Был поражен молнией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
у нас был - We had
был сторонником - He was a supporter of
EKO был - eko was
адвокат был назначен - a lawyer was appointed
был более чем счастлив - was more than happy
был брать на себя ответственность - was taking responsibility
был бы в состоянии - would have been able
был был поставлен в - was been put in
был в бою - been in a fight
был в лесу - was in the forest
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
потерпеть поражение - fail
бактериальное поражение - bacterial damage
синдром поражения мозгового ствола - brain stem syndrome
класс защиты от поражения электрическим током - appliance classes
Поражение (полностью / сильно) - defeat (utterly/heavily)
к поражению - to defeat
нанести неожиданное поражение (кому-л.) - to score an upset over
стремиться к обладанию оружия массового поражения - seek to acquire weapons of mass destruction
самонаводящиеся средства поражения - fire-and forget munitions
поражение ОВ - chemical agent poisoning
Синонимы к поражен: попавший, положивший, убивший, хвативший, победивший, разбивший, разрушивший, потрясенный, уложивший
карман с молнией - pocket with zip
поражение молнией - lightning burn
был поражен молнией - was struck by lightning
с молнией спереди - zipper front
куртка с асимметричной молнией - asymmetric zip jacket
нагрудный карман с молнией - breast pocket with zip
я был поражен молнией - i was struck by lightning
травма молнией - lightning injury
пораженный молнией - struck by a lightning
чёрное, сожжённое молнией дерево - a black, blasted tree
Синонимы к молнией: молниевый
Я был поражен, точно черной молнией с небес, высотой Водонапорной башни. |
I was stricken from the sky as by a thunderbolt, by the height of the Waterworks Tower on Campden Hill. |
Если человек имеет признаки ятири и был поражен молнией, то он пурита и не может отказаться от призыва стать ятири. |
If a person has the signs of a yatiri, and has been struck by lightning, she is a purita and cannot refuse the call to become a yatiri. |
Между 1942 и 1977 годами Салливан был поражен молнией в семи различных случаях и выжил во всех из них. |
Between 1942 and 1977, Sullivan was hit by lightning on seven different occasions and survived all of them. |
В ноябре 1944 года ангар, в котором находился Д-2А, по сообщениям, был поражен молнией, и самолет был уничтожен. |
In November 1944, the hangar containing the D-2A was reportedly hit by lightning and the aircraft was destroyed. |
Авария произошла, когда один поезд, следовавший в районе Вэньчжоу, был поражен молнией, потерял мощность и заглох. |
The accident occurred when one train traveling near Wenzhou was struck by lightning, lost power and stalled. |
Он был как громом поражен. |
Like he'd been slapped on the back of his head. |
Небо озарилось молнией, и карета остановилась у каменной лестницы, ведущей к громадным дубовым парадным дверям. |
Lightning flashed across the sky as their carriage came to a halt before the great oak front doors, which stood at the top of a flight of stone steps. |
Ты был поражен гильзой, потому что мы не приняли в расчет третий закон Ньютона. |
You were struck by the bullet casing because we failed to account for Newton's Third Law of Motion. |
Какого-то бегуна в центральном парке шарахнуло молнией. |
Turns out some jogger in central park got struck by lightning. |
Он вскарабкался повыше и поморщился, когда боль молнией пронзила колено. |
He scrambled up and winced at a shaft of pain from his ankle. |
Это делает сложным и определение того, чем он был поражен. |
Which makes it tough to determine what he was hit with. |
Марк Твен, знавший всё о типографском наборе, был поражён этой машиной. |
And Mark Twain, who knew all about typesetting, really was smitten by this machine. |
Я поражен уровнем мастерства, который демонстрируют Хорьки. |
I am astonished with the level of improvement displayed here by the Fire Ferrets. |
И я был поражён её талантом. |
And I was surprised by that young performer's talent. |
Учитывая, что пациент был поражен вирусом и находился в Белграде Я принял решение сформировать штаб по борьбе с заразными болезнями. |
Considering that patient was infected and that he was in Belgrade I have decided to establish headquarters for quarantine diseases. |
Услышав это, бедный Сигрим был как громом поражен, ибо ему было известно, что талия дочери испортилась. |
Poor Seagrim was thunderstruck at this; for he was no stranger to the fault in the shape of his daughter. |
Тамб Итам, стоявший за его стулом, был словно громом поражен. |
'Tamb' Itam behind his chair was thunderstruck. |
Герхардт был поражен его хладнокровием. |
Gerhardt looked on in astonishment at his coolness. |
Отверти попросил показать ему билеты и, взглянув на них, был поражен неожиданным открытием. |
The bank-bills were no sooner produced at Allworthy's desire than he blessed himself at the strangeness of the discovery. |
Grammatically correct in the depths of despair, I'm impressed. |
|
Господа, я поражен вашим упорством и находчивостью. |
gentlemen, I am truly impressed by your effort and ingenuity. |
The knowledge went through Mrs Bolton like a shot. |
|
Я был так поражен, что уж и не удерживал и не расспрашивал ее более. |
I was so astonished that I did not try to stop her or question her further. |
When I was very young, I was stricken with an odd disease. |
|
Я совсем, как старый, разбитый молнией каштан в торнфильдском саду, - заговорил он спустя некоторое Время. |
I am no better than the old lightning-struck chestnut-tree in Thornfield orchard, he remarked ere long. |
Он хорошо разбирался в характерах людей и был поражен суждением, которое мистер Торнтон произнес за обедом. |
He had a quick eye at discerning character, and was struck by a remark which Mr. Thornton made at dinner-time. |
He was terribly overwhelmed; he shed tears. |
|
Я был вознагражден словами Open Source постоянно во всех новостях и был абсолютно поражен. |
I was reading the words Open Source in the news all the time and was totally astounded |
Каждый год в США от удара молнией погибает от 150 до 300 человек. |
Lightning kills between 150 to 300 people every year in the U.S. alone. |
Ишь, второй! - молнией пронзил ее негодующий и презрительный взгляд егеря. |
'Another!' he said, glancing at her with a flash of anger, touched with derision. |
Тот, кто слышал ее в первый раз, всегда бывал невольно поражен. |
It was almost startling, heard for the first time. |
Я был поражен великодушием мистера Хилла. |
I was amazed by Mr. Hill's generosity. |
Я... я поражен, Билли. |
I'm blown away, Billy. |
Она касалась тех, кто был поражен болезнью, когда многие люди верили, что она может быть заражена случайным контактом. |
She touched those affected by the disease when many people believed it could be contracted through casual contact. |
Пуленепробиваемый автомобиль Пиночета Mercedes Benz был поражен ракетой, но он не взорвался, и Пиночет получил лишь незначительные повреждения. |
Pinochet's bulletproof Mercedes Benz vehicle was struck by a rocket, but it failed to explode and Pinochet suffered only minor injuries. |
Я признаю, что был абсолютно поражен и сбит с толку некоторыми вещами, которые люди говорили и делали в этой дискуссии. |
I'll admit that I have been absolutely amazed and confused at some of the things people have said and done in this debate. |
Те, у кого есть один ребенок с ПВ, имеют менее 1% вероятности того, что следующий ребенок будет поражен. |
Those who have one child with PWS have less than a 1% chance of the next child being affected. |
D17 был дважды поражен артиллерийским огнем и оставлен на восточной стороне Флерса и позже восстановлен. |
D17 was hit twice by artillery-fire and abandoned on the east side of Flers and recovered later. |
Вскоре после этого он был поражен рядом личных трагедий, в то время как его продажи пластинок упали. |
Soon afterward, he was struck by a number of personal tragedies while his record sales declined. |
Я поражен тем, что запрос на исправление чего-то может игнорироваться неделями и месяцами. |
I am amazed that a request for something to be fixed can be ignored for weeks and months. |
Она послала их Толкину, который был поражен сходством их стиля с его собственными рисунками. |
She sent them to Tolkien, who was struck by the similarity they bore in style to his own drawings. |
Блейн был поражен тем, как поклонники воссоздавали и понимали ее замыслы. |
Blane was amazed by the recreation and understanding of her designs by fans. |
Seawise Giant, самый большой корабль, когда-либо построенный, был поражен и поврежден иракскими ракетами Экзосет, когда он перевозил иранскую сырую нефть из Персидского залива. |
Seawise Giant, the largest ship ever built, was struck and damaged by Iraqi Exocet missiles as it was carrying Iranian crude oil out of the Gulf. |
Джек был поражен, увидев, что его отец может это сделать. Затем Джон рассказал Джеку о своей жизни в качестве Тарзана. |
Jack was amazed to see that his father could do so. John then told Jack of his life as Tarzan. |
Фредерик откинул простыню, и я был поражен божественным великолепием его конечностей. |
Frederick drew aside the sheet, and I was astonished at the divine magnificence of the limbs. |
Я был поражен, когда после того, как я добавил цитату к статье Агатона, обнаружил, что она была возвращена в рекордно короткие сроки другим редактором. |
I was astonished when after I had added a quotation to the Agathon article to discover it had been reverted in record time by another editor. |
Однако, сообщается, что де Вильнев был поражен прогнатизм черепа. |
Yet, de Villeneuve was reportedly struck by the prognathism of the skulls. |
Его первое касание игры привело к нокдауну, когда он был поражен в подкате, и Новая Зеландия отставала от ирландцев 16-7 в перерыве. |
His first touch of the game resulted in a knock-on when he was hit in a tackle and New Zealand were trailing the Irish 16–7 at half-time. |
Нимой восхищался работой Кристофера Ллойда в фильме Пролетая над гнездом кукушки и такси и был поражен его способностью играть могущественных злодеев. |
Nimoy had admired Christopher Lloyd's work in One Flew Over the Cuckoo's Nest and Taxi, and was impressed by his ability to play powerful villains. |
Уолт поражен, особенно когда Бэзил пытается подкупить его, чтобы он не упоминал об этой недавней цепи событий, когда он просматривает отель. |
Walt is flabbergasted, especially when Basil tries to bribe him against mentioning this recent chain of events when he reviews the hotel. |
После пика в 1950-х и 1960-х годах, он был поражен радикализацией политических левых среди датских студентов. |
After peaking in the 1950s and 1960s, it was struck by the radicalization of the political left among Danish students. |
Его отец был священником в Касторе, теперь в Кембриджшире, недалеко от Питерборо. Бересфорд был поражен детским параличом, который оставил его частично инвалидом. |
His father was a clergyman in Castor, now in Cambridgeshire near Peterborough. J. D. Beresford was affected by infantile paralysis, which left him partially disabled. |
Он поражен преображением Лаевского и говорит, что если бы Лаевский был таким изначально, они могли бы быть хорошими друзьями. |
He is amazed at Laevsky's transformation, and says that if Laevsky had been like this originally, they could have been good friends. |
Когда конвой достиг восточного края засады, один из самолетов ACAV, уже пораженный 3 раза, был поражен снова и загорелся. |
When the convoy reached the eastern edge of the ambush, one of the ACAV's, already hit 3 times, was struck again and caught fire. |
Дорнье ушел невредимым, в то время как Ортон был поражен оборонительным огнем и вынужден был форсировать посадку. |
The Dornier went away unscathed, while Orton was hit by defensive fire and had to force land. |
Позже люди избегали его из-за боязни быть пораженным молнией, и это огорчало его. |
He was avoided by people later in life because of their fear of being hit by lightning, and this saddened him. |
Остров Пасхи был поражен большим голодом между 15-м и 18-м веками. |
Easter Island was hit by a great famine between the 15th and 18th centuries. |
Итак, мир поражен смертью и разложением, поэтому мудрые не скорбят, зная условия мира. |
So the world is afflicted with death and decay, therefore the wise do not grieve, knowing the terms of the world. |
Хорнет был поражен бомбами, но торпеды вывели его из строя первым, и еще одна волна торпедоносцев повредила его еще больше. |
Hornet was struck by bombs, but the torpedoes crippled her first and another wave of torpedo bombers damaged her further. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был поражен молнией».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был поражен молнией» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, поражен, молнией . Также, к фразе «был поражен молнией» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.