers a collapse with his powers.

Небо озарилось молнией, и карета остановилась у каменной лестницы, ведущей к громадным дубовым парадным дверям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightning flashed across the sky as their carriage came to a halt before the great oak front doors, which stood at the top of a flight of stone steps.

Какого-то бегуна в центральном парке шарахнуло молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out some jogger in central park got struck by lightning.

Никки тогда выбила их молнией, уничтожившей Зверя из Подземного мира, атаковавшего Ричарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicci had invited lightning in through those windows to obliterate the underworld beast that had attacked Richard.

Он вскарабкался повыше и поморщился, когда боль молнией пронзила колено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scrambled up and winced at a shaft of pain from his ankle.

Мы сражаемся на одной стороне с пришельцем, амазонкой, человеком шаровой-молнией, киборгом, и бегуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're fighting alongside an alien, an Amazon a human lightning bolt, a cyborg and a speedster.

Видите ли, мисс Ратлин, нет никаких признаков поражения молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Ratlin, you have no sign of wounds from lightning.

Очевидно, поражение молнией - это знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly getting struck by lightning is a sign.

Сядь, иначе я покараю тебя молнией!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will do it, or I shall smite thee with a thunderbolt!

Оно было обуглено молнией или пламенем костра или расщеплено и опалено предшествующими сражениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been charred by lightning or fire or split and scorched by previous battles.

Харниш показал Дид ястребиное гнездо, которое он нашел в расколотом молнией стволе секвойи; а она увидела гнездо лесной крысы, не замеченное им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He showed her the hawk's nest he had found in the lightning-shattered top of the redwood, and she discovered a wood-rat's nest which he had not seen before.

Яхта казалась белой молнией, хрупко-чувствительным созданием, которое рискнуло немного задержаться в безграничном покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yacht was like a white streak of motion, a sensitive body strained against the curb of stillness.

Я пытался порвать с чокнутой шаровой молнией, и вот что получилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to break up with fireball crazy, and that's what happened.

Я так желаю, чтобы и меня также словно поразило молнией, как и вас одним майским днем в сердце Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I so wish that I could have been thunderstruck, as you were, one May afternoon, in the heart of the Church.

У меня голова шла кругом: что означало это сожженное завещание?... Кто его уничтожил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brain was in a whirl. What was this complication of a will? Who had destroyed it?

Они поразили молнией в то же самое место, это невероятно антисанитарно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They struck by lightning at same time, that's incredibly unsanitary.

Я собираюсь создать сожжённое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to whip up a burnt corpse.

И никто не зацепил своих частей тела молнией на чьей-то одежде, так что - да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nobody got any body parts zipped up into somebody else's clothing, so there's that.

Другую улику она нашла не сразу, а через несколько дней, когда подняла вой по сожженной фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other evidence she did not find, at least for some days, when she began to howl about the burnt photograph.

Разве она заслуживает быть сожжённой за это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does she deserve to burn for that?

Вдруг он вскочил и, молнией метнувшись по комнате, распахнул дверь настежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suddenly sprang up, and darting like lightning across the room he flung open the door.

Я никому не пожелал бы быть ударенным молнией, Рассел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not wish being struck by lightning on anyone, Russell.

Внезапно раздался раскат грома, и её ударило молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, there was a clap of thunder, and she was struck by a bolt of lightning.

Их может смыть дождем, ударить молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get washed down a storm drain, struck by lightning...

Я совсем, как старый, разбитый молнией каштан в торнфильдском саду, - заговорил он спустя некоторое Время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am no better than the old lightning-struck chestnut-tree in Thornfield orchard, he remarked ere long.

Не поразишь молнией его мучителя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unleash a thunderbolt to strike down his tormentor?

Я надеюсь Господь не поразил тебя молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope God doesn't strike you down with lightning.

Если вы были Богом, кого бы вы первым молнией ударили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were God, who would you strike down first?

Кенни, ты слишком много переживаешь о каждом сожжённом мосте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenny, you can't be running around worrying about every goddamn bridge you burn.

я бы предпочла быть найденой внизу этой лестницы Чем быть сожженной на костре

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd much rather be found at the bottom of those stairs than be burned at the stake.

Тебя стукнуло Белой Молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just been had by White Lightning.

Каждый год в США от удара молнией погибает от 150 до 300 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightning kills between 150 to 300 people every year in the U.S. alone.

Замолчи! - перебил его свинопас. - Охота тебе говорить об этом, когда тут под боком страшная гроза с громом и молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A murrain take thee, rejoined the swine-herd; wilt thou talk of such things, while a terrible storm of thunder and lightning is raging within a few miles of us?

Ишь, второй! - молнией пронзил ее негодующий и презрительный взгляд егеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Another!' he said, glancing at her with a flash of anger, touched with derision.

Тогда я буду сопровождающей церковного хора, защемившей кожу под коленкой молнией четырехместной палатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll be a church choir chaperone who got the skin on the back of her knee caught in the zipper of a four-man tent flap.

Мне наплевать, на собрании она, на каникулах, или её ударило молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care if she's in a meeting, on holiday or struck by lightning.

Урна для пепла-это небольшая урна, сделанная из терракоты и стоящая на высоте 10,5 см, как полагают, содержащая пепел сожженного крикета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ashes urn is a small urn made of terracotta and standing 10.5 cm high, believed to contain the ashes of a burnt cricket bail.

Смертное тело Семелы не выдерживает ошеломляющего зрелища, сопровождаемого молнией и огнем, и она погибает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Semele's mortal frame cannot withstand the overwhelming spectacle, accompanied by lightning and fire, and she is destroyed.

Брандейса казнят, а сожженного связывают и снова сжигают заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brandeis is executed and the Burned Man is tied up and burned alive once more.

Не получив ответа, Индра пришел в ярость и пригрозил ему молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After getting no reply Indra became enraged and threatened him with his thunderbolt.

Золошлаковое остекление началось около 1500 года до нашей эры, в Китае во времена династии Шан, первоначально случайно, поскольку зола от Сожженного Дерева в печи приземлилась на горшки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ash glazing began around 1500 BC, in China during the Shang Dynasty, initially by accident as ash from the burnt wood in the kiln landed on pots.

Даже самые сильные ливни редко сопровождаются громом и молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the heaviest rain showers are seldom accompanied by thunder and lightning.

30 сентября спасательная команда США предположила, что аэростат мог упасть в море или быть уничтожен молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 30, the USA retrieval crew suggested that the balloon may have ditched in the sea or have been destroyed by lightning.

Однако, по закону, вмешательство последующего события делает ответчика не ответственным за ущерб, причиненный молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at law, the intervention of a supervening event renders the defendant not liable for the injury caused by the lightning.

Стиль 13MWZ, сокращенный от тринадцатой версии мужских джинсов с застежкой-молнией, был представлен в 1947 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 13MWZ style, short for the thirteenth version of men's jeans with zipper, was introduced in 1947.

Сделанный из водонепроницаемого поплина, его дизайн 1968 года отличался застежкой-молнией спереди и отдельной полоской быстрого крепления на липучке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Made of waterproofed poplin, his design of 1968 featured a zip front and separate velcro quick fasten strip.

Утром две коровы были найдены мертвыми и, по всей видимости, убиты молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning the two cows were found dead, and conjectured to have been killed by lightning.

Это было похоже на то, что русские называют молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more importantly, it is important to depict the diveristy of India.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чёрное, сожжённое молнией дерево». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чёрное, сожжённое молнией дерево» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чёрное,, сожжённое, молнией, дерево . Также, к фразе «чёрное, сожжённое молнией дерево» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information